Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 71



— Одним словом, и здешние люди, и мы все только и ждем, что когда вернется герцог и наведет какой-то порядок, — заключил он. — Если этого не произойдет, вспыхнет бунт, и мои люди ничего с ним не сделают, а чего доброго, и присоединятся.

— Он не вернется, — ответил я негромко.

— Даже так? — Макс присвистнул. — Тогда, боюсь, нам надо убираться отсюда. Когда начнется — город превратится в ловушку.

— Боюсь, убираться нам уже некогда, — сказал я. — Да и некуда. Кернадал будет еще худшей ловушкой, когда падет весь юг. Надо драться здесь и сейчас.

— О-хо-хо, — Макс покачал головой. — Ну, давай, выкатывай свой план.



Мы преодолели лестницу и поднялись в небольшую комнату, увешанную гобеленами с изображенными на них сражениями. Массивная дверь красного дерева вела из нее в просторный зал с высокими стрельчатыми окнами и обширным круглым столом посередине. В проемах между окнами висели военные знамена.

За столом, сгорбившись, сидел человек в черном плаще, похожий на монаха. При нашем появлении он поспешно встал со стула, открыл лицо и опустил глаза. Передо мной стоял Андрей.

— А вот и обещанный сюрприз, — сказал Макс негромко. — Он явился сюда два дня назад, обратился к первому встречному стражнику и сказал, что хочет с тобой поговорить по важному делу. Узнав, что тебя нет в городе, попросил встречи со мной. Сказал, что хочет быть за нас, но я, разумеется, нихрена ему не поверил. Сперва хотел в темницу отправить, но потом решил, что из темницы он один хрен сбежать сможет, и лучше просто понаблюдать. Ничего худого он за это время не сделал, нежить не призывал. Сидит в башне, ждет тебя, почти ничего не говорит.

Я внимательно взглянул на Андрея, все еще избегавшего моего взгляда. И неожиданно понял, что именно он и есть — то, чего не хватало моему плану.