Страница 7 из 9
Лучший в мире чай
В этот раз приём у нас состоялся по очень значительному поводу — моя третья жена Анеко родила мне замечательную двойню очень симпатичных девчушек. Им всего месяц отроду, но уже сейчас они перетянули на себя всё внимание всех обитателей нашего токийского дома. Все домочадцы, и слуги, и моя родня буквально кружатся вокруг них, выискивая способы побаловать новорождённых.
— Чувствую я, что у нас в семье появилась угроза, что вскоре бросит вызов моей исключительности! — с пафосом предрекла Мизуки, смотря на то, как Анеко кормит близняшек грудью. Крохи не обращали на вещунью никакого внимания, целиком и полностью отдавшись процессу насыщения. Что же касается каких-то там вызовов, то малышки, как я и говорил выше, уже захватили максимально возможное внимание. Да и как можно не умилиться, глядя на этих светловолосых, как их мама, крох?
— Ничего не поделаешь, — показательно вздохнула Норико. — Некоторым просто на роду написано быть вторыми.
— Синдзи! — развернувшись ко мне со слезами на глазах, обратилась ко мне Мизуки. — Меня обижают!
— Sic transit gloria mundi! — процитировал я, разведя руками. — Просто настало их время!
Действительно, все ещё помнят, как носились с самой Мизуки и её ребёнком, но теперь всё внимание переключилось на мою третью жену и её двойняшек.
— Но я же, как и прежде буду твоей Великой Рыжей? — со слезами в голосе спросила рыжая прелесть, смотря на меня так, словно просила, как минимум о своём помиловании.
— А этот титул навечно закреплён за тобой в анналах Рода Аматеру! — с соответствующим случаю пафосом произнёс я. — И никто не сможет вычеркнуть его оттуда.
— Кошмар! — поднесла руки к щекам Мизуки и развернувшись к остальным моим жёнам, продолжила. — Девочки, напомните мне потом почитать то, что написал этот грамотей! Он же нифига не умеет писать!
— Скажешь тоже, — фыркнул я. — Нормально я пишу. Никто, по крайней мере, не жаловался.
— Ага, видела я как-то раз написанное тобой сочинение, — вернула мне фырк Мизуки. — В одном предложении три ошибки!
— Да это когда было?! — не на шутку возмутился я. — Я тогда в начальную школу ходил! А ещё это был черновик!
— Да-да, оправдывайся! — отмахнулась Великая Рыжая и резко переключившись, спросила. — Ты, кстати, чего припёрся?
Я тут же широко улыбнулся, от чего рыжая сразу же помрачнела, мигом определив, что настало моё время поглумиться.
— Я прибыл сюда за тем, чтобы оказать вам, Великая Рыжая, Великую Честь! Вам доверяется стать лицом Рода Аматэру дабы встречать гостей у входа в поместье!
— Засада! — намеренно печально проговорила она. — И хрен теперь спрячешься у тебя дома!
— Это тебе наказание за те случаи, когда ты бросала сестру одну! — ухмыльнулся я.
— Карма, блин! — подчёркнуто печально вздохнула Мизуки. — И что, я одна там стоять буду?
— Ну… если это не слишком затмит твою величественность, то можешь попросить Норико помочь тебе. И поторопись, а то там Атарашики уже сердиться начинает.
Мизуки тут же схватила Норико за руку и не терпящим возражения голосом, словно уже давно всё было оговорено, сказала:
— Пойдём, Великолепная Первая, поможем Атарашики-сан! Или ты не хочешь помочь Старейшине?
Норико даже возразить не успела, как Мизуки уже тащила её на выход. Впрочем, Норико сама понимала, что должна встречать с Мизуки гостей у входа. Просто до этого там стояли мы с Атарашики, а теперь, когда важные гости уже пришли, настала их очередь. Так что я, смотря вслед удалявшимся жёнам, молитвенно выставил ладонь перед собой, мысленно попросив прощения у первой жены. Впрочем, я не сомневался в её здравомыслии и всерьёз надеялся обойтись в итоге только очередным подарком, чтобы заслужить её прощение. Есть, кстати, у меня на примете одна вещица — артефакт, что довольно сильно поможет ей подняться в управлении бахиром.
* * *
Когда я снова вышел из дома, то народу снаружи уже было довольно много, так что пришлось сделать круг по двору, чтобы поприветствовать всех тех, кого я ещё не видел. Так, медленно продвигаясь от одной группы гостей к другой, перебрасываясь ничего не значащими фразами, я и провёл где-то полчаса своей жизни. Вскоре я понял, что всех важных людей, из числа приглашённых, я уже обошёл, а остальные и без этого прекрасно себя чувствуют. Так что можно расслабиться и, например, перекусить чем-нибудь, а то с самого завтрака ничего во рту не было.
Оглядевшись, чтобы сориентироваться на местности, я быстро определил, где находится один из двух столиков, на котором была расставлена готовка Мизуки и целенаправленно пошёл в ту сторону. Прибывшие на праздник гости ещё не сильно распробовали, где что, так что у столика было не так много народу. Разве что неизменный Охаяси Сен уже крутился рядом, каким-то невероятным образом прознав, что тут именно готовка Мизуки выставлена. Как он это определяет, я вообще не понимаю, но склоняюсь к тому, что он заключил договор с кем-то из неушедших Ушедших. Ну, или кто-то из них продал ему соответствующий артефакт. По крайней мере этот чревоугодник теперь не пропускает не только все приёмы Кояма, на которых он может лакомиться готовкой Кагами, но и наши приёмы, на которых он подъедает всё, что может из готовки Мизуки и Хатсуми.
— Приветствую, Сен-сан! — мой поклон скорее похож на кивок, но в рамках приличий.
Вообще-то мы давно уже перешли «на ты», но всё же на виду у всех, я не позволяю себе перейти некую черту, за которой наше общение могут признать фамильярным.
— К чему все эти формальности, Синдзи-кун? — спросил Сен. — Мы же теперь родственники.
— Привычка, Сен-сан, — в смущении поскрёб я затылок. — А вы как всегда безошибочно определили столик, на котором готовка Мизуки.
— Повезло тебе с женой Синдзи, — ухмыльнулся наследник рода Охаяси. — Каждый день можешь такие вкусняшки есть. Мне же остаётся лелеять надежду на шанс урвать хоть немного этой пищи богов, что сейчас совсем не хуже, чем готовка её матери.
— Могу подсказать вам, где находится столик, — заговорщицки прошептал я, — с готовкой Хатсуми.
— О, я это и так знаю, — с печалью в голосе ответил Сен. — Только там уже ничего нет — эти обжоры расхватали всё, до чего могли дотянуться!
— Неужели вам ничего не досталось? — удивился я.
Ну реально, чтобы Сен, да не успел урвать что-то из готовки Хатсуми? Неужели на небе что-то сдохло?
— Это был заговор! — гневно ответил Охаяси. — Эти старики воспользовались своим численным преимуществом и положением, не подпуская меня к столику и отвлекая разговорами!
— Что ж… — ответил я, стараясь сохранить серьёзное выражение лица, хотя смех так и рвался из меня наружу. — Мир жесток! Слухами земля полнится и на каждом новом приёме у Амарэру, битвы за готовку Хатсуми становятся всё жёстче! Могу лишь посочувствовать вам и предложить заесть горе готовкой Мизуки.
— Что я и делаю, — покивав, согласился Сен, положив в рот кусочек чего-то рыбного.
— Всего хорошего, Сен-сан, — сказал я, решив, что наш разговор можно завершить и последовал дальше.
* * *
Так я и гулял, изредка перекидываясь парой фраз с кем-нибудь из гостей. И не могу сказать, что всё это было бесполезно. Наоборот, некоторые разговоры были весьма продуктивны. Вот, например, прямо тут, на приёме, мне удалось договориться о распространении нашей игровой консоли через сеть магазинов в Германии, что принадлежала союзникам Охаяси. Получил именно формальное согласие, а о деталях сделки позаботятся уже наши люди — не зачем высокому начальству заниматься рутиной. И надо сказать, что универсальная консоль для множества игр, себя полностью оправдала, и сильно вырвалась вперёд в продажах по сравнению со специализированной консолью Отомо. Что ж… я его предупреждал.