Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 90

[*Солярис — планета из одноименного фантастического романа Станислава Лема, на поверхности которой люди регулярно находили странные фрактальные структуры.]

Во всём этом хаосе парадоксальным образом остался почти неповреждённым механизм, подхватывающий возвращающийся триагнум. Да и сама плоская летающая трёхгранная призма выглядела помятой и чуть скрученной, но как будто бы целой… со стороны, обращённой к воротам. С другой же пси-транспорт напоминал раскрывшийся цветок, образуя странный, хаотичный и в то же время гармоничный узор. Посмотрел — аж передёрнуло всего.

— Помещения за дальней от ворот стеной смотреть бесполезно, — задумчиво произнесла Ната. — Местный камень фильтрует пси-фон, как песок-воду, но там всё пожгло и разбило одним давлением градиента воздействия.

— Ау! — Натана схватилась за голову руками. — Что ты сказала?

— Помещения… — девушка вытянула руку и удивлённым голосом закончила. —…вон там, за стеной. Сорок метров камня, дальше сенсоры… были… откуда я это знаю?

— Ты вообще довольно уверенно здесь ориентируешься, не заметила? — уточнила женщина. — Думаю, из-за разрушений, оставленных… гм, нами, ты слишком впечатлилась.

— Вообще-то я чувствую себя тут как в первый раз, — после сосредоточенного молчания отозвалась «красноголовая». — Я, конечно, никакой сенсор по сравнению с тобой, но я бы запомнила… если бы запомнила.

— Но откуда-то ты знаешь, куда идти?

— Да, но я этого точно не вспоминала. Головной боли не было…

—…потому что это — моторный навык! — дошло вдруг до меня. — Лаборатория построена по типовому проекту! Ты много раз ходила коридором от входа к площадке и назад, путь и повороты отложились в подсознании. Просто это было не здесь!

— А мне, получается, мешает моя чувствительность, — добавила Натана. — Я слишком хорошо чувствую это место чужим. Типовой проект, говоришь?

— Демонтированная лаборатория рядом с Танисом, — выдохнул я. — Летим. Немедленно!

26.

— Здесь. — Натана пробежала пальцами по консоли второго пилота, и на обзорных экранах зажегся привязанный к местности маркер. — Садимся.

— Там песок. — Юн консоли не касался, управляя челноком через свой навороченный шлем, соединённый с корабельной сетью интерфейсным кабелем. Облюбованное место первого пилота он, правда, судя по всему, никому уступать не собирался. — Если опоры увязнут по нижние атмосферные сопла, будут проблемы со взлётом.

— Не увязнут, там тонкий слой, под ним разровненная каменная площадка.

— Да? — Сомнение в голосе Фомки можно было намазать на хлеб. — А радиосенсор показывает песок до границы сканирования — на все пять метров…

Я заметил, как Делонга покачал головой: Фомка в свое репертуаре. Недолго новоявленный любитель субординации продержался.





— Уж поверь, я — точно знаю. — Жена сказала это, не поворачивая головы и таким тоном, что ломщик буквально подавился своей следующей фразой и повёл корабль прямо на маркер.

Земля стремительно приблизилась — АКШ-28 был гораздо больше любого земного супер-аэробуса, но выполнял манёвры куда послушнее даже самого маленького вертолёта. Я уже не говорю про простоту управления: практически любой человек из Вселенной-один мог справиться с управлением даже средним транспортным кораблём практически в одиночку и без всякого дополнительного образования — если, конечно, у него есть соответствующий доступ. Другой вопрос, что эксплуатировать корабль без команды проблематично, но перелететь из точки А в точку Б — это запросто. Вот и сейчас — многотонный, только называемый по классу «лёгким», транспорт, без проблем и не обращая внимания на не такой уж слабый ветер, завис над дюнами на реактивных струях… и сдул пару песчаных холмов нафиг.

— Действительно, похоже, камень. — Прокомментировала Латта и озабоченно поинтересовалась. — Что у нас с посадочным сенсором?

— Всё в порядке с сенсором. — Ворчливо отозвался пилот. — Это просто площадка каким-то гов… специальным составом покрыта.

— А ты чего хотел? Это же военная база… была. — Напомнила Ната.

— Предупреждать надо… — Впрочем, свою претензию пилот «Бури» высказал вполголоса и ни к кому не обращаясь.

— Колодец — там. — Уверенно указала рукой Натана.

— Охрененно. Молодец, Фомка. — «Похвалил» коллегу Делонга. На месте вертикального спуска теперь высилась настоящая песчаная гора высотой в половину стоящего на скальной площадке судна. — Лопату принести?

— И что я мог сделать? — Вяло попытался отбиться Юн. — Проклятый песок. Ненавижу его.

— Вообще, можно развернуться ходовыми соплами в эту сторону и дать тягу. — Я оглядел корму нашего транспорта. — Если аккуратно, то копать руками почти не придётся.

— Совсем не придётся. — Весело поправила меня Ната. — За мной не ходите только. Заодно и разомнусь.

— Она что?.. — Переспросил у меня хакер.

— Юн, ты же видел, как Гор и Лисса дрались. — Помахал я у него перед забралом рукой. — Возможность манипулировать пси — наследственный дар. Только не говори, что этого не знал.

— Да? — Заинтересовался ломщик. — Подумать о семье, что ли? Полезная способность…

Стоящая рядом со мной Натана издала странный звук — то ли фыркнула, то ли подавилась от такой формулировки.

— Ещё какая полезная. — Развеселился я, понимая, что сейчас будет. Насмотревшись на как бы собственные художества в коридорах подземной лаборатории, любимая решила воспроизвести что-то из своего арсенала, чтобы убрать песок. Юн, несмотря на то, что столько прожил на Каллиге, когда она была ещё имперской, судя по всему не очень представлял себе, ЧТО может действительно сильный аристократ. — Смотри!