Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9

Неожиданно меня привлекла толпа, что скучковалась у одного из столиков с напитками. Разговоры, что доносились от того столика, явно были гораздо громче, чем в других местах. Чуйка ведьмака говорила мне, что там назревает что-то такое… Не опасность, вовсе нет! Но было в той стороне что-то такое, от чего я и поспешил туда, чтобы, если что, погасить конфликт в зародыше.

— Да нет тут ничего такого! — горячился Чесуэ Ясуо. — как вы вообще умудрились ощутить тут базилик, Шмидт-сан?

— Сомневаетесь в моём вкусе, Чесуэ-сан? — хитро прищурившись спросил Джернот. — Хотите пари?

— Идёт! — в запале выкрикнул Ясуо, протягивая руку Джерноту.

— Снова решили проиграть, Чесуе-сан? — спросил я, подходя поближе.

— Ничего подобного, Аматеру-кун! — выдохнул тот. — Уж в своём вкусе я уверен! И на этот раз выиграю!

— Наивный юнец! — криво усмехнулся старик Шмидт. — Тебе до победы в этом споре так же далеко, как до луны!

Оба оппонента тут же сцепились взглядами, явно стараясь перебороть друг друга в игре в гляделки. Мда… сцепились словно какие-то школьники.

— О чём хоть спорите? — спросил я, правда уже догадываясь о теме спора.

— Пытаемся угадать состав чая, что разливают за этим столиком, — скривился Джернот.

Что ж… как я и подозревал. Вряд ли бы старик стал спорить о чём-то другом. Что касается чая, он не без основания считает себя его знатоком, и никому не позволит переспорить его в этом.

— Неужели такой вкусный чай? — удивился я, мысленно вспоминая, какие распоряжения отдавал по этому столику.

Только единственное, что удалось вспомнить, что этим столиком заведовала Акеми. После этого я немного напрягся, потому что от этой бандитки чего угодно можно было ожидать.

— Да я бы не сказал, что он очень вкусный или ещё что, — проговорил Джернот. — Скорее… необычный. Ну, или можно сказать — редкий. Мы пытались узнать его название, но служанка наотрез отказалась назвать его сорт, ссылаясь на приказ хозяйки.

Ну точно! Опять Акеми интригу закрутила, не может она без этого. Хм… а если Чисуэ проиграет, то это будет довольно символично — они же с Акеми давние конкуренты. Хотя, конкуренция их была довольно странной. Помнится мне, как она жаловалась не него, что он с ней играет. Вроде как мог разорить, но не делал этого, а даже помогал в трудные времена. Она из-за этого и обижалась — дескать, она не его женщина, чтобы с ней так играть. Мда… и это единственная женщина-босс Гарагарахэби! Которая, к слову, подмяла под себя почти всю преступную организацию. Те, кто пока не под её рукой, сейчас сидят тихо и пикнуть боятся. И, надо сказать — правильно делают.

— То есть, вы спорите даже не о сорте чая, а о его составе? — продолжил расспросы я.

— Да! Именно о составе! — выдохнул Чесуэ.

— Хм… даже не знаю, что на это сказать, — выдал я, потерев подбородок и взглянув на служанку, что стояла за столиком. — У тебя есть информация о составе чая или за этим мне нужно идти к Акеми?

Служанка с поклоном передала мне что-то завёрнутое в салфетку, отступив после этого на шаг назад. Не разворачивая салфетку, я сунул её в карман и повернувшись к спорщикам произнёс:

— Что ж… я разрешаю ваш спор! Что, кстати, ставите на кон?

— Десять кристаллов для БР! — выпалил Чесуэ.

— Надеюсь, изготовленные сразу, а не когда-нибудь потом, юноша? — ехидно спросил Джернот, который был в курсе моего спора с Часуэ.

— Да, конечно! — выпалил в азарте Ясуо, — А что поставишь ты, старик?

— Хм… тогда я ставлю… десять тысяч новейших русских пулемётов для БР — ответил Шмидт. — Это даже больше по стоимости, но я уверен в победе!





Спорщики с явно довольным видом пожали друг другу руки, а я разрубил. Зрители, что стали свидетелями этого спора, отступили на пару шагов, освободив достаточно места, чтобы не мешать спорщикам, но огородив плотным кольцом тел место спора. А спорщики, с явным знанием дела приготовились к дегустации напитка.

— Есть в этом какая-то ирония, — проговорил голос Мизуки, что как-то незаметно появилась рядом со мной.

— Ты о чём? — не врубился я, машинально обняв вставшую передо мной жену.

— Да о том, что судить спор о чае взялся Легендарный и Воспетый в Легендах Осквернитель Чая!

Мда… и как тут возразить? Действительно, забавно вышло.

В это же время два спорщика сосредоточено пробовали чай, делая маленькие глотки и перекатывая напиток во рту. После чего так же сосредоточено, с серьёзным выражением лица, сплёвывали чай в подставленные миски и тут же начинали что-то строчить на бумаге. Всё это действо проходило при полной тишине. Все зрители буквально замерли, словно боясь пропустить что-то важное. Так прошло десять минут и сорок две секунды, после чего Джернот первым поднял руку.

— Я готов! — сказал он, бросив победный взгляд на соперника.

— Я тоже! — выдохнул Чесуэ, быстро дописав что-то на листке бумаги.

По моему знаку служанка принесла мне листки бумаги, на которых спорщики записывали ингредиенты. Их я положил перед собой, а потом вытащил из кармана и развернул салфетку. Внутри неё оказался… обычный пакетик чая?! Не, не вру! Самый что ни на есть обычный! На нём, кроме названия напитка, была нарисована краткая инструкция по заварке, состоящая всего из трёх картинок, а также состав. Вот это-то мне и надо!

Я тщательно сравнил все три списка, подивившись тому, что оба соперника довольно точно опознали состав напитка. У них различался всего один ингредиент. Впрочем, у обоих он определён неправильно.

— Что ж… — громко говорю я. — Пора подвести итоги спора!

Все зрители стали ещё тише и теперь внимательно следили за мной. Что же касается спорщиков, они, похоже, даже дышать перестали.

— В составе этого чая есть такие ингредиенты! — начал перечислять я, отчего-то читая состав с пакетика, на английском. — green tea, apple, lemon balm, ginger, basil, lime!

Тут я прервался, поглядев на участников, что сияли словно начищенные медные чайники. Ещё бы, все эти ингредиенты были названы ими обоими, а это значит, что от выигрыша их отделял только последний компонент. Что ж… не буду затягивать паузу больше положенного.

— И последний компонент, — провозгласил я, — cucumber!

Это надо было видеть! Мгновенная смена выражений лиц спорщиков впечатляла!

— Cucumber?! — воскликнул до глубины души поражённый Джернот.

— Огурец?! — вслед ему прокричал не менее удивлённый Чесуэ.

— Именно! — кивнул я. — Огурец! Так что вы оба не правы! Никто из вас не назвал его в качестве ингредиента! Так что я присуждаю вам ничью!

Было довольно интересно наблюдать за спорщиками, которые старались прийти в себя. Их окружили многочисленные болельщики, громко обсуждающие это пари. Кто-то спорил о своих пари, что во множестве заключались между зрителями. Ну а мне было весело! Ладно Чесуэ — этого мне опускать с небес на землю не привыкать. Но вот посмотреть на проигравшего Джернота, что мнил себя чайным экспертом, было довольно интересно. Я на миг забеспокоился, волнуясь о том, что как бы сердечко у старика не прихватило, но он, на мой взгляд, выглядел вполне себе живо. Можно сказать — огурцом! Подивившись на пришедший на ум каламбур, я услышал разговор Мизуки и Акеми, что стояли рядом со мной.

— И где ты такой чай откопала? — спросила моя жена у наложницы.

— Когда-то давно, когда я была боссом одной из сильнейших банд Гарагарахэби. — начала рассказывать Акеми, — Мои бандиты забрали с одного мелкого лавочника долг. Денег у него не было, так что забрали они этот долг товаром. Можно сказать — натурой. Вот этим самым чаем. Так ещё эти идиоты догадались притащить этот чай ко мне! — Акеми возмущённо помотала головой, возмущённая до глубины души идиотизмом подчинённых. — Долго я не могла придумать, как мне его использовать. Подзабыла про него даже. Пока совсем недавно не наткнулась на него на одном из своих складов. Вот и использовала этот чай здесь, как шутку.