Страница 149 из 221
Сочи ^замечательный курорт на Черном море, куда тцрячи советских людей приезжают со всех частей Советского Союза для отдыха и лечения.
It’s a text-book of English for beginners.
Это учебник английского языка для ..начинающих.
Вопросы, относящиеся к именной части сказуемого, имеющие целью выяснить фамилию или степень родства какого-нибудь лица, начинаются с местоимения who. Когда речь идет о профессии или должности лица, то вопросы начинаются с what. В русском языке как who, так и what соответствуют в этом случае местоимению кто:
Who is that man?
Кто этот человек?
What is he?
Кто он?
That man is Comrade A. (my uncle). Этот человек — товарищ А. (мой дядя). Не is a lawyer (the manager of our office). Он юрист (директор нашей конторы).
Отрицательная форма специальных вопросов
§ 83. В специальных вопросах отрицательная частица not ставится после подлежащего. В разговорной речи частица not сливается с вспомогательным или модальных
Why did you not come yester
day?
Why didn’t you come yester
day? "
What does he not understand? )
What doesn’t he understand? f
глаголом:
Почему вы не пришли вчераэ Чего он не понимает?
Когда вопрос относится к подлежащему или его определению, то not ставится после вспомогательного или модального глагола:
Who hasn’t seen this film yet? Кто еще не видел этого фильма? Who doesn’t know this rule? Кто не знает этого правила?
АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ВОПРОСЫ (ALTERNATIVE QUESTIONS)
§ 84. Альтернативный вопрос представляет собой два общих вопроса, соединенных союзом or. Второй вопрос обычно бывает неполным. Альтернативные вопросы произносятся с повышением голоса перед союзом or и с понижением голоса в конце предложения на
последнем ударном слоге:
Did you spend your leave in the Crimea or (did you spend it) in the Caucasus?
Do you like tea or (do you like) coffee?
Is he resting or (is he) working?
Вы провели отпуск в Крыму или на Кавказе?
Вы любите чай или кофе?
Он отдыхает или работает?
Хотя альтернативные вопросы начинаются с вспомогательного глагола и, таким образом, являются по форме общими вопросами, они по содержанию являются специальными вопросами, поскольку они относятся к какому-нибудь члену предложения (в первом примере вопрос относится к обстоятельству, во втором — к дополнению, а в третьем — к сказуемому). Альтернативные вопросы поэтому требуют таких же ответов, как и специальные вопросы, т. е. полных ответов. Ответы же да или нет, как и в русском языке, логически невозможны:
Did you spend your leave in the Crimea or in the Caucasus?
Do you like tea or coffee?
Is he resting or working?
— I spent it in the Caucasus.
— I like tea.
— He is resting.
Когда альтернативный вопрос относится к подлежащему, то второму подлежащему всегда предшествует вспомогательный или модальный глагол. Такой вопрос требует краткого ответа, как и всякий специальный вопрос, относящийся к подлежащему:
Did you speak to them, or did the manager?
Вы с ними говорили или заведующий?
Will you go there, or will your wife?
Вы пойдете туда или ваша жена?
— The manager did.
— Заведующий (говорил).
— Му wife will.
— Моя жена (пойдет).
| §5. Альтернативные вопросы могут начинаться также с вопросительного слова. Такие вопросы состоят из специального вопроса и следующих за ним двух однородных членов предложения, соединенных союзом or:
Where did you spend your leave: in the Crimea or in the Caucasus?
Which do you like: tea or coffee?
Which is he doing: resting or working?
Где вы провели отпуск: в Крыму или на Кавказе?
Что вы любите: чай или кофе?
Что он делает: отдыхает или работает?
ПОВЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (IMPERATIVE SENTENCES)
§ 86. Повелительное предложение служит для побуждения собеседника к совершению какого-нибудь действия. Оно выражает приказание, просьбу, совет и т. п. Повелительное предложение может быть как утвердительным, так и отрицательным. Глагол в повелительном предложении употребляется в форме повелительного наклонения (стр. 235). Порядок слов в повелительном предложении такой же, как и в повествовательном. Повелительное предложение, однако, начинается со .сказуемого, поскольку подлежащее (you), как правило, не упоминается. Повелительные предложения, выражающие приказание, произносятся с понижающейся интонацией, а предложения, выражающие просьбу, — с повышающейся интонацией: Open the book. Откройте книгу.
Put the dictionary on the shelf. Положите словарь на полку. Don’t be late, please. He опоздайте, пожалуйста.
Для выражения просьбы в конце повелительного предложения won’t you?:
Идите сюда, пожалуйста.
Принесите мне стул, пожалуйста.
также в форме вопросительного
will или would:
часто употребляется will you? или Come here, will you?
Fetch me a chair, won’t you?
Просьба может быть выражена предложения, начинающегося с Will you come here?
Will you fetch me a chair, please?
Will you come to the pictures with us?
Won’t you open the window?
Would you be good enough to close the window?
Would you mind lending me your dictionary?
Wouldn’t you help me to do it?
Идите сюДа, пожалуйста.
Принесите мне стул, пожалуйста.
Не пойдете ли вы с нами в кино?
Не откроете ли вы окно?
Не будете ли вы добры закрыть окно?
Не будете ли вы добры одолжить мне ваш словарь?
Не помогли бы вы мне сделать это?
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (EXCLAMATORY SENTENCES)
§ 87. Любое предложение — повествовательное, вопросительное или повелительное — может стать восклицательным, если высказываемая в нем мысль сопровождается сильным чувством (удивления, восторга, негодования и т. п.). Восклицательное предложение произносится с понижающейся интонацией:
At last you have returned! Наконец вы вернулись!
Have you ever seen such Вы когда-нибудь видели такую weather?! погоду?!
Hurry up! Спешите!
§ 88. Восклицательные предложения часто начинаются с местоимения what какой, что за или наречия how как.
В таких восклицательных предложениях подлежащее стоит перед сказуемым, как в повествовательных предложениях. Восклицательные предложения произносятся с сильным падением голоса на существительном, стоящем после what, и на наречии или прилагательном, стоящем после how:
What a large house that is!
What clever people they are!
What beautiful hair she has got!
How well she sings!
How clever he is!
Какой это большой дом!
Какие они умные люди!
Какие у нее прекрасные волосы!
Как хорошо она поет!
Как он умен! (Какой он умный!)
Существительное, определяемое местоимением what, следует непосредственно за ним, в отличие от русского языка, в котором местоимение какой может быть отделено от определяемого существительного другими словами. Когда what определяет исчисляемое существительное в единственном числе, существительное употребляется с классифицирующим артиклем. С исчисляемым существительным во множественном числе и с неисчисляемым существительным артикль не употребляется:
What a foolish mistake I have made!
What foolish mistakes I have made!
What cold water you have brought me!
What beautiful weather we are having!
Какую глупую ошибку я сделал! (Какую я сделал глупую ошибку!)
Какие глупые ошибки я сделал! (Какие я сделал глупые ошибки!)
Какую холодную воду вы мне принесли!
Какая стоит прекрасная погода!
Прилагательное или наречие, определяемое наречием how, следует непосредственно за ним, в отличие от русского языка, в котором наречие как может быть отделено от определяемого слова другими словами: