Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 9



Мимо проходили девочки из её класса, и Ива обратилась к ним:

– Вы не знаете, в какой стороне лес?

Девочки переглянулись.

– Волшебный лес? – спросила одна.

– Который с привидениями? – добавила другая.

Они указали направо и захихикали.

– Теперь понятно! Ты живешь в лесу с привидениями! Ты что, лесная сова? – сказала первая одноклассница.

– Тогда уж скорее лесная кикимора! – шепнула вторая, и они, хохоча, убежали.

Ива посмотрела в ту сторону, куда указали девчонки. Она была уверена, что её обманули, и поэтому Ива пошла в противоположном направлении. Но на этом пути всё казалось незнакомым. Неужели девочки сказали правду? В каком же дурацком положении она оказывается каждый раз, когда подозревает, что её хотят провести! В отчаянии Ива опустилась на бордюр. Теперь она окончательно заблудилась.

Тут она услышала над головой странный звук, похожий на завывание. Ива подняла голову и увидела птицу. Приглядевшись, девочка поняла: это же сова из леса! Конечно! Недолго думая, Ива последовала за ней, и через несколько улиц узнала Совиный переулок, где жила. От радости, что всё позади, у Ивы даже навернулись слёзы на глаза.

Девочка повернулась к птице, которая сидела на столбике и смотрела на неё во все глаза, и прошептала:

– Спасибо!

Птица не улетала. Ива затаив дыхание медленно подошла к ней и вытянула руку. Девочка вздрогнула, когда птица вдруг вытянула шею, подпрыгнула, захлопала крыльями и устремилась вперёд. Сова изящно присела на ладонь.

– Вот это да, – тихо восхитилась девочка. – Кто же тебя приручил? – Свободной рукой Ива нежно поглаживала пёрышки.

Вдруг сова захлопала крыльями, поднялась в воздух и полетела в сторону леса. И тут Ива вспомнила: однажды она видела перед собой тётушку Альвину с маленькой совой на плече. Девочка даже вспомнила её имя – Иоланда! И довольно улыбнулась.

Когда Ива вошла в дом, она услышала смех, который доносился из кухни.

– Папа? – Она бросила портфель в угол и пошла туда на звуки голосов.

За кухонным столом сидел папа, а рядом с ним незнакомая женщина. Они пили кофе и, судя по всему, были хорошо знакомы.

– А вот и ты, птенчик! – просиял Адам Флинн и обнял дочку.

– Ты забыл забрать меня! – пожаловалась Ива.

Адам Флинн потрепал дочь по голове:

– Вот тебе раз! Уже час?

– Нет! Уже два часа, – сухо констатировала Ива. – Я ждала тебя, потом ушла не в ту сторону, заблудилась… Пап, я же здесь пока ничего не знаю! Нам надо было пройтись по этой дороге вместе…

– Да, конечно… Мы же так и хотели сделать, но каникулы неожиданно закончились. Зато посмотри, кто к нам пришёл!

Ива вгляделась в лицо гостьи, и её охватило странное чувство.

– Рада познакомиться, Ива! – сказала женщина, протягивая девочке руку. – Я много о тебе слышала. Очень, очень много! – Она рассмеялась.

– Это Гундула, моя старая подруга, – пояснил Адам Флинн.

– Ну не такая уж я старая! – с вызовом ответила Гундула. – Ну-ка, Ива! Как думаешь, сколько мне лет?

Ива пожала плечами.

– Сорок? – осторожно предположила она и пожала плечами. Легко обидеть даму, если дать ей на несколько лет больше. Гундула уязвлённо взглянула на девочку. – Но выглядите намного моложе, честное слово! – Ива поспешила исправить ситуацию. – На тридцать девять с половиной точно.

Иве было неловко. Она безостановочно переводила взгляд с Гундулы на папу.

– Дети просто не чувствуют возраст, – словно извиняясь, произнёс Адам. – Но ведь тебе действительно около сорока, Гундула? – осторожно спросил он.

– Да-да… но обычно мне дают тридцать с небольшим, – немного обиженно ответила дама.

– Правда, такие маленькие дети ещё плохо определяют возраст! – заверил гостью Адам ещё раз и снова нежно потрепал дочку по голове.



Ива не поняла, о чём он говорит. Если Гундуле сорок и она сказала, что ей сорок, значит, возраст определён правильно, и Ива хорошо его чувствует.

– Я прекрасно это знаю. У меня двое детей, и они, кстати, чистой воды ангелочки! – Гундула протянула руку и потрепала Иву за щёку. – Мы подружимся, да, Ива? – прошептала она. Она говорила с девочкой так, будто ей три года.

– Я на это надеюсь! – засмеялся Адам. – Ива, а Гундула с детьми живут через несколько домов от нас. А ещё мы жили по соседству, когда ты была совсем малышкой. Теперь Гундула сможет часто приходить к нам в гости. Здорово, птенчик?

– Ага, здорово, – пробормотала Ива, но её голос звучал не очень убедительно.

Уже на следующий день Гундула явилась в гости вместе со своими детьми, Геральдиной и Гидеоном. На ужин папа приготовил лазанью, и Иве казалось, что это самое вкусное блюдо на свете.

Правда, Гундула неохотно ковыряла вилкой в тарелке.

– Что-то не так? – спросил Адам Флинн.

– Вообще-то да. Честно говоря, я никогда не ем глютен, – скривилась гостья.

– О! – воскликнул Адам, не зная, что ответить.

– А это заразно? – поинтересовалась Ива и положила в рот большой кусок лазаньи.

– Это означает, что мама не ест муку. Я хочу сберечь запасы зерна на планете, – пояснила Геральдина.

– Ах вот как! – хором ответили Ива и её папа и обменялись насмешливыми взглядами.

Геральдина и Гидеон тоже не попробовали ни кусочка.

– Там есть глютен? – спросил Гидеон.

А Геральдина без тени сомнения ответила:

– Конечно, есть! Многие люди по-прежнему не могут без него обойтись. Они даже не представляют, как сильно вредят своему организму! – И, повернувшись к Адаму Флинну, пояснила: – У моего брата непереносимость глютена.

– О! – снова воскликнул папа. – Получается, что и он не ест макароны… правильно?

– Да! – в один голос ответили гости.

– Ты меня не предупредила, Гундула! – попытался оправдаться Адам Флинн, забирая у них тарелки.

– А ты и не спрашивал! – голос Гундулы звучал уязвлённо. – И это невежливо, когда приглашаешь кого-то на ужин.

– А мне кажется, невежливо являться в гости и ничего не есть, – не выдержала Ива.

– Ива! – с упрёком в голосе воскликнул папа. Он перевёл смущённый взгляд на Геральдину: – А ты? Ты тоже не ешь мясо, фрукты, рыбу или ещё что-то? – Адам попытался разрядить обстановку.

– Не стоит смеяться над теми, кто не переносит глютен! – у Гундулы по-прежнему был обиженный вид.

– Нет, вообще-то я ем всё, кроме лазаньи. Терпеть её не могу! – холодно произнесла Геральдина. Ива подумала, что вечер безнадёжно испорчен. – Люди, которые не едят продукты с глютеном, однажды спасут мир, ведь когда-нибудь на планете запасы еды подойдут к концу. Тогда у нас, по крайней мере, будет то, что я не ем сейчас. Получается, я берегу пищу на чёрный день.

Адам Флинн решил, что это шутка, и расхохотался. Ива тоже рассмеялась. Но оба мгновенно умолкли, заметив серьёзные лица Гундулы и её детей.

– Эм… Посмотрю-ка, есть ли у нас что-нибудь, чем можно вас угостить. – Адам Флинн скрылся в кухне.

Гундула принялась рассматривать гостиную.

– Да, здесь ещё работать и работать, да и денег придётся вложить уйму, чтобы дом выглядел прилично. Когда вы собираетесь делать ремонт? – Ива не понимала, о чём говорит Гундула. – Или вы решили снести этот ужасный сарай и построить новый дом? – уточнила гостья, вопросительно посмотрев на девочку.

– Мм… да нет, нам и так здесь нравится, – нахмурилась Ива.

– Серьё-ё-ёзно? – хором воскликнули Геральдина и Гидеон.

– Ага, серьё-ё-ёзно! – раздражённо передразнила их Ива.

– Ах, ангелочки! Идите пока в комнату Ивы и поиграйте там. А потом возвращайтесь к накрытому столу, – предложила Гундула своим детям. Те в ответ одновременно шмыгнули носами.

– В мою комнату нельзя! Там не прибрано, – быстро проговорила Ива. Она ни за что на свете не хотела приглашать в свою комнату эту мелюзгу!