Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 33

Джошуа Абрамс определенно знает, что делает, но я не совсем понимала, как могу помочь ему в этом задании. Наши шаги отдавались стальным эхом от решетчатого пола и будили обитателей камер, темными лабиринтами тянущихся вдоль пещерного коридора. Пока мы уходили вглубь шахты, я то и дело натыкалась на любопытные взгляды заключенных в одинаковой серой робе и сторонилась свисающих сквозь решетки руки.

— Как же их много, — еле слышно прошептала я, стараясь не отставать.

— Да уж, немало, — скептически хмыкнул Абрамс. — И все, кто здесь, вряд ли когда-то выберутся на свободу. Закон запрещает нам их казнить, но можем запереть их здесь до конца жизни.

За пять минут в этих мрачных и замкнутых коридорах мне уже стало не по себе. Как же можно смириться с мыслью, что попав сюда однажды, уже никогда не увидишь дневного света?

— Вы, наконец, вернулись! — вдруг воскликнул патлатый мужчина, кинувшийся к двери камеры. — Я же говорил, что невиновен. Меня оклеветали, это был не я… Куда же вы, сэр Абрамс? Освободите меня!

— Эй, Абрамс, — проворковала девушка в соседней камере, кокетливо прижавшись к решетке. — Ты скучал по мне?

— Абрамс? — послышался удивленный оклик, которому вторил еще десяток голосов. — Какого Всадника, ты забыл тут, подонок? Подойди ближе, если не слабо? Слабо? Еще бы!

— Ух ты, какая цыпочка! Неужели это для нас?

Я старалась не отставать от Верховного Хранителя и не вздрагивать от каждого нового крика.

— Ходишь тут с важным видом, — запрыгнув ногами на решетку, вопил лысый мужик с татуировкой черепа на лице.

Возбуждение заключенных набирало обороты, и почти каждый из них грозился доказать хотя бы словами, на что способен. Но Абрамс благоразумно игнорировал всех.

— Выпусти нас, и быстро узнаешь, где твое место! Хватит держать нас тут, как скот! У нас тоже есть права!

Наверняка, каждый из них заслужил свое место в этом жуткой тюрьме, но, несмотря ни на что, почти каждый заключенный был в чистой робе. Вопреки возмущениям, за ними явно ухаживали, а не бросили здесь погибать. Хотя порой от зловонии из некоторых камер, действительно хотелось умереть.

Мы свернули и спустились по лестнице на пару этажей вниз, но крики и проклятья, сыплющиеся нам вслед, не прекращались, заражая негодованием и это крыло. Масштабы тюрьмы поражали и пугали одновременно. Почти все камеры были заполнены, а конца этим решетчатым лабиринтам даже не было видно.

Наконец, мы остановились возле камеры Пирса.

— Эд? — пораженно спросила я, подавшись вперед.

В осунувшемся парне, лежавшем на полу возле узкой койки, я с трудом узнала бывшего четверокурсника Академии. Его светлые когда-то волосы почти не отличались от земельного цвета стен камеры. Когда-то он любил покрасоваться перед девушками, а теперь лежал в серой грязной робе, хотя рядом на койке покоилась чистая сменная одежда. И мусор вокруг его совсем не смущал.

— Эд, ты слышишь меня? Это я, Леди…

На что я рассчитывала, назвав себя? Я не была ему другом, никогда не доверяла, мы всегда цапались, и когда оказалось, что он один из темных, то без зазрения совести сдала его. Ведь он чуть не угробил Клауса.

— Мистер Абрамс, он не двигается…

От моей злости почему-то не осталось и следа. Мысль о том, что Эд может быть мертв, пугала не меньше этого жуткого места.

Но вот, словно с опозданием, до Пирса дошел смысл моих слов. Его ладони сжались, а глаза заморгали. Он медленно поднялся, опираясь кулаками о каменный пол.





— Леди? — охрипшим голосом спросил Эд.

Его глаза блеснули в полумраке, когда он окинул меня взглядом с ног до головы, остановившись на форме хранителя. Его брови недоуменно поднялись, а на лбу нахмурились морщины.

— Что ты тут делаешь?

— Мы пришли к тебе, Эд…

— Вы хотите освободить меня? — он мгновенно оказался на ногах и кинулся к решетке. — Вы дадите мне еще один шанс? Обещаю, я все понял и осознал! Я ошибся и признаю это. Обещаю, что я больше никогда так не поступлю. Пожалуйста…

Его глаза возбужденно бегали от моего растерянного лица к молчаливому Верховному Хранителю. Я повернулась к нему в поисках поддержки, но Абрамс скучающе отвернулся к соседней камере. Что он делает? Мы же пришли допросить Эда, почему он молчит?

— Леди, пожалуйста, — Пирс вернул мое внимание к себе. — Не дай им оставить меня гнить здесь…

Я смотрела на его исхудавшее лицо, бегающие от страха глаза и потрескавшиеся губы, и не знала, что ответить.

— Эд, — комок в горле мешал говорить. — Ты чуть не убил Клауса.

— Я виноват, — он стыдливо опустил голову. — Не отрицаю этого! Все еще не могу понять, как мог так с ним поступить. Он ведь мой друг!

— Ты хвалился перед гегемоном, что свел его с ума…

— Понимаешь, я как будто не ведал, что творю, — искренне отозвался он. — Ничего не помню, кроме ослепляющей злости. Но теперь прозрел! Я бы никогда так больше не поступил ни с кем из вас.

— Ты сдавал им все, чем мы занимались, каждый наш шаг…

— Леди, ты не представляешь, что значит оказаться тут, — Эд сморщился и с отвращением покосился на свою камеру. — Я все осознал…

Почему Абрамс не помогает мне? Что я должна ответить? В конце концов, Эд мог быть такой же жертвой обстоятельств, как и Джейсон. Мое кандидатство тоже подкосило и изменило Милтона. И если я ошибочно сомневалась насчет Джея, то Пирс мог просто не справиться со своей обидой к Клаусу. Ведь будущим Советником станет именно Берч, перешагнув через мечты Эда. Даже на примере Энтони Рида и Коула Харта можно увидеть, как поражение в борьбе за титул Правителя может изменить почти любого.

— Эд, ты прав, — задержав дыхание, я сама не верила тому, что говорю. — Мы все в беде. Город в опасности. Нам нужно найти Соулривера. Ты можешь помочь нам?

Но лицо Пирса тут же презрительно вытянулось. Он с подозрением посмотрел на Абрамса и, подняв голову, свысока посмотрел на мою форму хранителя.

— А ты далеко пошла, — отрешенно протянул он. — По головам прям. Все, кто рядом с тобой, лишь ступени. Милтон, Рид… теперь хочешь за счет меня утвердиться?

Краем глаза я заметила движение со стороны Джошуа, когда Эд упомянул Дина. Он ловил каждое наше слово, хотя делал отстраненный вид.

— Эд, если ты что-то знаешь…