Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 76

Агнесса, бледная как мел, не могла пошевелиться, сражённая словами законника. Из всего сказанного она вычленила самое главное — у Фридриха могут быть проблемы из-за того, что он сделал для неё!

Вторичным, но не менее пугающим, было также заявление о том, что у неё-де демон не на контракте — а как же так, когда он сам об этом заявлял? Вряд ли Мельхиор — да и любой другой демон, стал бы служить смертному по доброй воле, просто так!

— Я… я ужасно извиняюсь, сэр, но… — пролепетала девушка, однако мужчина её крайне невежливо перебил:

— Моё заключение в письменном виде будет передано в администрацию сего заведения, а с вами я закончил. Не задерживайте других, — и с этими словами он вновь выразительно посмотрел в сторону выхода.

— Да, сэр, — понуро кивнула Агнесса, и, едва не забыв свои вещи — спохватилась почти у самой двери, отчего пришлось возвращаться за ними, — вышла из кабинета.

В голове её царили полнейшие сумбур и хаос, и над ними превалировал обессиливающий ужас — от того, как же много людей она успела подвести просто фактом своего существования! Но, может, если поторопиться и предупредить Фридриха, проблемы его знакомых людей в Лондоне получится решить до того, как этот ужасный инспектор покинет стены Университета?..

***

Молодой человек нашёлся в библиотеке, с удобством разместившийся с трактатом по демонологии в пурпурной секции — запретной для Агнессы, — но девушка была столь поглощена своими мыслями, что и думать забыла о таких мелочах.

— Мистер Синклер! — воскликнула она шёпотом — табу на крики в библиотеки оказалось сильнее любой паники, — буквально бросившись к нему и вцепившись в рукав дорогого пиджака, того самого, что она видела на манекене. — Мне очень нужна ваша помощь!

Фридрих, выглядевший одновременно шокированным и собранным, к его чести — без лишних вопросов закрыл книгу и отложил её в сторону, следом успокаивающе похлопав перепуганную студентку по ладони.

— Как я и говорил, мисс Баллирано, всегда к вашим услугам, — он быстро глянул по сторонам, отметив несколько любопытствующих взглядов, устремлённых в их сторону из других читальных зон, и решительно поднялся. — Следуйте за мной, будьте так добры.

Голос его, как и манеры, волшебным образом подействовали на Агнессу, и в душе её проклюнулся крошечный росточек надежды — может, всё не так уж и страшно?

С другой стороны, его близость невольно выдернула из памяти вчерашний инцидент, и девушка немедленно попыталась воспламениться от охватившего её безумного стыда. Не преуспела, разумеется, а сам Синклер, шествующий рядом с суровым и целеустремлённым лицом, не подал виду, что заметил.

Правда, кончики её ушей пылали как угольки, когда оказалось, что шёл он в приснопамятный «библиотечный альков», где они уже, конечно, бывали однажды, но это случилось сильно до того, как уединение с ним имело столь неоднозначный подтекст.

Сознание несчастной сейчас просто рвало в клочья от тысячи противоречивых и испуганных мыслей. К счастью, оказавшись в уютно-удушающем полумраке небольшой комнатки, Фридрих, тщательно прикрыв за собой дверь, не стал делать никаких двусмысленных намёков, и лишь кротко спросил:

— Надеюсь, маленький презент, который я вручил вчера, в сохранности у вас? — с этими словами он, пошарив во внутреннем кармане пиджака, вытащил из него то самое кольцо-ключ.

Агнесса, отступив от него на максимально возможное расстояние, быстро несколько раз кивнула — Рэйвен, почему-то, даже не подумала отнять у неё эту запрещённую вещицу.

— Отлично. В таком случае, будьте любезны, воспользуйтесь им сейчас, — и, подавая пример, первым надел на средний палец кольцо и тут же исчез.

Девушке не оставалось ничего, кроме как последовать за ним, хотя она и успела тысячу раз пожалеть о своём поспешном решении — настолько неловкий оборот всё приняло.

В комнате у Синклера всё было почти как вчера, и от этого Агнессе стало немного дурно — просто с ума сойти, какую же она вчера едва не совершила глупость! Она замерла посреди комнаты, обхватив себя руками за плечи, и исподлобья посмотрела на молодого человека, который успел отойти к столу и, как только она появился — тут же подбросил в воздух вспыхнувшее «яблочко».

— Итак, мисс Баллирано, я очень внимательно слушаю вас, — жестом Фридрих предложил ей присесть, но девушка отрицательно помотала головой, даже на всякий случай сделав маленький шажок в сторону.

— Я… я хотела вам сказать, что… — она зажмурилась, собираясь с силами, и поспешно выпалила. — Что инспектор заподозрил меня во лжи, а также заявил, что документы на владение артефактом составлены некорректно!





Юноша несколько раз быстро моргнул, после чего мягко рассмеялся:

— Это абсурдное заявление. Уверяю вас, все необходимые протоколы были соблюдены, и лицензия, что я вам передал вчера — абсолютно подлинна и легальна…

— Дело не в этом, мистер Синклер! — в отчаянии воскликнула Агнесса. — А в том, что у меня, оказывается, контракт с Мельхиором не завизирован!

Повисла крайне неловкая тишина, в которой пара студентов уставились друг на друга с очень разными выражениями: перепуганным и недоверчиво-удивлённым.

— Простите, что? — нарушил её первым Фридрих, чьё лицо, к его чести, почти никак не изменилось после услышанного.

— Я правда сама не понимаю, как такое возможно, но инспектор сказал, что у меня нет никакого кровного договора с демоном! Только один, меновый… но он прошлогодний… — принялась оправдываться девушка, нервозно выламывая пальцы.

— Это… крайне необычная и любопытная ситуация, мисс Баллирано, — очень сдержанно заключил Синклер, не совсем характерным для себя жестом убрав руки в карманы и слегка покачиваясь с носка на пятку, задумчиво отведя взгляд в сторону. — Быть может стоит спросить у самого… заключённого?

— Да, я так и собиралась, просто этот инспектор угрожал, что составители лицензии понесут какое-то наказание, и выговор, и я хотела быстрее сообщить вам об этом, — Агнесса передёрнула плечами, после чего, пошарив в кошельке, вытащила кольцо-ловушку и поспешно вернула его на законное место.

«— Мельхиор, объяснись!»

«— Мны?» — выдал своё «фирменное» мычание демон.

«— Что с контрактом? Нашим контрактом, кровным, о котором ты талдычил мне все эти годы?!»

«— А что с ним?»

«— Не морочь мне голову, Мельхиор! Инспектор сказал, что у нас с тобой нет никакого контракта, кроме того, что связан с Уриилом, но это не считается!»

«— Чушь… — проворчал демон, но как-то неубедительно, на искушённый слух Агнессы. — Не будь контракта — стал бы я торчать в этом дурацком кольце?»

«— Вот я и пытаюсь это понять, как такое могло произойти! Ну Мельхиор, пожалуйста, прошу тебя! У меня огромные проблемы из-за этого могут быть и ещё у других хороших людей, которые мне взялись помогать! Рассказывай всё!»

«Да всё, всё! Ишь, как надо — так умеешь докопаться, — Хранитель будто бы смущённо заворочался в сознании девушки, после чего чуть занудным тоном завёл свою обычную шарманку. — У меня с твоей пращуркой контракт, защищать и охранять ее потомство. Девочек. Она, по идее, померла давно, но поди ж ты, контракт активен до сих пор, значит не совсем померла… А с тобой контракт мне и не особо нужен был, по сути, я ж тебя и так защищаю. Хочешь — заключим, зачем — это тебе виднее.»

«— Это в каком смысле — не совсем? — растерялась Агнесса. — Ты же сам говорил, что она триста лет назад закончилась?!»

«— Формально — да, но души её нет ни на Серых Равнинах, ни в одном из кругов Амальгамы, уж кому там она себя обещала. Стало быть жива».

«— Какой кошмар! Получается, эта ужасная женщина бродит где-то в мире и безнаказанно творит все те ужасы, про которые ты рассказывал?..»

«— Не совсем так, — Мельхиор протяжно покряхтел, будто бы сам до конца не был уверен в том, что говорит. — Кольцо привязано к женской линии Рэй-и-Мора. Передается через поколение. Я берег твою мать, твою бабку, твою прабабку, пра-пра… Ладно, в общем всех её потомков женского пола».