Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 51



Прищурившись, Танос поднялся на одну ступеньку и оказался теперь на одном уровне с Парисом, который по-прежнему цеплялся за его руку.

— Мне повезло, — проговорил Танос, продолжая всматриваться в глаза Париса, теперь уже сверху вниз. На фоне падающего вокруг его головы снега Танос был похож на ангела.

— Э-э-э… да, — ответил Парис, занервничав, что было совершенно некстати. — Хм, я надеюсь.

Поняв, что так и не отпустил ладонь незнакомца, Парис разжал руку и засунул её в карман на случай, если вдруг решит сделать что-нибудь глупое, например потянуться к Таносу снова.

Но Парису не стоило волноваться, потому что Танос, похоже, не собирался останавливаться. Он взял Париса за подбородок и рассмеялся.

— Glikie antra, — проговорил он, переходя на родной язык, который Парис, слава богу, понимал. И его нежное «прелестник» прозвучало поразительно интимно и знакомо. — Мне совершенно точно повезло. Я уверен, что некоторые пути просто должны пересечься. Не правда ли?

Парис подумал о людях, ожидавших его внутри, и друге, ехавшем в больницу на роды собственного ребёнка, и улыбнулся мужчине, который сейчас поднимался рядом по лестнице.

Он тоже в это верил. Смущало только чувство комфорта, появившееся рядом с этим парнем спустя каких-то пару секунд после знакомства. Парис не мог объяснить причину, но его с невероятной силой тянуло к Таносу, будто он знал того много лет, возможно, даже целую прошлую жизнь, и это казалось сумасшествием.

Остановившись перед входом в музей, Парис открыл дверь и, посмотрев в глаза, которые будто заглядывали ему прямо в душу, ответил Таносу:

— Ne, thechome, — что означало «Да, так и есть» на греческом.



Танос прошёл мимо, и Парис втянул запах его одеколона, который напомнил ему причину, зачем он здесь: да, его любовь ко всему греческому.

Закрыв позади себя дверь, Парис увидел Лео и Василиоса, стоявших рядом с Аласдэром, и подумал: «Вот оно!» Через час прибудут другие гости, но сейчас им выпал шанс. Всего лишь малый отрезок времени, чтобы расположить к себе этого парня и увлечь его своим проектом.

Поэтому Парис протянул руку в сторону своего директора, куратора и детально продуманной экспозиции за их спинами и проговорил со страстью, которую до этого не испытывал:

— Добро пожаловать в наш дом вдали от дома, мистер Агапиу. Мы надеемся, что сегодня тут, в Государственном историческом музее, вы почувствуете себя как дома, ведь мы приложили много усилий, чтобы вернуть вас во время, которое давно исчезло из этого мира, но по-прежнему живёт в глубине наших сердец.

Танос слегка наклонил голову, и когда уголок его рта чуть приподнялся, сердце Париса заколотилось. В тот же момент он понял, что ни за что на свете не даст кому-либо сопровождать этого парня по экспозиции.

«Чёрт!» — подумал Парис. Да он бы с удовольствием сопровождал его и до конца их дней.

— Если вы не против, я проведу вас туда, где всё началось…

И как бывает во многих сказках, мифах и легендах, то, что случилось дальше, стало историей.

КОНЕЦ


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: