Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 190 из 221

(to hit) the German several times on the head with all his strength. Just then some Soviet soldiers (to rush) into the cellar and (to tell) him that the Germans (to re­treat). Saburov (to drop) down beside Masle

As soon as it (to be) light and he could see the face of his friend who (to die) to save him, he (to bend) over Masle

A salute of three volleys (to be fired) over the grave of the hero.

Sounds of gun-fire (to come) from the west where Soviet troops (to close) the ring around 300,000 Germans.

Переведите на английский язык:

1. Завтра в это время мы будем подъезжать (приближаться) к Киеву. 2. Он уехал в Сухуми в 1935 году и с тех пор живет там. 3. Он работал на этом за­воде уже пять лет, когда началась война. 4. Мы пришли домой, когда солнце еще светило. 5. Все уже лягут спать к тому времени, когда мы вернемся. 6. За­кройте окно. Идет дождь, и стало очень холодно. Погода сильно изменилась со вчерашнего дня. 7. Когда я вошел, он положил книгу на стол и встал, чтобы приветодвовать меня. 8. Он не будет делать успехов до тех пор, пока не будет работать больше. 9. Было холодно, так как солнце еще не взошло. 10. Я напишу вам после того, как поговорю с ним. 11. Я знаю его давно и могу сказать, что он очень честный человек. 12. Собрание уже началось. Тов. А. делает доклад о международном положении. 13. Если он придет после того, как я уйду, дайте ему письмо, которое лежит на столе. ,14. Уже несколько дней море очень бур­ное, и с понедельника не было парохода на Батуми. Мы выедем из Одессы, как только будет пароход. 15. Я шел уже около часа, когда, наконец, увидел малень­кий домик недалеко от реки. Я сразу понял, что это тот дом, о котором говорил мне тов. А. Я подошел к дому и постучал. Какая-то женщина сидела у окна и читала. Услышав стук, она встала и пошла к двери. 16. Сегодня я пошел в ми­нистерство, чтобы повидать тов. А. по делу. Мы договорились (to arrange) встре­титься в 4 часа дня. Когда я пришел в министерство, секретарь сказал мне, что тов. А. еще не вернулся с конференции, и попросил меня подождать немного. Я сел на стул и начал читать газету, которую я купил по дороге в министерство. В то время как я читал газету, пришел тов. А. Он сказал, что опоздал, так как конференция окончилась позже, чем он ожидал. 17. Вчера вечером я ждал автобус на улице Горького. Я заметил, что человек, который стоял рядом со мной, внимательно смотрит на меня. Я узнал своего друга тов. А., с которым я учился в школе (to go to school). Я не видал его с 1940 г. и был очень рад, что встретил его.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ВРЕМЕН

К §§ 72—78

Переведите на русский язык:





1. The buyers informed the suppliers that they were prepared to double the order if the price was reduced by 15 per cent. 2. The sellers pointed out that the goods had been sold on c. i. f. terms, and for that reason the buyers, and not the sellers were responsible for the damage incurred during the transport. 3. They were informed yesterday that the company in question paid all accounts promptly. 4. The buyers stated in their enquiry that they had been importing timber since 1928. 5. The buyers telegraphed to the suppliers that they could not accept their offer on the conditions proposed. 6. It was stated in the bill of lading that the goods were to be delivered at Odessa. 7. We informed the suppliers that the goods which we had received in execution of our order No. 1225 did not correspond to the sample which had led to our placing the order. 8. The sellers stated in their offer that orders were executed within six weeks. 9. The exporters informed the buyers 646

that they were making arrangements for the shipment of the goods by the s. s. “Pskov”. 10. The representative of the company said that the cargo of wheat was intended for the manufacture of a special grade of flour. 11. The buyers stated in their letter that they had chartered the tanker “Binta” to load gas oil at Tuapse at the begi

Переведите на английский язык:

1. Она сказала, что знает два иностранных языка. 2. Он сказал, что часто видит товарища А. 3. Он сказал, что вернется очень скоро. 4. Я был уверен, что они будут рады вас видеть. 5. Я знал, что она живет в Ленинграде. 6. Я знал, что "она жила в Ленинграде. 7. Я думал, что он преподаватель. 8. Я чув­ствовал, что она на меня сердится. 9. Я думал, что он получает от нее письма. 10. Я был рад, что он получил от нее письмо. 11. Я думал, что они пригласят нас. 12. Я был уверен, что он работает на этом заводе. 13. Я был уверен, что он работает, и поэтому не вошел в комнату. 14. Он сказал мне, что видел их накануне. 15. Я был уверен, что он сидит в саду. 16. Я думал, что он ждет меня в библиотеке. 17. Мы видели, что преподаватель доволен результатами нашего экзамена. 18. Я думаю, что они придут к соглашению. 19. Он только что сооб­щил нам, что пароход прибыл в Одессу. 20. Он сказал, что они обсудят этот вопрос, как только директор вернется из Ленинграда. 21. Я думал, что вы по­звоните мне по телефону, когда получите телеграмму от товарища Д. 22. Мы написали фирме, что мы закажем у них эти моторы, если они снизят цену. 23. Мы сказали, что мы можем написать отчет только после того, как получим все материалы. 24. Я сказал, что прочту эту книгу после того, как сдам экза­мены. 25. Он сказал, что не пойдет домой, пока не кончит этой работы. 26. Я боялся, что он будет сердиться, если я не приду вовремя. 27. Он сказал, что зайдет ко мне перед тем, как уедет из Москвы. 28. Она сказала мне, что пошлет телеграмму брату, если не получит от него письма на этой неделе. 29. Он обещал мне, что поговорит с товарищем Д., если увидит его на собрании. 30. Я был уверен, что он протелеграфирует мне, как только приедет в Киев. 31. Я думал, чтр он сразу позвонит мне, когда вернется из Ленинграда. 32. Я был уверен, что он работает на этом заводе много лет. 33. Он сказал, что эта фирма экспорти­рует шерсть с 1935 года. 34. Я вчера слышал, что они в Ленинграде. 35. Я вчера слышал, что они в Ленинграде уже несколько месяцев. 36. Мы слышали, что они были в Ленинграде. 37. Мы слышали, что они были в Ленинграде не­сколько месяцев. 38. Мы не знали, что он болен. 39. Мы не знали, что он так давно болен. 40. Он сказал, что товарищ Д. в Крыму с начала августа. 41. Я не знал, что он так давно живет в Москве. 42. Он не знал, что мы знаем друг друга с детства. 43. Они сообщили нам, что послали нам каталог. 44. Мне ска­зали, что они вчера вернулись в Москву. 45. Он сказал, что он обедал, когда пришла телеграмма, 46. Я знал, что он начал работать там в 1951 году. 47. Он сказал, что он уже спал, когда они вернулись. 48. Я знал, что они подписали договор в субботу. 49. Я думал, что вы купили этот словарь, когда были в Ле­нинграде. 50. Он сказал мне, что встретил одного из своих школьных товарищей, когда был в театре.

К §§ 79—80

Переведите на английский язык:

1. Она говорит, что тов. Д. сказал ей вчера, что он хочет провести отпуск на Волге. 2. Я был уверен, что он сказал вам, что получил премию за свою работу. 3. Я был удивлен, что вы не сказали им, что собираетесь ехать в Ленинград. 4. Я думал, что вы прочтете в газете, что делегация уже прибыла в Москву. 5. Он обещал мне, что скажет вам, что я уже вернулся в Москву и очень хочу вас видеть. 6. Я только что узнал, что представитель фирмы заявил на совещании, что он согласен на наши условия и готов подписать 647