Страница 7 из 18
Первыми показались не сильно высокие, метров шесть стены, выложенные из каменных блоков песчаника, а также резко увеличилось количество людей, едущих на повозках или идущих по своим делам и все при виде нашего отряда также падали ниц или как минимум слезали с повозок. На воротах загудели горны и нас бросились встречать незнакомые нам люди, одетые в разноцветные ткани, по типу римского хитона.
— Царь! — кричали и кланялись они мне, но я никого не узнавал, а потому лишь махал в ответ рукой.
Люди сначала не понимали, почему я так холоден, но Бенермерут быстро им что-то сказал и они, вытаращив глаза и открыв рты провожали нас, стоя на месте. Меня везли по улицам весьма приличного размера города, где кругом высились дома и не побоюсь этого слова дворцы, настолько они были богато украшены рисунками и различными украшениями. Людей вокруг было также много, все разумеется уступали дорогу и бесконечно кланялись.
Вскоре мы прибыли к огромному, окружённому стеной дворцу и нас высыпало встречать ещё больше военных и слуг.
— Менхеперра, ты вернулся! — к носилкам подбежала молодая девушка, которая смотрела на меня сияющими от счастья глазами.
Я вылез из повозки и спокойно прошёл мимо неё, не зная, что делать в данной ситуации, поскольку я даже не представлял себе, кто это. Краем глаза я заметил, как на её лице, украшенном косметикой показались слёзы, но подошедший молодой парень, который был со мной, когда я очнулся, наклонился к ней и что-то прошептал. Девушка неверующе на него посмотрела, затем на меня.
— Куда идти? — я остановился на пороге дворца.
— Прошу вас сюда, бог Монту, — вперёд мгновенно вырвался мужчина меня сопровождающий и заторопился впереди, показывая дорогу.
Кругом высыпало всё больше людей, ошеломлёнными глазами смотря мне вслед. Видимо слухи быстрее молнии разлетались по дворцу. Он довёл меня до большого зала, где были циновками устланы полы во множество слоёв, а также виднелись подушки.
— Что вы люди обычно здесь делаете? — повернулся я к нему, — распорядитесь делать всё тоже, что делал царь, я не собираюсь нарушать заведённый порядок.
Он вздрогнул.
— Сейчас всё будет сделано, бог Монту, — пискнул он, прикрикнув на рабов и слуг. Отличить одних от других было крайне просто, на рабах не было практически ничего, кроме простых набедренных повязок, а слуги были одеты лучше, также украшали одежду медными, а кто-то даже и золотыми украшениями.
Трясущимися руками шесть девушек меня раздели, обмыли тряпками, пахнущими уксусом и затем протерев влажными полотенцами, переодели в другую одежду, похожую на ту, что была на мне недавно, только чистую и пахнущую травами. Забрав прежнюю, они быстро ретировались из помещения. Я остался один, но правда ненадолго. Скоро стали заносить блюда с едой и расставлять их передо мной. Положив три золотые ложки, слуги тоже быстро ушли. Мне пришлось есть в одиночестве, поскольку я не представлял себе, что делать и как вести себя дальше. Нужно было косить и дальше под бога, поскольку действительно так было легче всего объяснить своё незнание действительности. Делать вид, что просто травма головы я не хотел, ещё примут за дурачка и неизвестно ещё, что будет хуже.
Еда в своём большинстве была крайне простая, хотя и солённая с какими-то специями: хлеб, мясо птицы, виноград, лук, чеснок, даже гранат лежат на дальнем блюде. Правда, не успел я насытиться, как снаружи заиграли флейты, какие-то неизвестные мне струнные инструменты, затем раздался топот ног и дверь в зал открылась. В окружении множества людей, а также сопровождаемый Бенермерутом, ко мне вошёл мужчина, лет пятидесяти, с бритой головой и единственным оставленным длинным локоном на ней, посохом в руках, а также леопардовой шкурой на плечах и белой набедренной повязкой, украшенной поясом с золотыми цепочками и камнями. Остановившись около меня, он спросил.
— Ты тот, кто назвался богом Монту?
Я по его тону мгновенно понял, что это серьёзный наезд, потому единым движением вскочил на ноги и схватил его за ухо, больно крутанув его в сторону.
— Ты кто такой? Жалкий человеческий червь? — изумился я, добавляя в речь маты, так что наверняка меня сейчас плохо понимали все, но мне было всё равно. Ещё отец меня учил, что покушающихся на твою власть нужно сразу давить в зародыше, а этот пришлый чувак явно решил покуситься на мои права.
Он попытался вырваться, но я хоть и был ниже его, но зато крепче и сильнее, так что выкручивая ухо, вынудил его опуститься передо мной на колени.
— Так-то лучше, знай своё место человек, — фыркнул я, отпуская его надорванное ухо, из которого показались струйки крови.
Все окружающие замерли, даже охрана, никто не сдвинулся с места, поскольку напряжение просто висло в воздухе.
— Это наследный правитель, носитель печати царя Нижнего Египта, великий жрец Птаха и префект Мемфиса, — в ужасе представил его мне, подошедший к нам Бенермерут.
— «Упс, — подумал я, но отступать было уже поздно».
— А я бог Монту, временно заменяю вашего царя в его теле, — громко сказал я, обращаясь всем вокруг, — отец Амон позвал его Ка на время к себе, видимо перетереть что-то надо с парнем, а эта тварь Бастет выполняя его волю, не предупредив меня, переместила меня сюда в его тело. Так что чем меньше мы будем мешать друг другу, тем быстрее всё устаканится. Это всем понятно?
Все молча смотрели на меня вытаращенными глазами, а верховный жрец и по совместительству правитель этого города поднялся на ноги, стал размахивать жезлом и произносить какие-то путанные слова, смысл которых до меня никак не доходил. Я спокойно стоял, пока он это всё делал, лишь пару раз зевнул, а потом и вовсе наклонился и взяв ногу птицы с блюда, стал похрустывать ею под его завывания.
Когда он стал выбиваться из сил, поскольку отдавал всего себя неизвестному мне ритуалу, я поинтересовался, бросив при этом в него костью, которая попала ему по лбу.
— Ты идиот? — спокойно поинтересовался я, — я бог, твои жалкие слова человек, ничего мне не сделают. Если ты конечно не сам Птах, в чём я лично сильно сомневаюсь. Когда я недавно встречался с ним, он точно был посильнее тебя, червяк.