Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 178 из 196

Будущая наследница титула Главы Клана (правда, она об этом сама была еще не в курсе) быстро набрасывала на плотных листах качественной бумаги все, что попадалось на глаза: и здоровенную витую раковину с отходящими отростками-шипами, и силуэты особенно высоких с такого ракурса сопок, и удачно наложившиеся паутиной провода — целые пучки из которых сходились к распределительным узлам у железной дороги. Поймала Кагамимори и несколько типажей среди людей — жители из ближайшего то ли поселка, то ли все-таки большого хутора, чуть выглядывающего из листвы на склоне одной из пологих гор (2 зарисовки) точно не собирались пропускать дары моря, любезно вынесенные непогодой и прибоем: разные крабы, не успевшие привясть съедобные водоросли (в том числе и не очень запачканы мазутом, брр! Отдельные кляксы этой жидкости так же «украшали» пляж.), моллюски, остающиеся живыми в сыром песке сутки и более — все шло в корзины. Отдельно мужчины покрепче стаскивали металлические предметы и горючий мусор — в две разные кучи: кому приятно терпеть перед домом помойку? Пусть даже дом через две дороги и еще минут пятнадцать взбираться по склону. Тем более, баночную жесть и другой металл можно выгодно сдать… и вообще волны порой выносят на берег довольно ценный штучки. Шанс невелик — но что с того? Галечник так и так от людей никуда не денется, а в море пока не выйти — злые и «резкие» волны продолжали гулять где-то вдали, у концов длинных бетонных волноломов, а рыба, распуганная циклоном, ушла на глубину…

… тут все мысли о «море и людях, которых оно кормит» из головы маленькой художницы-любительницы вылетели подчистую: о да, она увидела впереди та-акой типаж! Вообще, сухонькая и чуть сгорбленная сильно пожилая японка, которой не стыдно и «бабушка» при встрече сказать, не отличалась оригинальностью одежды или там походки — разве что обычно рыбаков преклонного возраста сопровождал обычно кто-то из детей, внуков, а то и правнуков, а старушка была одна. Нет, не это буквально заворожило Рейко, да так, что она обернулась посмотреть, не видит ли кто из ребят сие чудо? Но — перейденный «бык» бетонного «волноломателя» надежно перекрывал обзор… а посмотреть было на что! Потому что «бабушка» ни много, ни мало методично «просеивала» пляжный песок… при помощи армейского миноискателя! Как в кино про Войну на Море! Движения и уверенные действия с ручками, переключателями и наушниками выдавали в женщине профессионала своего дела, да и нижняя часть прибора, как определила присмотревшаяся жрица, оказалась основательно переделана. Вот так так! Резко перекинув лист, девочка схватилась за карандаш.

Как выяснилось, старушка засекла факт интереса к себе довольно быстро, но виду не подала — аккуратно смещаясь, она то и дело вытаскивала из-под склизких наносов водорослей разнообразный металлический лом, который или слегка оттаскивала, или просто расчищала — видимо, дожидаться мужчин, работающих с той стороны от бетонной преграды. Однако и ее маленькая корзинка с крышкой не осталась без внимания — как минимум трижды не по старчески ловко дама что-то подбирала, расшвыривая тяжелым ботинком мелкие, обкатанные прибоем камни. Только на пару секунд Рейко отвлеклась, внося очередные штрихи в очередной набросок… и, подняв голову, чуть ли не лицо-в-лицо столкнулась с наклонившейся к альбому «бабушкой»!

Экзорцистов с плохими нервами не бывает. Сердце, как говорят про такие ситуации, «пропустило удар», но внешне наследница Третьих осталась невозмутимой.

— Так-так-так… да у тебя талант, деточка! — Лучики-морщинки разбежались от глаз и уголков рта резвой и умеющей бесшумно ходить по гальке старушки. — Как тебя зовут, солнышко?

— Рейко, бабушка! — Сообщила девочка, вскакивая и кланяясь. «Схватить» лицо она уже сумела — а память уже была неплохо натренирована. — И простите, если причинила неудобство своим вниманием!

— Пустяки какие. — Отмахнулась пожилая дама. — Рейко… Кагамимори, да?

И вот тут будущая «принцесса» и будущая глава вздрогнула напряглась: одета она была в «обычную» цивильную одежду для ребенка своих лет «на выгуле», и признать в ней жрицу можно было или проследив за автобусом (что уже навевает на определенные мысли), или хорошо знать в лицо…

— Ты очень похоже на свою бабушку, даже больше, чем на мать… — Протянула старушка проигнорировав напрягшуюся фигуру собеседницы и характерно подведенную к корпусу тела руку — базовая ударная техника сложилась в мышцах сама собой, так же, как и «запустился» «мистический взгляд». Однако, магии в собеседнице не было ни капли, потому, Рейко чуть успокоилась — с усилением даже маленькая хрупкая девочка перебивала тридцатисантиметровые половые доски додзе, что говорить о хрупком человеческом организме? Ну а сравниться в реакции с магом немаг не мог… по крайне мере, тогда мико была в этом уверена.

— Вы знали мою маму и ее маму, бабушка? — Осторожно спросила она, внимательно следя за пожилой незнакомкой.





— Конечно! — Тепло улыбнулась та. — Столько раз за одним столом сидели — и на в встречах, и в Круге…

— Врете! Ой, простите! — Ситуация порядком выбила девочку из колеи, не давая сосредоточится на одной из «масок». Тем более, что маска «ребенок» была для нее, в общем-то, «родной». — Но… на собрание Круга…

— Не пускают немагов, деточка? — Озвучила мысли наследницы женщина. — Верно. Но я не всегда была… в таком, хех, плачевном состоянии.

— Потерять магию нельзя! — С жаром юности рубанула Кагамимори, гневно прищуривая галаза: ситуация нравилась ей все меньше и меньше.

— Потерять можно все, что угодно. — Неожиданно-твердо надавила взглядом «старушка», больше не казавшаяся «божьим одуванчиком». — Запомни это… а, ладно. Извини, я не представилась, это невежливо: думаю, ты сейчас все поймешь. Имя мне — Акацки Камисакура.

— Ой!

— Ой? — Брови пожилой дамы изумленно взлетели вверх, после чего она удивительно мелодично расхохоталась. — Какой же ты еще ребенок, Рейко-тян!

— Я не ребенок, я экзорцист! — Надулась мико, но тут же, прижав блокнот к груди, поклонилась в пояс, перегибаясь и застывая в поклоне «большого» уважения. — Простите мою дерзость и поведение, Камисакура-доно!

— Хо! Какие политесы! Прямо как к первым домой попала. — Опять рассмеялась старушка, но совершенно не обидно. — Но я не глава клана… была, так что твое почтение немного не по адресу.