Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 63



— Тобто?

— Він допомагав укладати угоди. Мав друзів у Пентагоні й, певно, в інших місцях теж.

— І дуже це йому допомогло, — сказала Джейн, дивлячись на фото Дезмонда.

Чоловіка, тіло якого не могли знайти десять днів. Чоловіка такого загадкового для сусідів, що ніхто й не подумав доповісти про його зникнення.

— Питання в тому, — сказав Лукас, — чому він мав померти. Проти нього розвернулися пентагонські друзі? Чи хтось інший?

Усі змовкли. Від спеки повітря над дахом мерехтіло, мов вода, з вулиці тягнуло вихлопами, гуркотів транспорт. Джейн раптом помітила, що Реджина прокинулася й тепер не зводила очей з материного лиця. «У моєї дочки такі розумні очі, що це аж моторошно». Зі свого місця Джейн бачила, як на іншому даху засмагає жінка, розстібнувши верх бікіні, гола спина блищить від олійки. Вона бачила чоловіка, який розмовляв по мобільному, стоячи на балконі, й дівчину, яка грала на скрипці, сидячи біля вікна. Над головою залишив білий слід літак. «Скільки людей зараз бачать нас? — подумала вона. — Скільки камер чи супутників зараз спрямовані на цей дах?» Бостон перетворився на місто очей.

— Я певна, це всім спало на думку, — сказала Мора. — Чарльз Дезмонд колись працював у військовій розвідці. Чоловік, якого Олена застрелила в лікарні, майже точно був колишній військовий, і його відбитки було стерто з досьє. У моєму кабінеті хтось побував. Усі подумали про спецслужби? Може, навіть про ЦРУ?

— «Баллентрі» та ЦРУ завжди йдуть рука в руці, — сказав Лукас. — Це й не дивно. Вони працюють в одних і тих же країнах, з тими ж людьми. Торгують тією ж інформацією. — Він подивився на Гебріела. — А тепер вони ще й тут з’являються, на домашній території. Проголосіть терористичну загрозу — і уряд США виправдає будь-які дії, будь-які видатки. На неофіційні програми виділяються неймовірні кошти. Саме так такі, як Дезмонд, і отримують свої яхти.

— Чи свою смерть, — додала Джейн.

Сонце перемістилося, і тепер косі промені падали під парасолю, на плече Джейн. По грудях стікала цівка поту. «Тут надто спекотно для тебе, маленька», — подумала вона, дивлячись на рожеве личко Реджини.

«Надто спекотно для нас усіх».

32

Детектив Мур подивився на годинника, який показував уже майже восьму вечора. Востаннє Джейн сиділа в конференц-залі відділу розслідування вбивств, будучи на дев’ятому місяці вагітності, — виснажена, роздратована й більше ніж готова до декрету. Тепер вона повернулася до того ж приміщення, з тими ж колегами, але все було інакше. Кімната здавалася повною електрики, напруження ставало густішим з кожною хвилиною. Вони з Гебріелем сиділи навпро­ти Мура, детективи Фрост і Кроу — на чолі столу. У центрі столу лежав об’єкт їхньої уваги — мобільний Джейн, приєднаний до колонки.

— Ми вже близько, — сказав Мур. — Ти все одно цього хочеш? Може, хай Фрост відповідає?

— Ні, це маю бути я, — сказала Джейн. — Якщо відповість чоловік, вона може злякатися.

Кроу стенув плечима.

— Якщо ця загадкова дівчина взагалі зателефонує.

— Якщо, на твою думку, це таке вже марнування часу, тобі не обов’язково тут сидіти, — відрубала Джейн.

— О, та я посиджу, почекаю, що буде.

— Та ну, не хочеться тебе знуджувати.

— Народе, три хвилини, — перебив її Фрост, як завжди, намагаючись примирити Джейн і Кроу.

— Може, вона й не бачила твого оголошення, — сказав Кроу.

— Журнал продається вже п’ять днів, — сказав Мур. — Вона мала нагоду його побачити. Якщо не зателефонує, то це тому, що не захотіла.

«Або померла», — подумала Джейн. Це точно всім їм спало на думку, але ніхто не вимовив цього вголос.

Задзвонив телефон, і всі погляди метнулися до Джейн. На екрані висвічувався номер із Форт-Лодердейла. Це був лише дзвінок, але серце Джейн калатало, мов від жаху.

Вона глибоко вдихнула, глянула на Мура, той кивнув.

— Алло?

Заговорив чоловік, повільно розтягуючи слова:

— То до чого це все, га?

На задньому фоні лунав сміх: люди насолоджувалися добрим жартом.

— Хто ви? — запитала Джейн.

— Нам усім просто цікаво. Що це значить — «жереб кинуто»? Га?

— Ви зателефонували, щоб спитати?

— Так. Це якась гра? Треба вгадати?

— Я не маю часу з вами теревенити. Чекаю на інший дзвінок.

— Агов. Агов, дамочко! Чорт, я здалеку телефоную!

Джейн дала відбій, подивилася на Мура.

— От мудило.

— Типовий читач «Конфіденшл», — сказав Кроу. — Ото веселий буде вечір.

— Це не останній такий дзвінок, — застеріг Мур.

Телефон знову озвався. Цього разу дзвонили з Провіденса.

Пульс Джейн знову прискорився від нового викиду адре­наліну.

— Алло?

— Привіт, — пролунав життєрадісний жіночий голос. — Побачила ваше оголошення в «Конфіденшл», пишу дослідження з особистих оголошень. Хотіла спитати, ваше має романтичний контекст чи комерційний?

— Ані те, ані інше, — відрубала Джейн і поклала слухавку.



— Господи, що з цими людьми не так?

О 20 : 05 телефон знову задзвонив. З Ньюарка питали:

— Це якесь змагання? Я отримаю приз за дзвінок?

О 20 : 07:

— Я просто хотів дізнатися, чи хтось відповість.

О 20 : 15:

— Ви там шпигуни чи як?

До 20 : 30 дзвінки нарешті припинилися. Двадцять хвилин усі присутні дивилися на мовчазний телефон.

— Здається, це все, — сказав Кроу, підвівся й потягнувся. — Я б сказав, дуже корисно провели вечір.

— Зажди, — сказав Фрост. — Уже майже центральний час.

— Що?

— Ріццолі не вказала часову зону. У Канзас-сіті зараз майже восьма.

— Його правда, — сказав Мур. — Посидімо ще.

— По всіх часових зонах? — перепитав Кроу. — Так до опівночі просидимо.

— Довше, — виправив Фрост, — якщо додати Гаваї.

Кроу пирхнув.

— Може, варто замовити піцу.

Зрештою так вони й зробили. Між десятою й одинадцятою Фрост вийшов і повернувся з двома великими пепероні з «Домінос». Вони взяли бляшанки з содовою, передавали один одному серветки й дивилися на телефон. Хоча Джейн більше місяця не була на роботі, сьогодні здавалося, що вона нікуди й не йшла. Сиділа за тим само столом, з тими само втомленими копами, і Даррен Кроу, як завжди, мотав їй нерви. Усе було як завжди — за винятком того, що зараз до команди приєднався Гебріел. «Я за цим скучила, — подумала Джейн. — Навіть за Кроу. Скучила за полюванням».

Дзвінок заскочив її зі шматком піци біля рота. Вона схопила серветку, стерла з пальців жир, зиркнула на годинника. Одина­дцята рівно. На екрані висвітився бостонський номер. На три години пізніше.

— Алло? — відповіла Джейн.

У відповідь — тиша.

— Алло? — повторила вона.

— Хто ви така?

Жіночий голос, тихий, майже шепіт.

Джейн налякано глянула на Гебріела й побачила, що він завважив те ж саме. Вона говорила з акцентом.

— Я друг, — сказала Джейн.

— Я вас не знаю.

— Олена розповіла мені про тебе.

— Олена померла.

«Це вона». З того краю столу на Джейн дивились ошелешені обличчя. Навіть Кроу схилився вперед, обличчя напружене й зосереджене.

— Міло, — сказала Джейн, — скажи, де ми можемо зустрітися. Будь ласка, нам треба поговорити. Обіцяю, це безпечно. Де скажеш.

Вона почула клацання по той бік. Слухавку повісили.

— Чорт. — Джейн подивилася на Мура. — Нам треба знати, де вона була!

— Визначили місце? — запитав він у Фроста.

Фрост повісив слухавку телефона конференц-зали.

— Вест-Енд. Таксофон.

— Їдьмо, — сказав Кроу, який уже йшов до дверей.

— Коли приїдете, її там уже давно не буде, — сказав Гебріел.

Мур мовив:

— Патруль буде там за п’ять хвилин.

Джейн похитала головою.

— Не треба. Якщо вона побачить форму, знатиме, що це підстава, і я втрачу шанс зв’язатися з нею знову.

— То що нам тоді робити? — спитав Кроу, стоячи біля дверей.

— Нехай трохи подумає. Вона знає мій номер, знає, як зі мною зв’язатися.