Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 106

Он осмотрелся. Несколько гвардейцев стояли, прикрывшись щитами, и растерянно озирались, Хель’рау сидел на земле, ожесточённо протирая глаза, а Тай’нин с Рагнаром помогали подняться Исан’нэ, из-под шлема которой падали красные капли.

Способность слышать быстро возвращалась. Сквозь звон в ушах прорывались чьи-то ругательства, словно молотом по голове бил голос капитана, орущего какие-то команды на языке Таёжного Края, на которые его воины, видимо, оглушённые взрывом, почти не реагировали.

— Помоги… Добраться… До этого… — Исан’нэ, уже без шлема, висящая на плече Регента и размазывающая перчаткой кровь по губам и подбородку, высказала нелицеприятную догадку относительно происхождения Хель’рау.

— Оставь! Понимаешь же, что сама виновата. Царапина… Ис! Лицо не трогай, мешаешь! Сейчас затяну.

— Хель’рау!

— Кель’рин, сюда! Смени меня! — Регент практически уронил соратницу ему в руки. — Тишину! Оргранг! Убитые есть? Кто ранен, отзовитесь!

— Ваше Могущество! — немедленно заявил гильдмастер, как только порядок был восстановлен. — При всём уважении, как можно доверять проведение подобных опытов этому человеку? — он порывистым жестом указал на Хель’рау. — Пренебрегать всякими мерами предосторожности, подвергая вашу жизнь такому риску, совершенно недопустимо! Прошу в будущем предоставить право проведения таких экспериментов исключительно Гильдии! Только у нас есть…

— Вы что, испугались этого грохота, мастер Парвис? — видимо решил блеснуть манерами Регент. — Ваша жизнь не подвергалась ни малейшей опасности.

— Но почтенная госпожа и ваш гвардеец…

— На военных учениях всегда кто-нибудь портит себе шкуру или ломает кости. У нас всего-то пара легкораненых, ерунда. При нашем-то уровне целительной магии… Возможно, это вам стоит поискать в своём окружении настоящего воина и впредь присылать его вместо себя, раз вы не готовы как следует служить Державе сами?

— Я успешно служу Гильдии и Державе уже много лет, Ваше Могущество. Я лишь хотел сказать, что господин Хель’рау, по-видимому, злоупотребляет вашим доверием.

— Кто здесь достоин моего доверия, решаю я! — без лишнего пафоса, просто констатируя разграничение полномочий, объявил Тай’нин. — Оставьте ваши жалобы и давайте займёмся делом. Капитан?

— Господин регент, я осмотрел мишени! — доложил ожидавший окончания их разговора Оргранг. — В целом броня хорошо справляется. Пробитий чешуи и пластин нет ни одного. Дважды прорвана кольчуга, но осколки застряли в поддоспешнике. Воин в таком снаряжении остался бы жив. Конечно, открытые части тела уязвимы, но тут уж ничего не поделать. С варёной кожей как повезёт, есть отметины от попаданий, есть и дыры.

— И какую броню ты считаешь лучшей?

— Тот комплект, что носят у нас в гвардии. Господин регент, вы мне этот вопрос из года в год задаёте. Если ещё заменить защиту торса цельнокованой кирасой и усилить сапоги парой стальных пластин, будет совсем отлично. Снаряди вы всю армию таким образом…

— Это совершенно уничтожит нашу казну! — закончил за него Тай’нин. — Такой доспех хорош, но слишком дорог для армии. И вес…





— Вы каждый раз так отвечаете.

— Цены всё те же, да и люди не меняются. Как мы уедем, возьми своих магов и повтори опыт ещё пару раз, о результатах потом доложишь. И пусть принесут для них осадные щиты, хватит нам калечить самих себя.

— Сделаю.

— Хель’рау, что скажешь об опыте?

— Думаю, описанный в отчёте эффект мы получили. Господа маги со мной согласны, не так ли? Можно сказать, что благодаря восхитительным талантам госпожи Исан’нэ мы даже превзошли достижения наших противников! — при этих словах объект его похвалы скривилась и прошептала что-то похожее на «подлец». — Следовательно, способ, которым пользовались каррцы, раскрыт.

— Но позвольте, мастер Хельрау! В письме, которое вы нам читали, сказано, что этой техникой одновременно пользовались почти две сотни вражеских солдат! Вы хотите сказать, что все они обладали таким же даром и умениями, как и Её Могущество? — сказав это, Альфин споткнулся, заметив свою ошибку, бросил испуганный взгляд на Регента, но поняв, что грозы не будет, продолжил: — Разве Карское царство способно выставить двести обученных магов для мелкой пограничной стычки?

— И какова же ваша версия, мастер Альфин?

— Зачарование, разумеется. Форма нагрева, помещённая в камень заранее вместе с нужной силой.

— Думаю, что вы неправы! — вмешался гильдмастер. — То, что вы говорите, просто невозможно. Вы так не считаете? Тогда я спрошу, сколько раз в день вам хватило бы сил устроить такой же выброс тепла, без учёта потерь из-за расстояния? Полагаю, три или четыре. С учётом того, что впечатывание формы в уже существующий предмет есть тоже дело весьма затратное, вы смогли бы за один день провести не более двух-трёх полных циклов. А теперь позвольте напомнить, что камень является совершенно негодным якорем и ваше творение придёт в полную негодность не позднее чем через десять или одиннадцать дней. Следовательно, даже работай вы не покладая рук над созданием этих взрывающихся камней сколь угодно долго, количество годных к использованию образцов не превысило бы трёх десятков.

— Но если использовать в качестве якоря любой металл с хорошей связностью и просто прикрепить его к камню…

— Господа маги! — оборвал их разговор Регент. — Ваш спор затягивается, а меня ждут и другие дела. Предлагаю вам обсудить всё между собой, а завтра явиться ко мне с докладом. Согласны? Выполняйте.

Старательно изображая непонимание того факта, что их грубо выставили вон, маги из Гильдии церемонно попрощались и удалились, пообещав к следующему дню непременно подготовить объясняющую всё теорию. Капитан Оргранг, то ли повинуясь какому-то незаметному сигналу, то ли проинструктированный заранее, тоже увёл своих людей за ограду.

— Ну и опыты у тебя! — начал Тай’нин, когда кроме него, Хель’рау, Кель’рина и Исан’нэ поблизости никого не осталось. — В будущем предупреждай, чтобы хоть отходили подальше. А лучше подготовь ещё один вал между нами и твоими творениями.

— Это не моё, это она…

— Сделала ровно то, что ты сказал. Ладно, забыли. Теперь, без лишнего шума, что думаешь?