Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 35

Логично было бы вернуться в особняк и переодеться, но я не хотела рисковать драгоценными секундами. Я и так отставала от других панчи на несколько минут.

— Со мной всё будет в порядке, — сказала я.

Гоф фыркнул. Взгляд Риккарда скользнул поверх моей головы, лицо потемнело, пока его друг не пробормотал что-то о том, чтобы взять пиво и уйти, а затем снова посмотрел на меня.

Он тихо сказал: — Будь осторожна. Если захочешь уйти в любой момент, скажи одному из патрулирующих, чтобы он позвонил мне, и я приду за тобой.

Я на мгновение уставилась на него, прежде чем сложить подсказку.

— Где находится озеро?

Его глаза сверкнули так же ярко, как костер.

— Следуй указателям вдоль тропы.

Я чувствовала пристальный взгляд Риккарда на своем затылке, когда начала спускаться по тропинке, и даже когда я свернула за поворот, скрывшись из виду, эхо его внимания оставалось приковано ко мне.

Ветки зацепились за нижнюю часть простыни, когда я пробиралась сквозь заросли деревьев. Ночная прогулка по лесу вызывала неприятные ощущения. Каждый сгусток темноты и свист ветра казались более угрожающими, чем были на самом деле. Без света луны невозможно было бы пройти и трех шагов, не споткнувшись о желудь или ветку.

Я дошла до развилки, где стоял высокий указатель. На нем было три разных стрелки, все они указывали в разные стороны. На одной из них было нарисовано озеро, так что я помолилась, чтобы это не было уловкой, и направилась по левой тропинке.

Деревья внезапно расступились, открыв взору большое озеро. Вода в темноте казалась чернильной, но единственный фонарь на конце пирса освещал ее достаточно, чтобы я смогла разглядеть одинокую гребную лодку в центре воды. По берегам слонялись группы панчи, которые пытались использовать друг друга и в то же время старались держать свои ответы при себе.

Я стояла у кромки воды и размышляла.

Я прячусь в месте, которое никогда не рождалось, но становится всё больше с каждой минутой другой. Эта строка, должно быть, относится к озеру. Озера никогда не рождаются, но с каждым днем становятся все больше из-за дождей.

Мой взгляд переместился на лодку, плывущую посреди озера. Чем тяжелее я, тем быстрее иду. Чем больше людей в лодке, тем больше нужно грести, следовательно, лодка будет быстрее. Третья строка также связана с тем, что это лодка. Каждый шаг по мне… Если ты будешь идти по лодке, есть вероятность, что ты потеряешь равновесие и упадешь.

Именно слово прячусь помешало мне предположить, что это правильное место для поиска подсказки. Зачем было оставлять его на виду, настолько очевидным для глаз?

Всплеск привлек мое внимание, и я повернулась, чтобы увидеть двух парней, плывущих по озеру, их одежда была сложена на берегу. Я наблюдала, как они с большим трудом, но все-таки забрались в лодку. Они обыскали ее и с восторгом закричали, поднимая маленькую записку. Вторая подсказка.

Реакция с берега была неоднозначной: одни ликовали, другие ворчали себе под нос. Другие, как и я, сомневались, что это была правильная подсказка.

— Августина, — раздался голос Сорена. Он подошел ко мне, разглядывая двух парней. — Вижу, мои предупреждения не подействовали.

— Мне не нужен Риккард, чтобы обеспечить себе место в этом мире, — сказала я, — или в твоей семье.

Я не была уверена, зачем я добавила последнюю часть, но мне показалось, что это был единственный правильный ответ на его предыдущее предупреждение.

Сорен посмотрел на меня, слегка улыбнулся, а затем жестом указал на лодку.

— Что ты думаешь?

— Что это было слишком очевидно.

— Согласен. Зачем использовать слово прячусь, если она находится посреди озера?

Я оглядела озеро. Вдоль берега выстроился ряд каноэ, а к пирсу были привязаны две лодки. Вокруг них слонялись другие панчи.

— Я могу проверить каноэ, если ты проверишь лодки у пирса, — сказала я.

Сорен кивнул.

— Договорились.

Мы разошлись в разные стороны. Несколько панчи наблюдали за Сореном, и это было неудивительно — если кто-то и должен был знать больше других о подсказках, то это должен был быть Хоторн. Каноэ находились на дальнем западном берегу, под ивами, чьи лиственные лианы плясали вдоль поверхности озера.

Мокрый песок застревал между пальцами ног, когда я подходила к каноэ. Всего их было пять, и я проверила каждую из них. И только в последнем из них я обнаружила под сиденьем небольшой листок бумаги.

Я выше своих братьев, но тебе всё равно придется присмотреться.





Следуйте по извилистым тропинкам и избегайте пустых уголков леса.

Ты поймешь, когда найдешь меня, по запаху снука.

Не сворачивай! Следующий ключ к разгадке скрывается под низом неприготовленного блюда.

Снук был разновидностью рыбы, но в остальном разгадать подсказку было гораздо сложнее, чем первую. Через несколько минут ко мне подошел Сорен, тоже с подсказкой.

— Некоторые из них — приманки, — сказал он, передавая мне свою подсказку. — Как же нам определить, какая из них подделка?

Лети высоко над миром, пока не решишь упасть.

Уходить и возвращаться — такова судьба моего народа.

Дети знают, как меня найти, но знаешь ли ты?

— Эта подсказка не рифмуется, — заметила я.

Сорен нахмурил брови.

— Ты думаешь, все так просто и дело просто в рифме? — он оценил две подсказки. — Нам больше не за что зацепиться, и… — он постучал пальцем по найденной мной подсказке, — кажется, я знаю, где это.

— О?

— На другом конце озера есть огромное дерево, которое выше, чем все остальные вокруг. Мы часто играли возле него в детстве.

Я плотнее завернулась в простыню.

— Пойдем.

11. Августина

В подсказке не было преувеличения, когда говорилось, что запах приведет нас в нужном направлении. От вони у меня заслезились глаза, и я прикрыла лицо простыней, а Сорен — своей рубашкой. Стало совершенно очевидно, где находится следующая подсказка, когда я увидела большую бочку с…

— Рыбьи кишки? — голос Сорена был приглушен, но я прекрасно его понимала.

Под самым высоким деревом в округе стояли четыре массивные бочки с измельченной сырой рыбой, наполненные до краев. Судя по запаху, рыба явно испортилась и не подвергалась охлаждению.

— Я убью этого ублюдка, — пробормотал Сорен себе под нос, закатывая рукав и просовывая руку в первую бочку. Мгновением позже он вытянул руку, зажав в пальцах маленький клочок бумаги.

Позади нас я услышала приближающиеся шаги. Это были другие панчи, которые догадались, что мы с Сореном движемся в правильном направлении.

Сорен сразу же направился к воде, чтобы обмыть руку, а я последовала за ним. Он передал мне записку через плечо.

Когда жаждешь крестьян и перепела, путь один лишь открыт пред тобой.

Не поместье я, но защитник от зла.

Ключ внутри, победителем сделает в раз.

Но зелье опасное, делает грешником вас.

— Есть ли поблизости охотничья хижина? — спросила я.

Сорен поднялся на ноги, и я передала ему подсказку. Он вчитался в слова, но когда открыл рот, чтобы что-то сказать, в тишину ворвалось около дюжины панчи, которые зафукали, когда зловоние ударило им в нос.

— Сюда, — тихо сказал Сорен.

Я следовала за ним по лесу в течение нескольких минут, пока мы не добрались до маленькой деревянной хижины. С крыльца посыпались щепки, и я переступила через них на цыпочках. Внутри было прохладно и чисто, но чувствовалась какая-то вонь, которую я никак не могла уловить. Над двумя креслами на меня смотрела таксидермическая медвежья голова.