Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 21

– Ваше Величество, я лишь хотел показать, что вам необязательно нужна королева – раз уж вы так сопротивляетесь. У вас много любовниц, и если одна из них случайно забеременеет от вас, вы можете потом признать её ребёнка.

– Да, Джек, я знаю. – Ромион смотрел в окно, не отрываясь. На фонтаны, палисадники, клумбы, зелёные изгороди… Столица Сиерны действительно была красивым городом. – Я также буду вынужден забрать у неё ребёнка и воспитывать его во дворце. Ты правда полагаешь, что я поступлю так с несчастной женщиной и её малышом?

Советник вздохнул.

– Нет, мой король. Вы слишком добры.

– От тебя это звучит как упрёк.

– Доброта иногда мешает править, Ваше Величество.

Ромион повернулся и посмотрел на советника в упор.

– Какое счастье, что король я, а не ты, Джек.

Советник неожиданно улыбнулся.

– Я постоянно так думаю, Ваше Величество.

До обеда Ромион разбирался с финансовыми отчётами. Бедный казначей трясся, как мышь, каждый раз, когда Ромион требовал от него бумаги – зато бухгалтерию вёл не в пример аккуратно. Ещё бы – брат Ромиона Дамиан, в бытность свою Властелином, уже превращал беднягу в камень. Потом, правда, расколдовал, но казначей всё равно просился на пенсию – на десять лет раньше, но – звёзды! – к демонам уже этот дворец!

Ромион пообещал удвоить его жалование – зато и отчёты требовал в два раза чаще. Ещё и копию с них снимал да всё проверял, проверял…

По всему получалось, что в этом году Сиерна сможет позволить себе покупку серебряного рудника у императора гоблинов. А если тот по-родственному ещё и скидку сделает… Ну или хотя бы цену не загнёт… Ромион сделал себе заметку поговорить об этом с послом – и поспешил в свои покои снова. Одеваться к обеду.

Полуденное солнце припекало. Обед накрыли на веранде у искусственного родника – здесь было прохладней, и ветер дул посвежее. Ромион, облачённый в одну лишь рубашку, без камзола – правда, всю сплошь в серебряной вышивке – вынужден был тащить на плечах громоздкое золотое ожерелье с рубинами размером с голубиное яйцо. Ожерелье отражало солнечные лучи и словно бы нагревалось – или Ромиону это только казалось. В общем, жгло. Его постоянно хотелось поправить, а лучше и вовсе снять, но Ромион отлично знал, что внешность и манеры делают короля куда сильнее, чем процветающая страна и боеспособная армия. Ни то, ни другое на обед с послом не притащишь. Ожерелье, как и корона (ну хоть она была удобной!) показывали его статус – и Ромион терпел.

Впрочем, посол мучился куда сильнее. Он был наряжен в камзол, как в латы, и прятал глаза под тёмными очками, однако, всё равно выглядел бледно. Но что ещё ждать от гоблина, чья империя простирается под землёй?

Леди Тиана, тоже в очках и в платье, плотном и скромном, смотрелась получше, но вряд ли чувствовала себя удобно. Ромион мысленно улыбнулся и кивком позволил послу выпрямиться.

– Ваше Величество, это так неожиданно, – сказал посол, когда король сел. И он, и его супруга сели только после него. Будь Ромион равен им по положению, и ему, и послу пришлось бы ждать леди Тиану. Но Ромион был королём.

– Сиерна заинтересована в торговле с империей, – улыбнулся Ромион, ожидая, когда слуги принесут, поставят и откроют круглые чаши с холодным супом.

– Конечно, Ваше Величество, – склонил голову посол. – Я передал ваше предложение императору, но ответ ещё не успел прийти.

Ромион бросил взгляд на леди Тиану – та смотрела в свою чашу.

– Ну что ж. Надеюсь, ваше сообщение не перехватят. Расскажите пока, устраивает ли вас здание посольства? Удобно ли вам? Я слышал, сегодня утром вас пытались ограбить…

И всё время до десерта Ромион слушал о самом себе такие нелепые версии с ещё более смешными доказательствами… Интересно, посол сам до них додумался, или кто-то из домочадцев подсказал?.. Тиана по-прежнему смотрела в тарелку, а Ромион кивал, поддакивал («Какой ужас!»), обещал удвоить охрану, заявлял, что такое в столице бывает нечасто. Как же так, что же могло понадобиться грабителю в доме респектабельного гоблина?

Респектабельный гоблин знал ответ («Как что?! Моя жена! Мерзавец пытался её изнасиловать!»). Ромион не сдержался, бросил ещё один взгляд на леди Тиану – та тихонько улыбалась.

Наконец, посол утих – как раз подали мороженое в ягодной подливке.

– Лорд Фиррет, – дождавшись тишины, сказал Ромион. – Я слышал, у вас есть дочь.

– Падчерица, сир. – Посол жадно глотнул лимонаду. – Дочь моей дорогой Тианы от первого брака.

Ромион поднял брови и внимательно посмотрел на гоблина, давая понять, что ожидает продолжения.

– Таиса, – вздохнул посол. – Девочке тринадцать и, честно говоря, я не знаю, что с ней делать.

– Дорогой, сейчас не время… – начала было леди Тиана, но Ромион её перебил:

– Нет-нет, прошу, продолжайте. Вы говорите, девочке тринадцать? Это прекрасный возраст для учёбы, как вы думаете, лорд Фиррет?

Посол помялся немного (леди Тиана молчала) и, наконец, произнёс:

– Сир, девочка глупа, как пустой бочонок. Всё, что её заботит, – это сладости и дорогие наряды. Учителя от неё бегут…

Ромион улыбнулся.

– Лорд Фиррет, но девочке только тринадцать. Она ещё неопытна – только и всего. Вы не хотите отправить её в нашу школу, скажем, через год?





Посол побледнел ещё больше.

– В Сиернскую школу, сир? Это… это было бы… Но даже если… Девчонка просто не сдаст экзамены!

Ромион пожал плечами.

– Кто знает? За год можно подготовиться…

– Она не сможет!

– Смотря как готовиться. Лорд Фиррет, я предлагаю вашей падчерице место фрейлины при моём дворе. Учителя, библиотека – при должном… рвении у девочки всё получится.

Посол склонил голову, и серьги в его ушах – серебряные конусы – звякнули.

– Сир, это…

– … невозможно! – поспешно вставила леди Тиана. – Сир, девочке всего тринадцать!

– Самое время выпорхнуть из-под материнского крыла, – улыбнулся Ромиона. – Я лишился отца и матери в тринадцать и, как видите, выжил и счастлив.

– Но…

– В самом деле, дорогая, – улыбнулся посол. – Девочке до совершеннолетия всего два года осталось. Ваше Величество, – обратился он к Ромиону, – вы бесконечно правы…

Дальше он ещё говорил и говорил, а Ромион видел в его глазах что-то очень похожее на мольбу: «Только не откажитесь!» Очевидно, маменькина дочка хорошо играет на нервах отчима и уже успела сунуть руку в его кошелёк.

– Что ж, в таком случае – решено. – Ромион вытер губы салфеткой, отбросил её – прямо в руки слуги – и встал. – Я жду вашу падчерицу, лорд Фиррет. И ответ императора.

Посол тоже встал.

– Ваше Величество, я обещаю сделать всё возможное, чтобы ускорить переговоры.

Ромион улыбнулся. Потом повернулся к леди Тиане – та тяжело дышала.

– Леди, вы как всегда очаровательны. Милорд…

Обед заканчивается, когда король уходит – так что Ромион не слишком удивился, когда леди Тиана догнала его в одной из безлюдных галерей.

– Как ты мог?!

Ромион поднял голову – леди была выше него и намного плотнее. А сейчас ещё и скалилась, уши воинственно топорщились, серьги тревожно звенели.

– Ты же обещал!

– Моя дорогая, – улыбнулся Ромион, делая знак гвардейцам отойти. – Я обещал сделать всё возможное. Я сделал. Твоя дочь поступит в школу, клянусь. И станет там лучшей ученицей. Девочке просто нужен стимул…

– Я знаю, что ей нужно, я её мать!

– Тогда ты со мной согласишься.

Уши леди Тианы встали торчком, глаза яростно заблестели.

– Ты будешь держать мою дочь здесь как заложницу!

– Как гостью, дорогая.

– … чтобы все переговоры с императором вёл мой муж, который будет тебе обязан!

– Моя драгоценная, уверяю тебя, мне это даже в голову не пришло, – улыбнулся Ромион. – А сейчас, леди, вам не кажется…

Леди надвинулась совсем уж вплотную, вжав короля в стену. Ромиону такое положение совершенно не нравилось.

– Ты хитрый, жестокий…

– … и злопамятный, – кивнул Ромион. – Леди, не я притащил к себе в постель опоенного зельем человека, чтобы потом его шантажировать. И вы получили, что хотели.