Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 86

Когда же раздался звонок с урока, девушка ещё пару минут сидела на своём месте, не решаясь собрать вещи со стола. Было страшно, что ученики по-прежнему смотрели на неё, как на дурочку. И лишь когда класс почти опустел, она смогла найти силы подняться и взять свой рюкзак с пола. Оглянулась — оставшиеся ребята о чём-то увлечённо болтали, не обращая на неё совершенно никакого внимания. Но даже так чувство стыда никак не могло покинуть её тело.


Покинув стены школы, девушка слегка сжалась от прохладного ветра, который игриво гулял по улице. Ноги шаркают по опавшим листьям, взгляд держится ближе к земле. У лавочки на выходе из школы внезапно замечает знакомую фигуру О'Брайена, что-то разглядывающего в телефоне нахмуренным взглядом. Что-то случилось? Притормозив в паре метров от него, привлекла к себе внимание парня лёгким покашливанием, и он резко убрал смартфон в карман джинс, без лишних слов двинувшись прямиком к парковке. Ребекка не знала, как точно можно было объяснить возникшие мысли в её голове, но, когда она шла рядом с Диланом, в душе отчего-то не возникало никакого прежнего отвращения. Наоборот, ей было не так уж и страшно. Рядом с О'Брайеном Стив Норман не казался таким опасным, и это странно, конечно, но самое главное всё-таки то, что, проходя по парковке, заметила, как знакомая шайка даже не пыталась привлечь их внимание.

Ребекка смогла спокойно выдохнуть лишь у машины, когда Дилан открыл её, усаживаясь внутрь, и девушка, не медля ни минуты, села следом, по привычке слегка спускаясь вниз. Наконец, очередная неделя учёбы подошла к концу, и впереди её ждала пара выходных, которые помогут отвлечься от всего происходящего на учёбе...


Дилан прикрыл за собой дверь, оставаясь почти в идеальной тишине, которая так была ему нужна в данный момент времени. Голова была полна мыслей, нужных и ненужных – всё смешалось в одну кучу. Кровать скрипнула, когда он присел, глядя куда-то в стену и перебирая надоедливые размышления в голове. Он и не думал, что следующий заказ поступит так быстро. Взгляд вновь перебегает к светящемуся экрану телефона — завтра днём нужно будет забрать новую партию на базе у Кристофера. Стоило лишь подумать об этом, как телефон тут же полетел куда-то назад на кровать, и обессилевший парень слегка наклонился, накрывая лицо холодными ладонями. Как же всё его заебало...


Когда комната уже начинает погружаться в темноту, Бек всё-таки находит в себе силы подняться с кровати. Стоит так, глядя в приоткрытое окно задумчивым взглядом, но внезапный стук в дверь отвлекает, и внутрь заглядывает Клэр.

— Спустишься на ужин? — девушка почти незаметно кивает головой, но не поворачивается в сторону тёти, когда та уже уходит, тихо прикрывая дверь и оставляя Флэтчер в необходимом одиночестве. Взгляд цепляется за лежащий на столе учебник биологии и, тяжело выдохнув, Флэтчер выходит почти следом за Клэр. По пути заглядывает в пустующую комнату Изабеллы и движется к лестнице на первый этаж, откуда доносятся заманивающие запахи приготовленной еды. Все, видимо, ждали только её.

— Как дела в школе? — едва девушка успевает занять своё место, как тут же сжимает губы от полученного вопроса. На подобные темы и в обычные дни особого желания разговаривать не было, а после сегодняшнего урока биологии и подавно. Но не показывая лишних эмоций, она продолжает с наигранным интересом разглядывать содержимое тарелки.

— Нормально. — звучит равнодушно, и, невзначай подняв глаза на сидящего напротив парня, девушка сдерживает кашель, замечая ответное внимание О'Брайена. Не отводит взгляд, зачем-то продолжая глазеть, но первая не выдерживает Бек и с негласным поражением возвращается к еде, ковыряя вилкой в салате. Наверное, не стоит огорчать Клэр тем, что она сейчас имеет не самую лучшую успеваемость по биологии. Лучше постарается исправить ситуацию, взяв себя в руки в самое ближайшее время, и порадует отличным результатом.

Едва может доесть и половину того блюда, которое приготовила Андерсон, и ко всеобщему удивлению первой встаёт из-за стола, относя тарелку к раковине.

— С ней всё в порядке? — как-то настороженно спрашивает женщина, глядя на Дилана, когда Ребекка исчезает за поворотом. Смотрит так, будто ожидает от него хоть какой-то ответ, который мог бы её успокоить. И О'Брайен вынужден отвлечься от своего ужина, теперь думая над тем, что сказать.





— По-моему это её нормальное состояние, — пожимает плечами, всё же замечая, что взволнованный взгляд Клэр никуда не уходит. Та никаким образом не реагирует на слова Дилана и встаёт, чтобы собрать пустые тарелки со стола. Думает над чем-то, наверняка, прикидывая варианты произошедшего в голове. Парень же не мешкает, следует её примеру и так же выходит из-за стола, глянув на жующую Зи, которая радостно улыбается, замечая на себе его взгляд.

Коридор остаётся позади, и О'Брайен как-то нервно поправляет края своей майки, но вдруг намеренно пропускает поворот в свою комнату, поднимаясь по лестнице вверх. Наверное, это самая ужасная идея, которую он вообще мог придумать, но отступать уже нет смысла.


Бек вновь завалилась на кровать, но никак не могла уговорить себя подняться и взять уже в руки этот поганый учебник. Даже стук в дверь не в силах был заставить девушку пошевелиться и глянуть, кто решил снова отвлечь её от мыслей.

— Я хочу побыть одна, Клэр, — мычит в подушку, надеясь остаться в одиночестве на ближайшую ночь, но никак не ожидает сейчас какого-либо ответа, кроме понимающего мычания тёти.

— Это не спасёт тебя от несдачи экзамена по биологии, — Флэтчер испуганно подрывается на ноги, разворачиваясь к порогу комнаты, где прозвучал слегка хрипловатый от курева голос. Дилан стоит в дверном проёме — выглядит как-то скованно, не решается ступить на шаг вперёд, ведь это чужая территория, которую за последние годы он не посмел заставить себя нарушить.

— Что ты здесь делаешь? — брови моментально нахмурены от возмущения, и Бек складывает руки на груди в знак защиты. Видит явное смятение со стороны парня — кажется, он и сам не рад своему присутствию здесь.

— Бери учебник и спускайся вниз. — Дверь закрылась, но нарушитель покоя стоит напротив неё в коридоре ещё пару секунд. Правильное ли это решение? Чёрт знает. Но ему надо хоть как-то отвлечься от мыслей о завтрашнем дне.

Ребекка не двигается, прокручивает брошенную парнем фразу несколько раз, сомневаясь, не успела ли она уснуть. Слегка щипает себя за правое предплечье — больно. Точно не спит. Но нужно ли воспринимать его слова всерьёз, или таким способом он решил посмеяться над ней после увиденного позора? Почему-то внутри возникают сомнения, но всё же, к своему собственному удивлению, Флэтчер нерешительно подходит к столу, глядя на обложку учебника. От нарисованных на ней бабочек едва ли не тошнит. Будь, что будет. Хватает книжку и выходит из коридора, как можно медленнее двигаясь к первому этажу.

Прошла мимо спальни Зи, замечая Клэр, заботливо укладывавшую девочку спать. Из-за того, что читает книгу, не слышит шагов в коридоре.

По мере приближения движения Бек становятся ещё неувереннее, и в мыслях уже закрадывается идея вернуться обратно в комнату, хотя несмотря на это всё-таки заставляет себя спуститься по лестнице в гостиную, но внезапно не замечает там О'Брайена. Так, выходит, всё это глупая шутка?

— Что встала тут? — испуганно оборачивается на знакомый голос, слишком громко раздавшийся в этой тишине, и взгляд врезается в стоявшего напротив парня. В его руках какие-то тетради. Он совсем не долго смотрит в ответ, проходя мимо на кухню. И Ребекка мнётся, прежде чем последовать следом, но, когда Дилан вдруг выжидающе оборачивается, она неуверенно заходит внутрь. Что теперь? Сесть за стол рядом? — Ты так и будешь стоять?