Страница 9 из 66
Во-первых, Иган Паттерсон боялся остаться без друзей гораздо больше, чем она, как бы он ни кичился своим превосходством. Во-вторых, чтобы выиграть в состязании с ним, нужно обладать решительностью и предельной жестокостью. Ему не хватало характера, чтобы победить достойного соперника.
– Ты помог ему только для того, чтобы позабавиться, – заметила Диана. – Несчастный и не подозревал, что ты, таким образом, развлекаешься. Куда он направлялся?
– Понятия не имею. – Изящным движением Иган положил ногу на ногу. – Он ничего не рассказал о себе, как я ни пытал.
– Вот как? – удивилась Диана, вновь занявшись делом. – Странно! Чтобы с твоими способностями да ничего не выпытать?
– При всех моих усилиях я добился лишь того, что его зовут Лэд и что, возможно, он скоро женится. – Иган снова засмеялся. – Он даже в этом не уверен. Отец его – англичанин иди, был таковым. Что касается женитьбы… Он устрашающе действует на каждую встречную женщину.
– Устрашающе? – повторила Диана слабым шепотом. – Почему?
Карден ухмыльнулся.
– Парень очень красив. Разве я не говорил? Он из того типа, что заставляют женщин чувствовать себя дурочками. – Черты лица Игана заострились, придавая ему коварное выражение. – Я жалею, что не проводил его до места назначения. Стоило узнать, где он обитает, заставить приодеться, подучить манерам и вывезти в Лондон. Представляешь, как это было бы занятно?
Диана затихла. Она чувствовала слабость, как перед обмороком. Лэд Уокер в Англии. Приехал, наконец. Сейчас он всего в нескольких милях отсюда и завтра… Она встала, роняя на пол недочиненную занавеску.
– Боже милостивый…
Иган тоже встал:
– Диана? Что с тобой?
Ну, вот и свершилось. А Керлейн, как она ни старалась, не приведен в подобающий вид и далеко не готов к встрече нового лорда. Не готовы ни занавеси, ни мебель, ни люди и в первую очередь – она сама.
– Диана? – Иган потянулся к ней, чтобы взять ее ледяную руку. – Прости меня, дорогая, за мой язык. Я знаю, ведь знаю, как тебя расстраивает моя глупая болтовня.
Диана высвободила руку и наклонилась подобрать упавшую материю.
– Что об этом говорить! Ты каждый раз делаешь по-своему. – Она пыталась говорить шутливо, хотя ей это плохо удавалось. От волнения у нее дрожали руки. Сюда едет Лэд Уокер, и очень скоро, возможно, станет ее мужем. – Ты всегда ведешь себя так, как тебе хочется.
– Не всегда, – со всей серьезностью произнес виконт, опустившись рядом с ней на колени. – Ради тебя, Диана, я готов стать лучше. Как только мы поженимся, у тебя не будет причин сердиться на меня. Клянусь тебе, я буду образцовым мужем!
– Мы никогда не поженимся, Иган, – спокойно возразила Диана. Он вернулся в Англию всего четыре дня назад и уже успел ей надоесть. Каждый день, наезжая в Керлейн, он нес одну и ту же чушь: мол, теперь, после смерти приемного отца Дианы, они могут спокойно пожениться. Непонятно, как ему пришла в голову эта абсурдная идея. Они поддерживали дружеские отношения, сложившиеся в детстве, и ни на что другое он не мог рассчитывать. От одной мысли о большей близости Диану начинало мутить. По всей вероятности, он решил, что теперь, когда Керлейн остался без графа, ей нужен покровитель. Но никакое отчаяние не заставит ее выйти за него замуж. Скоро, всего через несколько дней, он перестанет беспокоить ее бессмысленными разговорами о женитьбе. Она обвенчается с тем самым человеком, которого Иган назвал мужланом.
Странно, что Карден не знал о существовании Лэда Уокера. Стало быть, он вообще не интересовался тем, что произошло между покойным графом и его сыном Чарльзом. Вряд ли Иган мог слышать, что нового графа вызвали письмом, так как сам он много месяцев находился вдали от Англии. Но теперь, вернувшись в Херефордшир, он станет прислушиваться к разговорам. Тогда он узнает, кто такой Лэд Уокер.
О предполагаемом бракосочетании с американцем она никому не рассказывала, а несколько свидетелей последних часов графа поклялись хранить в тайне его волю. Какое было бы унижение, если бы все узнали, а новый граф вообще не приехал бы! Фаррелл и Колвани до конца жизни обсуждали бы предательство чужеземца, посмевшего нанести такое оскорбление их леди. А Иган смеялся бы и дразнил ее.
Сейчас Диана раздумывала, стоит ли предавать огласке предполагаемое замужество. Может, это сообщение охладит пыл Игана? Нет, вероятнее всего он разъярится.
– Мы обязательно поженимся, – уверенно продолжал виконт, невзирая на возражение Дианы. – К тому же очень скоро. Я уже составил заявление на получение лицензии.
– Этого не будет, – повторила Диана, начиная сердиться. Она отвернулась и стала собирать наперсток и нитки с иголками. – Прекрати дразнить меня своими дурацкими выдумками.
Он накрыл ее руку своей:
– Диана…
– Перестань, пожалуйста. – Содрогнувшись от его прикосновения, она убрала руку. – Иган, если ты намерен упорствовать в этой глупости, я попрошу тебя уйти.
– Я люблю тебя, – настойчиво сказал он и попытался повернуть ее к себе. – Я давно тебя люблю, и ты будешь моей женой.
– Иган!
Диана сопротивлялась, но он был настойчив и уже наклонил голову, чтобы ртом отыскать ее губы. Она собралась с силами и оттолкнула его. Вдогонку последовал удар ладонью – наотмашь. Иган вскрикнул и, спотыкаясь, отошел.
– Не смей меня трогать! – воскликнула Диана. Ее трясло от ярости. – Ты когда-нибудь это усвоишь?
Карден приложил руку к щеке и медленно распрямился. Он хотел смотреть Диане в глаза. Его светлые волосы растрепались, красивые черты исказились от боли и гнева.
– А ты? – медленно произнес он, все еще часто дыша. – Когда ты усвоишь мои слова? Никто другой не возьмет тебя в жены.
Диана бросила на него недоверчивый взгляд. Иган говорил совершенно серьезно. Все годы, начиная с детства, он только играл в любовь, флиртовал и дразнил ее. Вероятно, поэтому она и не понимала сейчас, что у него на уме.
– Тебе нужен Керлейн? – спросила Диана, пристально глядя на него. Нет, это невозможно! Хотя граф предупредил ее, она, изучившая Игана лучше, чем кто-либо, была уверена, что его не интересуют ни угодья, ни сам Керлейн. Замок он находил таким дряхлым и убогим, что позариться на эту рухлядь, по его выражению, мог только глупец.
– Мне нужна ты, Диана, – ответил Иган, – с замком или без оного. И я намерен добиться своего. А с Керлейном будет видно. Хотя не думаю, что избавлюсь от него, когда мы поженимся. Он тебе дорог, и ради одного этого стоит потерпеть. Правда, я до сих пор не понимаю, что ты так за него держишься? – спросил он и как-то кисло добавил: – И буду заботиться о нем, ибо в противном случае ты меня изведешь. Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы этого не учитывать. Он будет цел, твой обожаемый Керлейн. – Последние слова были сказаны достаточно ехидно.
– Да, мой, – подтвердила Диана, – и никогда не станет твоим. Пока я жива, Керлейн не будет принадлежать ни тебе, ни кому-либо другому. – Помолчав, она продолжила: – Иган, ты с детства был моим товарищем и всегда им останешься, но мы никогда не будем мужем и женой. Не знаю, почему ты вообразил, что между нами возможно что-то иное. – Диана покачала головой и выдавила из себя слабую улыбку, пытаясь сгладить взаимное раздражение. – У тебя в голове опять какие-то нелепые мысли. Но тогда ты был подростком. Сейчас с этим пора кончать. Не сможешь – значит, не будем видеться. И я перестану принимать тебя.
– О нет, Диана! – Карден шагнул к ней. – Ты не прогонишь меня, как уже сделала это однажды, много лет назад. – Он прищурил глаза.
– Прекрати, Иган, – предостерегающе сказала Диана. – Если ты хоть сколько-нибудь дорожишь нашими отношениями, тебе нужно покончить с этим… – Она запнулась, не находя подходящего слова. Виконт сделал это за нее.
– Безумием? – предположил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Да, точнее не скажешь. Это безумие. Безумие – все, что происходит со мной. И это из-за тебя, Диана. И сейчас, и раньше. Не знаю, как еще назвать то, что я чувствую.