Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 90



Девушка восхищенно осматривалась. Здесь было на что поглядеть! Всюду видны были результаты приложенного труда: у самой земли мерцали желтым светом небольшие фонарики, дорожки были чистыми, постройки — аккуратными.

— Оранжерею? — она сделал удивленные глаза.

— Да — да, я тут решил проверить какие знакомые мне растения приживутся в местных условиях… В Сезаме были семена, в колонизаторских наборах, ну и там удобрения, то — сё… Огород разводить мне было как — то не с руки, а вот оранжерею… Пойдем, глянем. Там есть спелые огурцы, и, наверное, парочка помидоров тоже.

Эбигайль покачала головой:

— Как ты всё это успеваешь?

— В смысле? — удивился Гай.

— Ну, на это нужно столько времени…

Парень развел руками и как — то горько хохотнул:

— Оно было полностью в моем распоряжении!

Он открыл дверь оранжереи и пропустил девушку внутрь.

Сквозь прозрачную крышу пробивались лучи солнца, освещая обвитые чем — то похожим на плющ стены и аккуратные грядки цветущих и плодоносящих растений. Что — то загудело и в воздухе замерло облако водяной взвеси. Снова блеснуло солнце и на секунду в оранжерее возникла радуга.

Девушка восхищенно вздохнула, а парень буркнул:

— Рефракция… Я поставил тут пангейский контроллер климата. Регулирует влажность и температуру, работает за счет солнечных батарей — здесь солнце дольше всего в долине, я специально…

Вдруг Гай заткнулся.

Эбигайль заинтересованно посмотрела на него. Занудство, прервавшее момент восхищения делом рук человеческих, на самом деле было простительно. В конце концов ему не с кем было даже поделиться своими мыслями! Кроме этого диковатого монстрика…

— Гай, это впечатляет! На самом деле — всё это продумать и сделать…

— Серьезно? — парень явно был польщен. — Вот, попробуй…



Он сорвал с одного из кустиков странного цвета плод, разрезал его пополам невесть откуда взявшимся ножом и протянул девушке.

— Что это?

— Кажется, называется пурпа. Или пурпла? Я такие раньше никогда не видел, их вроде на Зумбе выращивают.

Сержант Махони на секунду зажмурилась, а потом набралась смелости и с хрустом откусила большой кусок.

— М — м–м-м…

— Так, ладно. Возьмем вот это, это… и ну, и еще картофеля… — засуетился парень.

— Картофель? А концентраты⁈ — удивилась Эби.

Гай сделал энергичный жест ладонью поперек горла:

— Меня блевать тянет уже от консервированной и концентрированной еды. Да и вообще — запечь в углях картошечки — это же восхитительно!

Когда солнце коснулось своим краешком горизонта и окрасило горы в теплые красные и оранжевые цвета, Гай, наконец, выгнал из сарая гравискутер, сунул оба рюкзака в грузовые контейнеры по бокам машины, посадил Мича на руль и протянув девушке защитные очки, сказал:

— Садись сзади. Первые сорок километров промчим с ветерком! И держись покрепче!

Скутер взмыл ввысь, не замечая двойного веса, и парень почувствовал, как Эбигайль обхватила его руками за талию, и прижалась покрепче к его спине. «Черт бы меня побрал! — подумал Гай Дж. Кормак. — Есть ли у меня второй рюкзак — спросила она! Возьми меня с собой — говорила она! И что мне теперь делать в такой ситуации?»

На высоте нескольких десятков метров ветер пронизывал до костей, и Гай ниже пригнулся, сделав соответствующий жест Эби. Мич вцепился в руль всеми четырьмя лапами и, кажется, зубами.

— Куда мы летим⁈ — в самое ухо парню прокричала сержант Махони.

— Есть тут одно… Странное местечко! Хотелось бы попасть туда до темноты! — проорал в ответ Гай. — Держись крепче!

Он вывернул руль, отправляя скутер в вираж, и постепенно начал снижаться.