Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 196

…и на меня повеяло Родиной! Автобус был… обычный. Правда, в нем оказался кондиционер, что уже радовало, а вот что не радовало — это хвост очереди в переднюю дверь салона: водитель и рядовой-помощник сверяли имена и фамилии по списку и проверяли документы. Если девочкам с покраснением щек и заиканиями уступили места, то я так и остался стоять в толпе. «Дышащей» употребленным на обед морепродуктами (этот «тонкий аромат» и отпугнул нас от местного кафе), запахом пота после «прожарки» на площади и другими «деревенскими флюидами» толпе. Есть вещи, которые одинаковые во всех мирах и странах! Если закрыть глаза и не вслушиваться в речь попутчиков, то можно представить, что через полчаса болтанки и череды остановок я выйду у своей лабы, и… глаза я поспешно открыл и стал активно вслушиваться: после «замечательного» путешествия между мирами во сне второй раз я уже не был уверен, что максофраевский способ трансфера между вселенными не сработает! [46]

Суеверный, отборный бред… а во сне попасть в паралельный мир в главного героя манги — не бред⁈ Лучше я… на водичку подую!

Вот так, с приключениями на ровном месте, мы оказались «за шлагбаумом» расположения, и Куэс, выспросив у враз начавшего заикаться младлея, где тут нужный нам «внутренний» КПП, повела «сводный отряд экзорцистов» на штурм очередной бюрократической препоны.

— Эм, назовите свои имена, и, будьте добры, свои документы. — Матрос (или кто он там, мичман, что ли? Нашивки какие-то есть…) честно пытаясь не пучить глаза на детишек, пришедших на задание, забрал паспорта и скрылся у в двери у проходной. Все бы ничего, но прибывшие вместе с нами другие военнослужащие, шедшие именно сюда, специально притормозили, пропуская необычных посетителей вперед… и невозбранно пристроились нам в хвост! Типа, они тут по делу, а вовсе не от любопытства лопаются! Видимо, скучная служба «и опасна и трудна», а тут — такое развление «с доставкой на дом»! Куэс опять начал закипать, но пока держалась.

— Прошу прощения, но пройти можете вы двое. Дево… девушек в списке нет. — Возвращая документы, боязливо протянул моряк. Боязливо потом, что вокруг Джингуджи почти осязаемо сгустилась сфера напряжения.

— Это какая-то ошибка. — Нарочито-спокойно проговорила она. — Мы подавали документы на четверых, и билеты, уж поверьте, были на четверых.

— Прошу простить меня, госпожа! — Согнулся страж ворот. — Я уже звонил господну коменданту, но он сказал, что право на проход имеет право выдать только господин капитан расквартированного спецотряда — вы же к нему направлены… извините!

— А этот ваш «комендант» не может связаться с капитаном? — Не выдержала Химари, которой тоже изрядно надоело болтаться непойми где и терять время. Куэс в это время дозвонилась до того, кто заказывал нам пропуска и билеты, и теперь, судя по репликам, выяснила, что армейский чин занимался только доставкой до ворот — а дальше «юрисдикция флота». Что-то я слышал, что армейцы и флотские в японии «не особо дружат», кажется, мы «попали» из-за этого!

— Никак нет. Это запрещено внутренними правилами — у отряда особый режим! Простите! Я не могу пропустить вас двоих. Но вы можете подождать здесь, пока ваши… эм, спутники, дойдут до господина капитана — я уверен, он все уладит.

— Ну уж нет! — Мне показалось, что Джингуджи сейчас раздавить телефон в руке — обошлось. — Мы пройдем все вместе и прямо сейчас — мне нет дела до ваших флотско-армейских заморочек!

— Но я не могу пропустить людей без пропуска…





— Людей, значит? — Нехорошо сощурилась носящая-полумесяц. — Это не люди!

— А кто? — Молодой человек широко распахнул глаза. Интересно, сколько ему? Такое впечатления, что лет девятнадцать. И что-то мне не нравится настрой будущей супруги!

— Это — оружие! — Пафосно заявила ведьма.

— Господин, позвольте мне! — Бакэнеко отреагировала так, как будто они с носящей-полумесяц репетировали недели две! Воистину — от ненависти до… взаимопонимания? — один шаг. — Я разрежу эти ворота на шестнадцать частей!

— Действуй руками, а не мечом. — В последний момент мой взгляд зацепился за камеру над проходной: вот сто процентов, про «нельзя связаться с капитаном отряда» — если и не гонево, то неполная правда: «без веских причин», например. Потом, тут же всем должны заправлять Тсучимикаго… не они ли устроили «проверку на вшивость»? Даже не Айджи, а его замечательный папаша, например… а то и вовсе кто-нибудь из побочной семьи, увидевший фамилию «Джингуджи»… и «ничего не значащую» фамилию Амакава рядом. Да, я отчаянно не любил «лезть в бочку» раньше, что со мной должность-то сделала! Правда, все-таки у меня это был холодный расчет… ну и должен же я был вступится за честь невесты, правда? Ох, черт, я правда это сейчас подумал⁈ Вы этого не слышали! Лучше буду валить на «холодный расчет», чем на «честь»…

Химари в три танцующих шага подошла к створкам ворот, под офигевшими взглядами очереди и привратника просунула пальцы в щель между створками…

— КРАГХХ!

Я был, вроде бы, готов увидеть что-то подобное, да и металл ворот был отнюдь не толстым… но смятый гармошкой в обе стороны металл впечатлил даже меня! Из караулки выскочил второй дежурный (он, оказывается, там был) и застыл, демонстрируя нехарактерный для Японии разрез глаз: идеально круглый! Впрочем, «совоглазостью» сейчас страдали все вокруг, кроме нашей четверки: на звук обернулись идущие по двору базы люди… и застыли. За спиной у нас стояла мертвая тишина, в которой из задних рядов очереди прозвучал сдавленный голос:

— Шимата! Как в аниме!

Химари вернулась ко мне, нарочито-почтительно поклонившись, разве что не ляпнула «жду приказаний, вака-доно» Может, просто не успела — на поясе матроса «плямкнула» характерным вызовом рация Vertex, и через секунду второй караульный уже почти бежал впереди нас, показывая дорогу, ухитряясь при том непрерывно извиняться за «недоразумение». «Вот теперь я настоящий попаданец-нагибатор как из книжки с русского „Самиздата!“» — промелькнула в голове дурацкая мысль. Черт, смеяться или плакать? Даже не знаю…