Страница 11 из 24
– Деревенский осёл. – Поправил меня Сэнди.
Он неисправим! Всё, что меньше Нью-Йорка, автоматически становилось деревней.
– Что же нам делать? – Взмолилась я, когда поведала о нежелании Тома участвовать в нашем проекте. – Выходит, я зря сюда притащилась.
– Ничего не зря, Джекки. Тебе ведь хотелось отдохнуть. Вот и отдыхай. А насчёт этого Хадсона… Извини, но надо бы тебе ещё раз с ним поговорить и убедить поучаствовать.
– Он вполне доходчиво объяснил, что не хочет иметь со мной дела. После всего, что мы друг другу наговорили, признаюсь, я тоже. – Я вздохнула и потёрла ноющие глаза. – Как думаешь, сможешь найти ещё одну такую же историю?
– Ты же шутишь, Джекки, да? – Иронично отозвался мой напарник.
– Вовсе нет. У нас куча писем. Куча людей, которые хотят попасть в книгу.
– Которым мы отказали.
– Всегда можно переиграть.
– Но я хочу эту историю.
– Почему именно эту? – Возмутилась я и даже всплеснула руками. – Я читала письма, и там было полно хороших историй о милых людях, которые не хотят испепелить меня взглядом.
– Но не в одной из этих историй не фигурирует пицца, которая исцелила от рака.
Я простонала и обратила глаза к небесам. Вернее – к деревянному, покатому потолку с огромной люстрой с лампочками-свечками.
– Ты ведь понимаешь, что дело не в пицце. Пицца – не лекарство от рака.
– За кого ты меня принимаешь? – Сэнди сделал вид, что глубоко оскорблён. – Я может и не самый умный парень, но и не блаженный. Конечно, пицца не уничтожила раковые клетки. Как ни одно из этих блюд, рецепты которых ты собираешь, не подняло несчастную из инвалидного кресла, не подарило повышение и не заставило никого влюбиться. Но это символ, понимаешь?
Я хмыкнула что-то вроде согласия.
– Я хотел сделать историю Хадсонов венцом всей книги. Людям нравятся рассказы о магическом излечении от рака.
Порой Сэнди выводил меня из себя своей упёртостью и желанием во что бы то ни стало выудить выгоду из того, что он делает. Винить его не имело смысла. Он вкладывал в меня и наше общее дело столько сил, а главное – денег, что, конечно, надеялся заполучить как можно большую отдачу. У нас насобиралась почти сотня великолепных историй, ради которых люди станут покупать кулинарную книгу от Джекки Адамс, но я не могла не согласиться, что легенда о раке и пицце стала бы одной из самых впечатляющих.
– Что же ты хочешь от меня, Сэнди? – Устало пробормотала я.
– Ты ведь пробудешь там неделю, так?
– Да.
Меня начинало пугать то, к чему он ведёт.
– Куча времени, чтобы превратить «нет» в «да». Келли отказывала мне полтора месяца, прежде чем согласиться на свидание. Но я не сдался, и теперь у нас четверо детей.
– Я не ты, Сэнди. Мой лоб не выдержит, если я стану долбиться им в закрытые двери.
– Без парочки шишек в этой жизни ничего не добьёшься, дорогая Джекки.
– Боюсь, шишками тут не обойдётся. С Томом Хадсоном я рискую напрочь лишиться головы.
– У тебя семь дней. Достань нам эту историю. – Сэнди был непоколебим. Мы наткнулись на самую огромную и холодную льдину, но он не собирался тонуть.
– Я постараюсь. – Пообещала я, совершенно не представляя, как воплотить старания в жизнь.
– Умница. Звони в любое время.
Закончив разговор, я забилась всем телом о подушки дивана от безысходности. Так рыбка, выловленная из реки, бьётся о землю, мучаясь жаждой воды. Меня мучил ужас снова столкнуться с Томом Хадсоном. Он никак не скрывал своего презрения ко мне. Наше перемирие стало самым коротким за всю историю мировых войн. Своим категоричным отказом Том разорвал пакт о ненападении, но Сэнди вновь посылал меня на передовую, хотел, чтобы я билась ни на жизнь, а на смерть.
Ладно, причитания здесь не помогут. В конце концов, я могу попытаться ещё раз поговорить с Томом, а в случае неудачи Сэнди придётся найти мне ещё одну историю, за которой я снова поеду за тридевять земель. Моё «кулинарное турне» рисковало продлиться ещё на неопределённый срок, но это ничего. Я лучше проведу ещё неделю вдали от дома и Джинджер, чем стану ползать на коленях перед этим напыщенным циником.
А сейчас, меня ждали горячий душ и семь дней беззаботного прозябания в самом тихом уголке мира. И я собиралась насладиться каждой минутой. Том Хадсон не испортит мой мини-отпуск.
***
Трёхъярусный торт от Джули Паркс
Канзас-Сити, Канзас
Вы часто бываете на свадьбах? Это торжество романтики и любви, спланированное поминутно. Несладко приходится невесте, ведь на её плечи ложится трудная задача, а справляться зачастую приходится в одиночку. Ведь мужчины так безразличны к выбору цветов, скатертей и меню, правда?
Но свадьба – заслуга не одной только невесты. Сколько участников остаются за кулисами подготовительной суматохи! Фотографы, цветочники, кондитеры. Джули Паркс знает, каково это, оставаться в тени своих невероятных работ. Её торты становятся апогеем каждой свадьбы, ведь все гости восхищённо ахают, едва официант вкатывает бисквитное чудо на середину зала.
Джули десять лет печёт сладости, а главное, свадебные торты на заказ. Она осчастливила сотни невест в Канзас-Сити, выполняя их смелые и даже самые капризные прихоти. Торт размером с письменный стол, на котором уместится клятва новобрачных? Пожалуйста! Торт в форме сумочки «Шанель», которую так любит невеста? Без проблем! Каскад из мини-тортиков с разными начинками для каждого из гостей? Будет сделано! Джули давно стала мастерицей на все руки и не боялась браться ни за какие безумные идеи.
Единственное, что могло напугать Джули, – это если бы что-то пошло не так. Но не может же всегда всё идти идеально, согласны? Так и случилось с трёхъярусным белым бисквитом с малиновым конфи и декором из настоящих цветов.
Курьер забрал это кондитерское чудо из рук Джули рано утром, чтобы успеть отвезти на другой конец города, в отель «Роял Плаза», где состоялась шикарная, нашумевшая и до жути дорогая свадьба выходцев из местной знати. Отец невесты не поскупился ни на убранство зала, ни на наряд дочери, ни на приглашённый из Нью-Йорка джазовый оркестр. Этот заказ не только озолотил Джули, но и обещал подтолкнуть её репутацию на уровень выше. Все гости бы заговорили о невероятно красивом и вкусном торте, и вся местная «знать» стала бы обращаться к ней.
Джули уже мечтала о том, как станет знаменитым кондитером Канзас-Сити, вполне возможно, откроет свою кондитерскую и расширит бизнес. Но её мечтания тут же уничтожил один единственный звонок.
Курьер как раз проезжал последний квартал до «Роял Плаза», как в него врезался грузовик. С курьером-то всё было в порядке, а вот с фургончиком и свадебным тортом – не очень. Бисквитные ошмётки облепили салон, будто кто-то решил сыграть в «снежки» тортом. Малиновое конфи смотрелось уже не столь изысканно на грязном полу фургона, вперемешку с осколками стекла и рваными цветами.
Джули чуть не заплакала, потом чуть не упала в обморок, а потом чуть не заполучила инфаркт, но она не была бы лучшим кондитером в городе, если бы не умела справляться с трудностями.
Торт ждали на свадьбе через три часа. Даже лучший кондитер вселенной не справился бы с трёхъярусным шедевром за такой срок. Одно малиновое конфи застывает не меньше часа, а сколько времени ушло бы на выпекание бисквитных коржей диаметром в полметра! А именно столько умещалось в нижнем слое.
Первой мыслью Джули было позвонить невесте и во всём сознаться: торт испорчен, свадьба закончится провалом, а Джули больше не получит ни одного заказа. Ведь клиенты такого уровня наверняка позаботились бы о том, чтобы стереть её и её бизнес в порошок для выпечки.
Тогда Джули пришла в голову безумная идея. В холодильнике поджидали своего часа несколько тортиков разных размеров, с разными начинками и даже разного цвета. Все они должны были отправиться к своим законным владельцам завтра в разное время. Но с заказами на завтра бедняжка ещё успела бы разобраться, даже если проведёт весь день и всю ночь в муке и тревогах.