Страница 9 из 13
— Случайно есть! — Нолет порылся в ящике стола и протянул найденное. — Арт подарил мне ее год назад. Мы ведь были друзья со студенческих времен.
Скалли глянула на фотографию. Год назад доктор Грейбл был таким же, как в молодости, — волосатая обезьяна с ехидным взглядом.
Молдер перевернул бумажный прямоугольник. На обороте было написано: «Фрэнки от Арта с уверенностью в скором будущем».
— Он и не догадывался, какое будущее его ждет! — Нолет вздохнул.
— А он не мог сымитировать свою смерть? — спросила Скалли.
— Нет.
— Судя по отчетам полиции, авария, в которой погиб Грейбл, кажется достаточно странной, — сказал Молдер. — Сухая дорога, свободная автострада…
— Арт всегда и во всем любил быструю езду. Вот и не удержался на повороте.
«А ведь ты, красавчик, завидуешь своему приятелю», — подумала вдруг Скалли.
— Труп не поступал в окружной морг, — продолжал Молдер, — не было похорон. Вам не кажется все это странным?
— Если вы считаете, что Артур Грейбл убил Сорнуэла и Китса и следующим буду я, — Нолет усмехнулся, — то это не лезет ни в какие ворота.
— Почему вы так в этом уверены? — Скалли все силы приложила, чтобы неприязнь не отразилась на ее тоне.
Ей показалось, что красавчик глянул на нее с благодарностью. Как будто она помогла ему в чем-то крайне важном. К примеру, сбыть лопухам залежалый товар…
— Артур Грейбл мертв, — сказал он, сделав ударение на последнем слове. Для того чтобы убедиться в этом, вам достаточно обратиться в фонд «Авалон».
И Скалли поняла, что многозначность слов этого типа была всего лишь плодом ее личного воображения. Просто он тоже ломал голову над тем, кто убил его соратников. И похоже, у него имелись кое-какие мысли. Но выложит он их только в том случае, если ему будет, выгодно.
Фонд «Авалон»
Вашингтонский технологический институт
Колсбн, штат Вашингтон
27 апреля 1994
В фонде «Авалон» их встретил некий живчик, назвавшийся доктором Ларри Бэрингтоном. Мельком взглянув на удостоверения, он сопроводил гостей в подвал, провел между рядами никелированных цилиндрических капсул — футов трех диаметром и семи в длину.
— Наш фонд, — рассказывал живчик с воодушевлением, — был создан для обслуживания заказчиков, пожелавших сохранить свое умершее тело в надежде на то, что в будущем его сумеют оживить.
Доктор явно рассчитывал поразить гостей необычностью своего детища, и Скалли не стала разочаровывать его — сделала вид, будто слышит о фонде «Авалон» впервые. Напарник же слушал вполуха, погруженный в собственные мысли, и, мгновенно заметивший её неинтерес, словоохотливый Бэрингтон стал обращаться только к Дэйне. Впрочем, «экскурсия» продолжалась недолго — видно, немногие «заказчики» осмеливались нарушать правила погребения, установленные Святым Престолом.
— Вот капсула Артура Грейбла.
Капсула оказалась гораздо короче и уже своих соседок.
— Его тело было слишком сильно повреждено в аварии, и мы решили сохранить только голову, — пояснил Бэрингтон. — Пришлось изготовить капсулу меньших размеров.
— А заказчик не обидится, узнав, что у него осталась только голова и он не сможет двигаться? — спросила Скалли.
— Мы полагаем, что к тому времени, когда наука научится оживлять наших клиентов…
— …она сумеет создать и новое тело, — закончил Молдер. Возле капсулы Грейбла задумчивость покинула его.
Табло показывало минус триста двадцать градусов — температуру жидкого азота.
— Вот именно! — с энтузиазмом ответил Молдеру хозяин. — Эти технологии развиваются гораздо быстрее, чем можно было бы предположить. Спросите кого угодно здесь, в институте! — Он улыбнулся. — И если нас с вами каждая секунда приближает к смерти, наших заказчиков та же секунда приближает к новой жизни.
Послышался негромкий писк. Двойка на табло сменилась единицей, а ноль девяткой. Через мгновение компьютер вновь пискнул, и все вернулось к первоначальному виду.
— Эти флуктуации в температурном режиме запланированы? — спросил Молдер.
Живчик поморщился. Воодушевление его испарилось.
— Нет. Такое происходит лишь с капсулой доктора Грейбла. Техник проверил ее, но поломок не нашел.
— А возможно ли, чтобы сам замороженный мозг вызывал подобные флуктуации?
Скалли с удивлением посмотрела на партнера. Тот вновь впал в задумчивость. И Скалли поняла, что у него родилась очередная «паранормальная» идея.
— Нет, — сказал Бэрингтон. — Мы, конечно, пытаемся разобраться в происходящем. Однако заказчик при столь малых изменениях температуры никакой опасности не подвергается. Главное, чтобы в капсуле постоянно присутствовал жидкий азот.
«Главное, что все рассказанное вами представляет для нас лишь академический интерес, — подумала Скалли. — В расследовании нам эта информация не поможет».
— А можно нам посмотреть на дело Артура Грейбла? — спросила она. — У вас, полагаю, существуют какие-то регистрационные документы?
Бэрингтон кивнул:
— Да, конечно… Прошу!
Он завел их в какой-то закуток. Там стояли стол с персональным компьютером и стеллаж. Верхнюю полку стеллажа занимали обычные полиэтиленовые папки для бумаг. Бэрингтон вытащил необходимую, подал Скалли.
— Спасибо! — Скалли принялась просматривать бумаги.
Их было немного — график профилактических осмотров капсулы да анкета заказчика.
— Скажите, доктор Бэрингтон… А что потребуется в будущем от донора, который согласится предоставить ткани?
Бэрингтон вновь воодушевился:
— К донору будут предъявлены те же самые требования, что и сегодня. Главное, совместимость генной структуры… Лучше всего, если донор окажется его родственником.
Скалли просмотрела анкету до конца. И сказала:
— Молдер! Артур Грейбл написал имя лишь одного донора. Роланд Фуллер.
Ей показалось, что напарник даже обрадовался.
— Ну разумеется! У них же одна дата рождения. Значит, Роланд Фуллер… Теперь я просто уверен: они — близнецы.
И Скалли поняла, что эта версия Молдера вовсе не кажется ей «паранормальной».
Региональное отделение ФБР
27 апреля 1994
— Сделать младше или старше? — спросила эксперт.
— Возраст менять не надо, — сказал Молдер. — А вот волос у него слишком много.
С дисплея на Скалли смотрел доктор Артур Грейбл. Заросшая обезьяна в очках…
Эксперт пробежалась пальцами по клавишам.
Обезьяна начала медленно превращаться в человека.
— Какой формы усы?
— Убрать усы, — сказала Скалли. — И бороду тоже убрать.
С фотографии исчезли усы, оголился подбородок.
— Дальше что?
— Сделайте волосы еще пореже, — попросил Молдер. — Впереди большая залысина.
Эксперт вновь коснулась клавиатуры. Лицо на дисплее продолжало изменяться, приобретая столь знакомые Скалли черты.
— Теперь снять очки.
Скалли перестала дышать.
Очки, повинуясь программе, исчезли.
— Это Роланд! — Скалли с шумом перевела дыхание.
— Да. Плюс-минус несколько фунтов, — голос напарника прозвучал отрешенно. Похоже, секунду назад Молдера осенила совершенно новая идея. — Поехали-ка опять в приют!