Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 52

– Я видел одного Зимнего. Он стрелял первым.

– Фейри ведь не пользовались огнестрельным.

– Кажется, им сорвало крышу, и они всеми способами стараются защититься, чтобы узреть торжественный момент открытия портала.

– Которого не будет, – холодно вставила я и вышагала вперед Дэйсона. – Идем. Мы должны найти хотя бы одного.

Склад был как минное поле, потому что каждый наш шаг сопровождался эхом, какое могло привлечь нежелательное внимание. Тем не менее, мы не отступали, настойчиво выглядывая хотя бы одного фейри.

– Все больше это кажется глупой затеей, – поделилась я, обернувшись к Дэйсону.

– Она будет глупой, если мы не выполним то, что задумали и просто сбежим.

– Аргумент.

Очередной шорох, раздавшийся внутри склада, привлек нас. Я развернулась вместе с Дэйсоном, и мы побрели внутрь, перекидываясь непонимающими взглядами. Фейри будто бы играли с нами и пытались кинуть в западню, но мы были не из робкого десятка.

– За досками, – прошептал Дарви, когда нечто звякнуло о пол.

Внутри склада было темно и сыро, впрочем, нас это не останавливало. Возможно, мы поступали опрометчиво, но у нас не было плана лучше, чем этот. Дэйсон остановился и потянул меня за локоть, когда лязгание стало громче.

– Эй! – крикнула я, плюнув на конспирацию. – Меня зовут Руби. Руби Тэйлор. Я – потомок Зимнего Короля. И у меня есть послание для потомка Летнего – Майлза.

Кажется, Дэйсон потерял какую-либо надежду на благополучие наших задниц, потому что его лицо помрачнело, а сабля взлетела выше головы. Сглотнув, я осматривала мрачные колонны и горы насыпи, за которыми могли прятаться фейри. Странный звук затих, и сейчас я не слышала ничего, кроме дикого биения своего сердца.

– Руби, – пробурчал кто-то, и послышались шаги.

Дэйсон приготовился к защите, как и я, когда из потемок выплыла небольшая компания фейри. На их поясах поблескивали ручки пистолетов, из которых они пытались палить в нас. Но на данный момент они были не готовы к сражению, словно уловили тонкую нить, которая оставит их в живых.

– Майлз ищет тебя. Зимний Король ищет тебя. Все ищут тебя, – сказал высокий парень, и его кожа заблестела голубоватым оттенком. Вместе с остальными фейри он остановился неподалеку от нас, с ухмылкой глядя на Дэйсона. – Можешь опустить саблю.

– Конечно, но после того, как распорю твое брюхо.

Фейри засмеялся, обнажая ряд отвратительно-желтых зубов, после чего его пытливый взор снова перекочевал на меня.

– Ты нужна нам живой, а вот насчет твоего друга не уверены.

– Засунь свой язык в задницу, – плевался Дарви, – и внимай. Мы здесь не для того, чтобы слушать это дерьмо. Передай Майлзу, что Руби хочет встретиться с ним в Новом Орлеане. Один на один.

Я с ужасом взглянула на Дэйсона, ведь мы не обсуждали этот момент, но, похоже, все решили за меня. Стараясь не выглядеть слишком удивленной, я кивнула, словно так и было задумано.

– Хм. – Фейри постучал ногтем по подбородку. – Хотите заманить его в ловушку? Как глупо.

– Твоя задача – передать информацию, а не комментировать. – Дэйсон оскалился. – Место встречи – завтра, около дома Руби.





– Завтра? – фейри засмеялся, и его братия подхватила веселую волну, взорвавшись в хохоте. – Завтра планируется открытие портала, и фейри со всех уголков мира запрягли для поимки Зимнего потомка. К тому же, обещают неплохую награду за твою тушку. – Фейри облизнул уголок губ, кровожадно смотря на меня. – Что мне дело до глупых просьб, когда я могу доставить тебя в самую гущу событий и получить вознаграждение?

Последнее предложение уродца было сигналом для всех. Неминуемо фейри вынули пистолеты, но Дэйсон оказался быстрее: словно ветер, он прошмыгнул за их спины, и лезвие сабли повалило несколько голов. Главарь банды увильнул от смертоносного лезвия Дэйсона, поэтому я взяла его на себя. За несколько рукопашных схваток я повалила его на землю и воткнула клинок прямо в сердце. Завибрировав, фейри испарился на мелкие частицы, вместе с тем развеяв розовые надежды на реализацию нашего плана.

– Уходим, – велел Дэйсон, уничтожив трупы фейри. Он коротко оглянулся, прежде чем потянул меня к машине. – И давай договоримся: в следующий раз говорю я. Ты – молчишь.

– Я надеялась, что эта информация спасет нас, – пренебрежительно заметила я, переваривая весь тот ужас, с которым мы столкнулись. – Мы в заднице.

– В самой глубокой и вонючей.

С помутневшими мыслями мы запрыгнули в Форд и умчались сразу, как нога Дэйсона оказалась на педали газа. Очередная миссия с Дарви накрылась медным тазом, и это было ожидаемо. С этих пор за мной охотились все фейри, поскольку портал обязались открыть завтра. И меня должны поймать к сроку. Чудесно.

– Все хуже, чем я думал, – выдохнул Дэйсон, искоса смотря на меня.

Я вжалась в сидение, собирая мысли в кучу.

– Майлз будет в Орлеане, по меньшей мере, завтра. Мы можем не отходить от плана и выследить его.

– Из-за ажиотажа у него могут появиться сотни телохранителей. Нам придется приложить немало сил, чтобы покончить с ним.

– Мы должны. – Я посмотрела на Дэйсона. – Хоть нас всего двое, но мы обязаны сделать все, чтобы не позволить порталу открыться.

Глава 21

В Новый Орлеан мы приехали ближе к ночи. Нутро подсказывало, что все фейри уже знали о нашем прибытии, и это отягощало мое состояние в разы. Чтобы оставаться незамеченными, по крайней мере, до момента атаки, мы поехали с Дэйсоном в очередной мотель. С момента побега моя жизнь превратилась в сумасшедший зацикленный водоворот, из которого любой выход казался неверным. Я была зла на все свое окружение, скрывавшее от меня мрачные тайны. Помимо Джорджа, в общине могли быть еще предатели. Я боялась, что на стороне Главы окажется и Майя: очередного удара под дых я точно не выдержу.

Когда мы с Дэйсоном расположились в мотеле неподалеку от Тэйлор парка, моя голова загудела. Бессонница или стресс сказывались на мне, поэтому пришлось лечь на кровать и закрыть глаза. Пока Дэйсон блуждал в поисках еды, я пыталась усмирить едкую пульсацию в голове, разжижающую мозг. Она была настолько сильной, что в какой-то момент я потеряла сознание.

Я распахнула глаза, когда ощутила ледяное прикосновение. Привстав на локтях, я не обнаружила Дэйсона поблизости, хотя свет в номере был выключен. Я не помнила, чтобы гасила ночники и открывала окна, через которые врывался холодный ветер, принесший седой пепел. Нахмурившись, я опустила взгляд в пол и обнаружила под ногами горы пепелища. Его было слишком много для обычного вечера в Новом Орлеане.

– Дэйсон? – позвала я, переметнув взор на его нетронутую постель. Простыни были гладкими: он даже не садился на кровать. – Дэйсон, где ты?

Подбежав к окну, я пыталась разглядеть окрестности, но туман, смешанный с пеплом и снегом, не позволял продвинуться ни на йоту. Рвано вдохнув, я отпрянула от окна, когда из губ вырвался пучок пара и завис в воздухе, не собираясь растворяться.

– Что за?..

Неприятное скользкое ощущение, пробежавшееся по спине, заставило обернуться. Несмотря на то, что затуманенные уличные фонари освещали скудную часть номера, я уловила пепел: отныне, он сыпался с потолка, словно закостенелая краска. Он набирал интенсивность с каждой секундой, и я поняла, что пора выбираться.

Отворив дверь, я оказалась в длинном коридоре, наполненном темно-синем светом. Даже здесь с потолка сыпался пепел, а от стен медленно отслаивались частицы деревянного покрытия. Замерев, я непонимающе озиралась. В холле не было ни души, и, казалось, будто в соседних номерах тоже нет людей. Я будто бы попала в ловушку к Сатане без шанса освободиться.

– Эй! – крикнула я, сжав кулаки. – Здесь есть кто-нибудь? Эй!

Скрежет во мрачных глубинах коридора подначил кинуться в бег. Не разбирая пути, я мчалась по извилистым дорожкам, медленно покрывающимися инеем. Мои ноги скользили по маленьким айсбергам, которые вырвались из пола и захватывали восточное крыло мотеля.