Страница 119 из 196
— Но все равно, Ицки-сан, прошу вас: внимательно
— В неживом предмете, если магии нет, ей неоткуда появится. — Истина была настолько прописной, что вынужденно-добровольный отшельник позволил себе высказать фразу с нотками покровительства к отпрыску друга.
— И тем не менее, я еще раз вас очень прошу…
— Конечно, я сделаю все настолько тщательно, насколько это вообще в моих силах.
— Оу! Сын, это что? Броневик⁈ — Старший из присутствующих Охаяси аж даже подался вперед, поднимая на лоб выданные темные очки. — Вижу, одними «сверхзащитными» комплектами ты решил не ограничиваться? Наш клан никогда не был особо милитаризованным, Райкоу.
— Защитный комплект… — Пробормотал «придворный маг». — Это не тот ли контейнер, который мне доставляли два месяца назад?
— Вы как всегда прозорливы, сенсей. — Любой европеец уже давно потирал бы спину от непрестанных поклонов, но японец-аристократ, тем более еще совсем не старый, даже не замечал повторения привычного для себя движения.
— Признаться, я заинтригован…
— Признаться, я вообще думал, что мы оплатили лабораторию под проект с защитой. — В тон другу доверительно «признался» Патриарх. — Ну и что бы внучка с ее… гм, будущим мужем
— Гхм! — Прервал тщательно наигранное «стариковское брюзжание» Наследник. — Сейчас будет демонстрация. Обратите внимание на бронемашину оперативной разведки, на которой, кстати, установлен
— Лучше расскажи про «испытуемый образец», сын. — Мягко посоветовал старый Охаяси. — Ты же вытащил сюда меня и Мару, да еще и посреди ночи не для лекций о различиях брони?
— Еще раз прошу простить меня, отец, Ицки-сан…
— Как время бежит… — Притворно охнул маг. — Я про такое в комиксах маленьким читал, когда после Войны их тоннами вместо туалетной бумаги завозили наши заокеанские «лучшие друзья Японии» — как раз и возраст подходящий был… То есть ты хочешь узнать, не является ли эта «пушка для файерболов» одним большим амулетом? В смысле, не пытаются ли тебя
— Мару, что за манеры? «Напарить», пф!
— Мне можно, я дикий отшельник со склона горы…
— Вы совершенно правы, сенсей. — Поклонился (в несчетный раз!) Райкоу. — А сейчас — демонстрация. Папа, поправь очки, пожалуйста. Готовы?
— Вшшш! — Не такой уж яркий сквозь затемненные стекла толстый, прямой как палка «луч» на мгновение соединил оружие и мишень. В ответ на бронемашине с негромкими хлопками полопались лампы фар и габаритные огни, шедро включенные по всей машине…
— И все? Как-то не слишком зрелищно… — Протянул азартным тоном, совершенно не подходящим под смысл слов Патриарх.
— Никакой магии. — Кратко отчитался Ицки. — Кстати, а где «плазменный сгусток шарообразной формы»? Я видел только что-то вроде лазера…
Наследник незаметно поморщился: ему частенько приходилось разговаривать с людьми в «высоких кабинетах», считавших себя центром вселенной и великими спецами во всем, не понимая природы элементарных вещей…
— Сгусток пролетел слишком быстро, для наших глаз он
— Ксо-о! — Из открытого люка машины шибало непередаваемым ароматом сгоревшей синтетики, органики и топлива. — Сразу говорю, что бы это ни было — это
— А бронепластина не пробита… — Задумчиво протянул Инадзума Охаяси. Сейчас в этом пожилом японце в белом халате, в резиновых перчатках и с налобным фонарем никто не признал бы бывшего главу одного из «второстепенных» кланов Страны Восходящего Солнца. Ученый, сосредоточенный, уверенный в себе и погруженный в исследование очередной «интересной проблемы» — нечасто Наследник видел таким отца. — Вопросы по архиву снимаются — такое никому нельзя показывать…. пока не подготовимся…
— Я совершенно в этом уверен. Ни в… снаряде? Ни при выстреле в оружии — никакой магии.
— Я посчитал… лично, разумеется, и
— Я
— Вроде эффекта шаровой молнии — «выжигает» перед собой воздух, включая в себя… пока не потеряет стабильность.
— И?
— Для этой установки — 3 километра.
— Ками-сама… а что Кемеровы?
— Русские пока не
— Я не могу поверить, что они собрали
— Так. Кстати, если рассуждать логически,