Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 71

— У Астрид талант к увещеванию! — со смехом прошептала мне на ухо Эддер.

— Прости! Кажется, я подставила нас под удар! — также шепотом извинилась я. — Что, если этот ребенок все же расскажет обо мне всем сидящим в зале? Они нападут на нас!

— Не нападут, а если осмелятся, как уже было сказано, Фреда хорошо полакомится человечиной, — спокойным тоном ответила Эддер.

— Скажи, на мальчике есть побои? — спросила я, идя за своей проводницей по коридору.

— К сожалению. У него разбита губа, а на виске виден большой синяк, совсем свежий. Если бы ты только видела его бабушку! Порой люди бывают куда страшнее самых ужасных и опасных монстров. — Было мне ответом.

— Я хочу сделать что-нибудь для него. Хочу попросить его бабушку отправить его в Стурьфьель, в школу.

— Это очень благородно с твоей стороны, Сильвия, но оставь это на другой день: когда ты вернешься к своему супругу и излечишь его, то можешь еще раз приехать сюда, уже как законная королева Калдвинда, и забрать мальчика, — посоветовала мне Эддер.

— У меня не будет такой возможности, — тихо сказала я и крепко сжала руку подруги. — Я еще не говорила ни Эвансу, ни Астрид… После того, как мы вернемся в Калдвинд, я попрошу у Дерека развод и отправлюсь в родной Фламмехав. А если он откажет, я сбегу… И ты сбежишь со мной.

Эддер ничего не ответила, и я слышала лишь глухой топот наших ног.

— Я все решила. Я спасу этого человека, но жить с ним больше не смогу. Я ненавижу его всем своим сердцем. Он ничего не будет знать о ребенке, — решительно заявила я.

— А если он все же узнает? Ты забыла о силе Белого Талисмана? Он потребует своего наследника, а если ты откажешь, он уничтожит всех демонов, всех до одного! — с чувством шепнула Эддер.

— Не уничтожит, — мрачно усмехнулась я. — Я была глупа и не видела ключа из этой ловушки, который был совсем рядом и лежал под моими ногами. Но теперь он не сможет победить меня. И, если он вновь нападет на Фламмехав, я уничтожу его войско и его самого. Сотру их в порошок. Никто не посмеет отнять у меня моего малыша!

— О чем ты? Твои речи изумляют меня…

— «Топор Мертвеца», Эддер. Самое могущественное оружие во всем мире. Талисман Андрады — ничто по сравнению с тем, чем владею я! Я спасу Дерека, но пусть он побережется! Я Сильвия Росси, наследная принцесса Фламмехава, и пора бы мне вспомнить об этом!

— Ты сама не своя. Тебе нужно отдохнуть, — ласково сказала Эддер. — Я знаю тебя, Сильвия, и знаю, что…

— Ты знала меня, когда плела мою судьбу. Теперь же я плету ее сама, и та Сильвия, которую ты знала: мягкая и слабая, осталась в прошлом. Я не желаю жить как этот бедный мальчик, этот Петер: терпя боль, ненависть и насмешки.

Это был первый раз, когда я знала, чего хочу и что сделаю.

Хватит жить для других! Я должна жить для себя и моего ребенка! Хватит страданий и слез! Дерек уже никогда не причинит мне боль. Иначе я уничтожу его. Уничтожу после того, как спасу ему жизнь.

Глава 28

POV Сильвия





— Это говоришь не ты, а твоя усталость, — утверждающим тоном сказала Эддер. — Ты свободна поступать так, как считаешь нужным, но должна помнить, что, если ты возьмешь в руки «Топор Мертвеца», то никогда не сможешь стать той Сильвией, которую мы знаем. Вместо тебя будет жить что-то ужасное, всесильное. Ты, должно быть, знаешь, почему это оружием прозвали «Топором Мертвеца»?

— Нет, но разве его название имеет какое-то значение? — усмехнулась я.

— Как было сказано много раз, только это оружие может убивать Чудовищ, только в нем имеется такая мощь. Но что именно придает ему эту мощь? Души тех монстров, которые были убиты с его помощью. Это оружие всасывает в себя силы и души тех, кого убивает, а когда это оружие использует или даже касается тот, в чьем сердце живет Тьма, эти души завладевают его телом и стремятся отомстить. Теперь ты понимаешь? — тихим и немного строгим голосом поведала мне Эддер. — Вспомни, что с тобой случилось, когда ты просто прикоснулась к нему в лавке Альвисса. Он, конечно, идиот, поместил Смерть прямо на витрину, перед глазами у всех желающих… Прародитель Альвисса был великим магом, и именно ему Бог приказал скрыть «Топор» ото всех, чтобы тот больше не соблазнял сердца охотников обрести власть и темные силы. Тот последний, кто много веков назад использовал «Топор», чтобы убить морского монстра-змея, обитающего в море и съедающего все на своем пути, был светлым магом, сильным и могущественным, однако «Топор» оказался сильнее его светлой души и нашел в ней ненависть, которая открыла душам монстров путь к свободе. Они завладели этим магом, и он едва не уничтожил Эммерленд. Его удалось остановить лишь самому Люциферу, Властителю Ада.

— Как забавно, что Эванс может держать этот «Топор» в руках и оставаться собой. Неужели в его душе нет ни капли Тьмы или ненависти? — с удивлением заметила я, внимательно слушая едва слышимый голос Эддер.

— Как видишь. Но твоя душа — клад для «Топора» и тех, кто в нем обитает.

— Но почему тогда ты внушила мне, что он нам нужен? Зачем, если я не могу использовать его? — в свою очередь, строго спросила я.

— Если ты помнишь, я никогда не говорила, что именно ты должна использовать его в битвах, — сдержанно ответила мне Эддер. — Вам было сказано добыть его, а уж затем вы бы решили, что ты не будешь касаться его, что, впрочем, вы и сделали. Эванс будет использовать «Топор», а тебе нужно держаться от него подальше. Предупреждаю тебя: если жажда мести завладеет тобой настолько сильно, что ты применишь против Дерека и его армии «Топор», мне придется выступить против тебя, во благо всего Ваккерланда.

— Ты права… Я совсем не подумала об этом, — устало прикрыла я глаза. — И все же: пусть я не буду использовать «Топор», Дереку не достать меня в Фламмехаве. Если будет нужно, я убью Андраду и лишу Калдвинда его защиты… Да, Эддер, так далеко я готова пойти, чтобы жить свободно и больше никогда не чувствовать за своей спиной тень Дерека Мёрксверда. Я поняла это только сейчас. Ведь я — этот мальчик Петер. Но я не буду терпеть издевки и побои! Я старалась поступать мудро и угождать этому мерзкому человеку, а в ответ получала лишь насмешки и угрозы… Больше никогда! — с чувством выдохнула я.

— Поговорим об этом позже. Кажется, мы пришли, — шепнула мне Эддер, и я инстинктивно приподняла ногу, чтобы переступить порог. — Что ж, все не так плохо, как мне казалось. На удивление довольно чисто и опрятно.

— И здесь не так ужасно пахнет, — улыбнулась я. Эта маленькая радость заметно приподняла мое настроение. — Как ты думаешь, можно ли здесь заказать лохань горячей воды?

— Думаю, что за лишнюю золотую монету ты получишь все, что попросишь, но не советую купаться здесь: кто знает, кто мылся в этой лохани до тебя? Сама видела, какие грязнули посещают эту таверну… — Она вдруг тихо рассмеялась. — Прости!

— Не стоит извинений, Эддер! — невольно подхватила я ее смех. — Возможно, я не видела их, но чувствовала своим носом, а это еще отвратительнее!

— Что-то еще нужно? За дополнительную плату можете… — Послышался рядом с нами тонкий голос Петера.

— Нет, спасибо. Просто передай своей бабушке, что мы ждем горячего ужина. Пусть прикажет подать в наши комнаты, — ответила ему Эддер. — И помни: ты ничего не видел.

— Не видел! Еда сейчас будет! — радостно откликнулся мальчик, и я услышала, как он побежал по коридору обратно к лестнице.

— Ну, что, встретимся после ужина и обсудим наши дальнейшие действия? — спросила Астрид. — Наша с Эвансом комната находится прямо напротив вашей, если что будет нужно.

— Отличная идея. Нужно свериться с картой: чувствую, мы забрели в какую-то глушь, — сказала Эддер. — Но сперва немного отдохнем.

— Сейчас вернется Эванс. Я скажу ему, чтобы прихватил с собой карту, — ответила Астрид. — Встретимся позже! Зовите!

Я услышала, как захлопнулась дверь, и поняла, что Астрид решила уединиться.