Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 68

Сильвер гулял по Перспективе, заходил в балконные выступы и в свете молний казался то белым, то ярко-голубым. Туча разбивалась, как волна, футах в ста от дома, из нее хлестал дождь, струи которого отражались на металлическом лице и шее Сильвера.

– Как тебе вид? - громко спросила я.

– Восхитительный.

– Ты можешь делать такие оценки?

– То есть художественные? Да.

Он отошел от окна и положил руку на крышку пианино, на гладкой поверхности которой бурлили и пенились тучи, так что у меня кружилась голова. Сильвер открыл его и пробежал по клавишам. Звуки вылетали из-под его пальцев, как молнии.

– Немного расстроено, - сказал он.

– В самом деле?

– Чуть-чуть.

– Я скажу кому-нибудь из роботов, чтобы настроили.

– Я могу сделать это сейчас.

– На нем играет мать. Я должна спросить у нее.

Он выкатил глаз. На этот раз я поняла, в чем дело. Его мыслительный процесс стал перестраиваться, потому что я отреагировала неадекватно. Ведь он тоже был роботом и мог отлично настроить пианино. Но я, вместо того, чтобы с радостью согласиться, отказалась, как будто он мог по-человечески запороть работу.

– Мои комнаты наверху, - сказала я.

Я повернулась и поднялась к себе в пристрой, ожидая, что он последует за мной.

Едва войдя, я нажала кнопку на кронштейне, опустив на все окна зеленые шелковые шторы, и встала посреди персидских ковров, оглядываясь по сторонам. Горшки с вьющимися растениями. За одной дверью - искусно сконструированная механическая кровать. За другой - ванная, отделанная под древний Рим. Мне улыбались стереомагнитофон, видеоблок, интеллектуальные игры - все роскошное, дорогое. Словно впервые попав в комнату, я двигалась по ней, трогая вещи. Книги на полках, одежда в шкафу (к каждому предмету по два соответствующих набора белья). Я открыла даже шкафчик со своими старыми игрушками, с куклами, ждущими меня в аккуратных правильных позах, будто в приемной врача. Но здесь не было вещей, которые я покупала себе сама. Разве что всякая мелочь вроде лака для ногтей или сережек - они оказались здесь потому, что мать сказала: "Знаешь, это тебе пойдет", а может, это сказал Кловис. Или Египтия. Или Хлоя их подарила. Как я любила когда-то свои игрушки. А теперь я переросла их, и вот сидят они, бедняжки, и ждут доктора, который никогда не придет и не поиграет с ними. Мне стало так грустно, что из глаз снова хлынули слезы. Вы же знаете, как часто я плачу.

Я уже поняла, что он за мной не пошел, поэтому сидела на тахте, продолжая лить слезы. Потом снизу послышались звуки пианино - мелодия, взрываемая синкопами. В нее удачно вписался очередной раскат грома.

Я вытерла лицо ярко-зеленым платком из бронзового ящика и опять спустилась вниз. Пока он не кончил, я стояла в южной части Перспективы и смотрела на его атласные волосы, летавшие над клавишами, как будто погрузившись в музыку, он в ней нырял. Потом он встал, обошел пианино и улыбнулся мне.

– Я настроил.

– Я же тебя об этом не просила. Я хотела, чтобы ты поднялся со мной.

– Нужно еще кое-что прояснить, - сказал он. - Будучи человекоподобным, я вполне самостоятелен. Если ты хочешь, чтобы я сделал что-то конкретное, скажи об этом со всей определенностью.

Я отвлеклась и прослушала.

– Что ты сказал?

– Нужно было просто сказать: пойдем со мной наверх. Я бы оставил пианино и последовал за тобой.

– К черту все! - закричала я. Ничего я не хотела, ничего мне надо. Это значило только то, что мои переживания начали выхлестываться наружу.

Его лицо застыло, глаза стали сатанинскими.

– Не смотри на меня так, - сказала я. Лицо его прояснилось.

– Я говорил тебе об этом.

– Переключение мыслительного процесса? Я тебе не верю.

– Об этом я тебе тоже говорил.

– Да разве ты можешь об этом знать?! - закричала я.

– Я все о себе знаю.

– Да ну?

– Иначе я не мог бы функционировать.





– Тогда матери ты, должно быть, понравишься. Знать себя - это так важно. Из нас никто не знает. Я не знаю.

Он терпеливо смотрел на меня.

– Значит, чтобы ты выполнял мои желания, - сказала я, - нужно отдавать тебе приказы?

– Не обязательно приказы. Скорее инструкции.

– Какие же инструкции давала тебе Египтия в постели?

– Все эти инструкции я уже знал.

– Откуда?

– А как ты думаешь?

И это, скажете, не человек?

– Египтия красива. Ты способен оценивать такую красоту?

– Да.

– Зачем ты навязался на мою голову?

– Ты говоришь так, будто жалеешь об этом.

– Завтра я отошлю тебя обратно к ней. К Кловису. - Что я такое говорю? Почему не могу остановиться? - Ты мне не нужен. Я ошиблась.

– Мне очень жаль, - тихо произнес он.

– Ты об этом сожалеешь? Что можешь меня осчастливить?

– Да.

– Ты хочешь всех сделать счастливым? - воскликнула я. За окном снова загрохотало. Дом задрожал - или это меня трясло? - Кто же ты, по-твоему? Иисус Христос?

Молния. Сполох. Гром. Комната закачалась перед глазами, а когда выровнялась, он стоял передо мной и легонько придерживал за плечи.

– У тебя какая-то психологическая травма, - сказал он. - Если ты скажешь какая, я постараюсь помочь.

– Это ты, - проговорила я. - Это ты.

– Меня учили предвидеть реакцию людей на мои поступки.

– Египтия была твоей первой женщиной, - заявила я.

– Египтия такая же юная девушка, как и ты. И уж, во всяком случае, не первая у меня.

– Проверки? Контрольные проверки? Пианино, гитара, голос, постель?

– Естественно.

– Да что же тут естественного? - Я вырвалась из его рук.

– Естественно с деловой точки зрения, - рассудительно сказал он.

– Но что-то там не так. Тебя же снова хотели проверить.

Он стоял и смотрел на меня сверху вниз. Ростом он был примерно пять футов одиннадцать дюймов. За его спиной кроваво-красное небо начинало темнеть; темнели и его волосы. Глаза были, как два бесцветных огонька.

– Моя спальня наверху, - сказала я. - Иди за мной.

Мы вошли в мои апартаменты. Я захлопнула дверь. Потом взяла самоохлаждающийся графин с белым вином, налила два стакана и, немного поколебавшись, протянула один ему.

– Напрасные расходы, - сказал он.