Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 86

Случайно встретила Клэр на пути к лестнице, и та сделала вид, будто как раз её она сейчас и хотела найти:

— Съездишь с Диланом за продуктами? Я как-то упустила, что у нас запасы кончаются. — Девушка тут же разочарованно опустила плечи. Неужели она уже выглядела такой здоровой, чтобы бродить по магазинам?

— А это обяз…

— Пожалуйста, крошка, — Андерсон смотрела умоляюще, сложив руки. И как после такого можно было не выполнить её просьбу? — А я пока помогу Зизи с её домашним заданием, хорошо?

Обречённо выдохнув, Флэтчер собрала остатки своих сил. Ей и правда стало лучше, но мысль о грядущей поездке её совсем не радовала. Остановилась у двери в свою комнату.

— Он не может съездить сам? — последний вопрос. Девушка хмурилась: видно, что недовольна, и Клэр лишь поджала губы, давая понять, что иного выбора у неё нет.

— Мне кажется, после болезни тебе не помешало бы размяться.

Очередной тяжёлый выдох, и дверь комнаты закрылась.


Усевшись на заднее сидение автомобиля, Бек лишь изредка поглядывала на лицо О’Брайена в темноте, негодуя от такого ночного путешествия. Снова этот спокойный внешний вид и ни одной колкости в её сторону. О чём он думает?

К счастью, дорога всегда была способна успокоить Флэтчер; силы постепенно возвращались, и она вполне уже была готова к шопингу, как бы сильно ни хотелось этого избежать. Всё-таки Клэр была права, прогулка сейчас ей была необходима.

Огни ночного городка проносились мимо, а девушка внимательно следила за парами, гуляющими по пустым улочкам. Люди смеялись и веселились, о чём-то увлечённо рассказывая друг другу. Другие обнимались, а кто-то даже целовался на прощание. Но было у них одно главное сходство. И это заметное невооружённым глазом счастье. Как же, такое бывает по-настоящему? Мужчины способны чувствовать что-то к своим женщинам не ради выгоды? Это называется любовью? Но разве кто-то мог объяснить значение этого слова? Бек вроде бы никогда не слышала чёткого ответа. А если его нет, то был ли хоть какой-то смысл в этом выдуманном слове?

В голове один вопрос перекрывался следующим, и девушка пыталась найти хоть что-то обнадёживающее, но ей так и не удавалось прийти к чему-то логичному. Её жизнь совершенно другая. И иногда Ребекка вообще сомневалась, что сможет кому-нибудь по-настоящему доверять.

— Долго будешь сидеть? — голос вернул её из мысленных дебрей, и, оглянувшись, девушка поняла, что они уже на парковке. И как только она могла этого не заметить?

Встряхнув головой, взяла сумку в руки и поскорее вышла на улицу, чтобы не видеть на себе этот осуждающий взгляд через зеркало заднего вида. Свежий вечерний воздух обдул лицо приятной прохладой. Не зная точно зачем, Ребекка стояла так пару секунд в ожидании, пока выйдет О’Брайен — ведь он, кажется, и не думал шевелиться. А на что она, собственно, надеялась?

Вздохнув от нового конфуза, Ребекка поскорее направилась к входу в круглосуточный супермаркет. Надо отметить, что в такой час ездить за продуктами было совершенно не плохой идеей: парковка пустовала, а чем меньше людей, тем спокойнее было на душе. Ясное дело, кому вообще нужно ездить по магазинам в полдесятого ночи? Нахмурилась, оборачиваясь на звук позади себя, который уже и не ожидала услышать. Всё-таки вышел. Совесть появилась?

Несмотря на такой поворот, Ребекка приняла решение не дожидаться, пока он подойдёт ближе, и поскорее зашагала к главным дверям, которые уже разъехались, любезно приглашая внутрь приветственной надписью.

Задумчиво бродя среди полок уже какое-то время, Ребекка пыталась вспомнить, что ещё могла забыть положить в свою корзину. Дилан же ходил где-то позади, спокойно рассматривая содержимое полок и иногда доставая товар, чтобы рассмотреть его внимательнее. В отличие от отца Ребекки он был терпелив и не возмущался тем, сколько времени она тратила на выбор продуктов.





Чужие голоса отвлекли девушку от воспоминаний, заставляя повернуть голову в сторону звука. И взгляд без проблем нашёл двух незнакомых ей парней, о чём-то тихо общающихся с О’Брайеном. Ребекка попыталась навострить уши, но играющая в магазине музыка перебивала абсолютно всё, и ей оставалось лишь догадываться, о чём вообще шёл разговор. Она пыталась не пялиться так сильно, и в руки попалась банка сока, но боковым зрением Ребекка всё-таки заметила, как парень кивнул, после чего они пожали руки и внезапно разошлись как ни в чём не бывало. Мужчины уверенно прошли мимо Флэтчер, когда один из них на мгновение пересёкся с девушкой взглядами и схватил с полки пару бутылок газировки. По спине пробежали мурашки, и ещё пару секунд Бек боялась пошевелиться. Но, обернувшись, заметила, как они уже исчезли за ближайшим поворотом, направляясь к кассе.

— У тебя был вопрос, — раздалось прямо над ухом, заставив испуганно обернуться. Лицо О’Брайена было близко настолько, что девушка почувствовала исходящий от него запах сигарет, отчего сделала поспешный шаг назад. Сначала не совсем поняла, о чём он говорил, пока взгляд не уловил его кивок в ту сторону, куда только что ушли мужчины. — Вот ответ, который был тебе так нужен.

Только теперь, кажется, она начала что-то смутно понимать. Ответ косвенный, придётся подумать. Но уже даже от такой неожиданности со стороны Дилана пришлось тяжело сглотнуть и побороть желание выйти из-за стеллажа, чтобы вновь посмотреть на незнакомцев и лучше разглядеть каждого из них. Интерес оказался сильнее страха, и Ребекка всё же выглянула, но заметила лишь полусонного кассира в очках, который, кажется, не особо был рад ночным посетителям.

Сидя в машине на обратном пути, Ребекка ловила себя на желании расспросить парня обо всём как можно подробнее. Те мужчины выглядели солидно и грозно. Флэтчер видела похожих людей в фильмах о бандитах, которые когда-то любил смотреть по вечерам её отец.

Неужели О’Брайен один из них? Или они враждуют, поэтому парень периодически приходит с побоями? Или, или…

Не отрывала взгляда от дороги. Ей нужно было всё обдумать, уж слишком много мыслей в голове.

***

Яркий экран телефона заставил неприятно сощуриться.

1:43

А она всё ещё не спит. Мысли приходят и уходят, вынуждая слишком часто и тяжело вздыхать. С чего ей сдалось так долго думать о чужих проблемах? Но ответ на этот вопрос был прост. С самого детства Ребекка Флэтчер была любопытным ребёнком, преуспевающим везде. Её тяга помочь окружающим была огромна, ребёнок бескорыстно оказывал всем поддержку и понимание. Как она считала, это было её обязанностью. Разве могло быть иначе? Сейчас вроде ничего не изменилось, хотя иногда всё же девушка гасила в себе это чувство, если человек ей совершенно не нравился. И что теперь? Почему бы не погасить своё беспокойство в сторону О’Брайена? К сожалению, ответа на этот вопрос она не могла найти, и всё происходящее казалось ей таким сложным.

Поймала себя на безумной мысли.

Что, если?..

Нет, исключено.

Она даже не могла быть уверена в том, что парень сегодня ночевал в их доме.

Вытерла вспотевшие ладони о поверхность одеяла. Откуда взялось это волнение?

Неуверенно помялась перед тем, как подняться с кровати, так как боялась, что потом будет жалеть о своём необдуманном решении, спонтанно возникшем посреди ночи.

В коридоре темно, хоть глаз выколи, поэтому на то, чтобы добрести до первого этажа, ушло больше времени. Ребекка аккуратно держалась за прохладную поверхность стен, жалея, что не взяла свой телефон. Комната, которую Клэр добродушно выделила Дилану, находилась чуть дальше кухни с гостиной, у самого выхода на задний двор. Раньше, по воспоминаниям Бек, там находился кабинет покойного мужа тёти, а позднее — их с родителями спальня на летнее время.