Страница 63 из 63
— Схоже, жінка, — каже він.
Усі мовчать. Гарячий вітер кидає пісок нам в обличчя, я кліпаю, очі пече. Коли знову розплющую їх, із піску виринає дедалі більше Ані. Вигин тазової кістки, коричневе стегно. Пустеля вирішила віддати її, тож вона постає з землі.
Ті, хто зникли, іноді до нас повертаються.
— Ходімо, Міло.
Я піднімаю очі на жінку. Вона стоїть так струнко, так неприступно. Сріблясте волосся сяє, мов шолом воїтельки. Вона обіймає мене, і ми разом ідемо до машини.
— Саме час, Міло, — тихо каже жінка. — Час розповісти мені все.
Ми сидимо за столом у кімнаті без вікон. Я дивлюся на стос паперу перед нею. Він порожній, чекає на розчерк ручки. На слова, які мені страшно промовити.
— Я вам усе розповіла.
— Навряд чи.
— Ви запитували, я відповіла на все.
— Так, ти дуже нам допомогла. Дала нам усе, що було потрібно. Карлтон Вінн таки сяде за ґрати. Він заплатить. Тепер увесь світ знає, що він скоїв, і ми вдячні тобі за це.
— Я не знаю, чого ще ви від мене хочете.
— Того, що замкнене ось тут. — Вона простягає руку понад столом, торкається мого серця. — Я хочу знати те, про що ти боїшся розповісти. Це допоможе мені зрозуміти, як вони працюють, допоможе боротися з цими людьми. Це допоможе врятувати інших дівчат, таких, як ти. Ти мусиш, Міло.
Я скліпую сльози.
— Або ж ви відправите мене назад.
— Ні. Ні. — Жінка нахиляється до мене, дивиться дуже пильно. — Це тепер твій дім, якщо ти хочеш лишитися. Тебе не депортують, даю слово.
— Навіть якщо…
Я замовкаю. Не можу більше дивитись їй в очі. Сором затоплює моє обличчя, я опускаю погляд до столу.
— Ти не винна в тому, що з тобою сталося. Хоч би що з тобою робили ті чоловіки, хоч би до чого вони змушували тебе — це було силування. Це відбувалося з твоїм тілом, але душі ніяк не стосується. Міло, твоя душа лишилася чиста.
Нестерпно зустрічати її погляд. Я далі дивлюся вниз, на те, як скрапують на стіл мої власні сльози, і відчуття таке, наче це моє серце кривавить, наче кожна сльоза — це ще одна частинка мене, що стікає геть.
— Чому тобі страшно дивитися на мене? — тихо питає вона.
— Мені соромно, — шепочу я. — Усе те, що ви просите розповісти…
— Тобі було б зручніше, якби мене тут не було? Якби я на тебе не дивилася?
Я так і не піднімаю до неї очей.
Жінка зітхає.
— Гаразд, Міло, ось як ми зробимо. — Вона ставить на стіл диктофон. — Я ввімкну оце й вийду з кімнати. А ти розкажеш усе, що захочеш, усе, що пригадаєш. Можеш говорити російською, якщо так буде зручніше. Будь-які думки, будь-які спогади. Про все, що з тобою сталося. Ти говориш не з людиною, а з машиною. Вона тебе не скривдить.
Жінка підводиться, натискає кнопку запису й виходить з приміщення.
Я дивлюся на червону лампочку, що блимає на диктофоні. Плівка повільно крутиться, чекає на мої перші слова. На мій біль. Я набираю повітря, заплющую очі й починаю говорити.
Мене звати Міла, і це моя історія.