Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 81

Глава 15 В которой появляется старый враг и много хабара

Виньярд услышал звуки боя издалека. Сталкеры продвинулись километра на три по подворотням и закоулкам каменных джунглей, и, видимо, вспугнули их стальных обитателей. Глухие разрывы ракет и частая стрельба из плазмомета раздавались со стороны обвалившейся многоэтажной парковки, и Виньярд дернул затвор «Отбойника», досылая патрон — орудовать револьверами против бронированных мехов было все-таки серьезной глупостью.

Он зашел по широкой дуге, огибая поле боя, прячась в тени домов и, где возможно, сокращая путь по первым этажам зданий, занятых когда-то магазинами, развлекательными центрами и ресторанчиками. Контролируя каждое свое движение, Сью бесшумно продвигался между обломками бытовой техники, стеллажами, стендами, кухонной утварью и мебелью.

Металлическое позвякивание впереди заставило его замереть — из-за шторы кабинки для переодевания размеренной походкой вышел человекоподобный робот солидных габаритов. Больше всего он напоминал скелета — его башка походила на оскаленный череп, из глазниц оранжево светились огоньки визоров. Грудная бронепластина, тазобедренный блок с сервоприводами, каркасные руки и ноги — всё это добавляло сходства с костяным остовом человека.

— Терминатор… — завороженно прошептал Сью, перехватывая винтовку и беря на прицел выдающийся кибернетический затылок.

Робот направлялся на выход, сжимая в руках стрелковый комплекс, явно тронутый ржавчиной и выглядящий морально устаревшим, но пригодным к бою. Он не замечал парня, который целился в него, спрятавшись за витриной с битой посудой. Палец Виньярда уже дотронулся до спускового крючка — и тут из соседних кабинок появились еще четыре железных пехотинца, один-в-один похожие на первого. Тихонько выдохнув, Сью моргнул, переходя в «щелчок». Мехи вышли на улицу стройной шеренгой, сквозь битые витрины, окна и дверные проемы, и тут же открыли огонь из стрелковых комплексов, целясь куда-то в сторону парковки.

Сью сделал еще пару шагов, занимая позицию за металлическими стеллажами с полусгнившей обувью, и снова положил палец на курок:

— Айн! — прошептал он и выстрелил в затылок первому роботу. А потом переместил ствол, наводясь на новую цель: — Цвай!

Интерком зашипел в самое ухо:

— Сью, Сью, чтоб тебя! Побереги Арни брюшину, мы озолотимся на реакторах!

— Какой Арни, Джеф? Что за…

— Железные, железные «Арни», мать их! Побереги брю… А, ты уже всё? Сколько их там было?

— Пятеро. Торчали в кабинках… А потом пошли — стройными рядами.

— Ты еще внизу? Давай, зайди во фланг, у нас тут «верблюд» высунуться не даёт — лупит из роторников… Ты хоть на три секунды отвлеки этого гада, мы его прищучим. Смотри внимательно, он ровненько за павильоном, у путепровода.





— Понял, не подстрелите меня ненароком, выхожу…

Перешагнув через искрящие корпуса «Арни», парень короткими перебежками от укрытия к укрытию двинулся навстречу стрекоту роторных пулеметов. На улицы опустилась туманная желтоватая хмарь, местное тусклое солнце едва-едва пробивалось сквозь ядовитые испарения. Под ногами перекатывались и хрустели мелкие камешки, осколки металлопласта и оргстекла.

— Тр-р-р-р-р-ах! — новая резкая очередь выбила дробь из парапета, за которым мелькнул шлем кого-то их сталкеров. И тут же подключился второй пулемет, калибром покрупнее: — Тах-тах-тах!

«Верблюд» — легкий шагающий танк с двумя пулеметными башенками поводил хоботами роторников, гильзы полноводным потоком низвергались на грязный асфальтобетон. Виньярд живо представил себе, как его рвет на части длинной очередью, и потому скрылся за раздавленным неведомой силой электрокаром. Он сунул ствол в разбитое окно, и потянулся за гранатой на поясе. Сталкеры не рекомендовали использовать гранаты — это могло повредить ценную начинку боевых роботов, но на данный момент парню было на это наплевать. Да и вряд ли пехотная наступательная граната могла так уж сильно повредить могучему меху!

Тинь — отлетел в сторону спусковой рычаг, ребристый шарик,перелетев через низкий павильон, упал на землю и подкатился к самой шаговой опоре «верблюда», который как настоящее живое существо попытался отдернуть конечность, уловив опасность… Грохнул взрыв, мех тут же рванул вперед, стремясь вычислить источник угрозы и тут же — бамм, бамм — получил по визорам системы наведения одной из башен. Сью перекатом ушел в сторону, очередью срезало крышу у электрокара, за которым он прятался… Но стрелял только один пулемет! Значит — хотя бы одна из пуль не прошла мимо!

Ухнула ракетница, затем — еще одна… Осторожно подняв голову, Виньярд хмыкнул — хапуги-сталкеры снова жадничали, выбивая конечности, чтобы не повредить внутренности «верблюда». Выстрел из капитанского плазмогана расплавил ствол второго роторного пулемета, и с радостными воплями из здания парковки полезли фигуры в доспехах и респираторах — оприходовать новый трофей.

— Слушай, Линч, я так понимаю, что на Дюплесси всё пошло к черту больше трехсот лет назад, верно?

— Верно… — они разложили герметичную палатку, воздух в которой был очищен портативными фильтрами и теперь перекусывали консервами, галетами и витаминным напитком из фляжек.

Не то чтобы атмосфера планеты была совсем уж непригодный для дыхания, нет! Просто — респираторы стоили дешевле, чем процедуры по регенерации легочной ткани, да и желтая хмарь не добавляла желания наслаждаться утренним бризом. Линч запустил ложку в банку с мясной тушенкой абелярского производства, откусил кусок галеты и сказал:

— А чего интересуешься?

— Ну… Странно тут всё, — Виньярд тоже отдал должное консервам, и теперь говорил с набитым ртом. — За триста лет тут должно было всё превратиться в сплошные заросли, да и роботы эти — как они столько времени тут бродят, функционируют? Ладно — лазерное оружие, но пулеметы… Откуда «верблюд» взял боезапас? Никогда не поверю, что он не закончился за триста лет! Да и выглядит тут всё так, будто жизнь замерла пять, десять, ну пятнадцать лет назад. Но — не триста! Все эти как будто только-только закрытые кафе, окрашенные будочки, едва-едва пробившаяся сквозь бетон поросль… Вот что меня интересует.

— А-а-а-а, это Эрна лучше объяснит. Эрна, растолкуешь ему?