Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 14

Утренняя прогулка по набережной и осмотр собора конца девятнадцатого века постепенно изгладили из моей памяти ночной кошмар, так что на встречу с владельцем коллекции я пришла в приподнятом настроении. Я ожидала увидеть пожилого человека, какими обычно и бывают серьезные коллекционеры и собиратели, но меня встретил еще довольно молодой мужчина, лет тридцати пяти, невысокого роста, с весьма привлекательной внешностью.

– Вообще-то к этой коллекции я не имею никакого отношения, – улыбнувшись, сказал он, выслушав мои восторженные восклицания по поводу его благородного поступка. – Ее собрал мой родственник. Он умер прошлым летом. Прямых наследников после него не осталось, а я не слишком силен в этой теме. К тому же собираюсь в самое ближайшее время уехать в другую страну.

– Вы намерены эмигрировать? – спросила я.

Он снова улыбнулся:

– Моя вторая половина, с которой я хочу соединить свою жизнь, итальянка.

– Это другое дело, – засмеялась я. – Надеюсь, ваша избранница по достоинству оценит ваш поступок. Простите, а кто вы по профессии?

– Психолог.

– Неужели люди, живущие в таком райском месте, нуждаются в психологах? – не удержалась от легкой насмешки я. – Мне кажется, здесь уже сама атмосфера лечит. Один воздух чего стоит.

– Да, наверное, это кажется странным и нелепым, – ответил он, – но, поверьте, местным жителям психологическая помощь так же необходима, как и обитателям мегаполисов. Только представьте, в летний сезон количество людей в нашем городе увеличивается в несколько раз. Толпы народа заполоняют улицы и переулки. Местные жители, чтобы заработать, сдают каждый угол, даже сарай. Это касается и тех, кто живет в квартирах. Нередко хозяевам приходится спать на лоджии, так как комнаты заняты постояльцами. Не всегда человеческая психика способна выдержать подобные обстоятельства.

Да, его объяснения прозвучали убедительно, так что мне оставалось только принести извинения за свой насмешливый тон. Простившись с психологом, я еще долго гуляла по городу и поздно вечером вернулась в свой номер. «Надеюсь, эта ночь пройдет без кошмаров», – подумала я, закрывая глаза, но мои надежды не оправдались.

Во сне я увидела длинный светлый коридор, в который выходило множество одинаковых деревянных дверей. Я брела по этому коридору, пока не дошла до последней двери. Потянув на себя ручку, я оказалась в ванной комнате. В ней стояла белоснежная ванна на изогнутых ножках, наполненная чистой водой. Подобрав полу кружевной ночной рубашки, в которую я была одета, я осторожно ступила одной ногой в воду, потом другой, а затем опустилась в нее полностью. Блаженное состояние постепенно охватило меня. Я лежала в ванне и время от времени перебирала руками воду, как вдруг напротив меня возникло белое лицо с темными, невероятно огромными зрачками и ярко-красными губами. От неожиданности я уставилась на это лицо, пока не поняла, что это эластичная белая маска с прорезями для глаз и рта. И тут меня охватил страх. Я настолько оцепенела, что была не в состоянии издать ни единого звука, пока тот, кто прятался под маской, не улыбнулся мне зловещей улыбкой и не схватил руками мои лодыжки. Я обратила внимание на ногти, выкрашенные красным лаком. Маска перехватила мой взгляд, снова улыбнулась и резко дернула на себя мои ноги. Я с головой погрузилась в воду. Я пыталась вырваться, но у меня ничего не получалось, и я начала захлебываться. «Причина смерти – утопление», – внезапно произнес чей-то незнакомый мужской голос мне в ухо. Я прерывисто вздохнула и… проснулась.

Сердце опять было готово выскочить из груди. Я встала с кровати, подошла к окну и простояла возле него, пока не рассвело. Мне еще никогда не снились такие жуткие кошмары.   «Неужели это реакция моего организма на акклиматизацию?» – подумала я, вглядываясь в синеву моря. Утро обещало чудесный день.

– Ну вот и погода устанавливается, – сказала хозяйка гостиницы, когда я спустилась вниз, чтобы выпить чашку кофе в кафе, расположенном на первом этаже. – Сегодня уже можно смело отправляться на пляж.





Но я отправилась не на пляж, а в музей, где и провела почти целый день, изучая коллекцию гемм и восхищаясь красотой тех предметов, что ее составляли. Это занятие постепенно сгладило тяжесть моего ночного кошмара. Укладываясь спать, я старалась ничего себе не желать, а только вновь и вновь вспоминала те превосходные камеи, что наиболее впечатлили меня. «Они побеждают столетья», – вспомнила я, засыпая, слова Рейнака31 о геммах.

На третью ночь я увидела себя в комнате, обставленной мебелью в стиле эпохи Людовика Пятнадцатого. Одетая в длинный розовый пеньюар с широкими рукавами, я сидела за круглым столиком и раскладывала пасьянс. Неожиданно по моей спине пробежал легкий холодок. Я обернулась в сторону окна, которое было чуть приоткрыто, но увидела лишь, как едва колыхнулись легкие полупрозрачные шторы. Я вновь вернулась к картам, как вдруг мою шею обхватило что-то похожее на веревку и начало медленно сдавливать горло. Мне стало нечем дышать, глаза мои закатились. Я чувствовала, что теряю сознание. Перед тем, как окончательно погрузиться в темноту, я услышала, как кто-то громко произнес: «Асфиксия». Через некоторое время темнота стала рассеиваться, и первое, что я увидела, было мое тело, которое висело прямо над столом с завершенным пасьянсом, а рядом со столом стояли мужчины, одетые в кожаные тужурки и галифе, заправленные в сапоги. Все они с любопытством смотрели на меня, точнее, на мое тело.

Утром, обзвонив все гостиницы в поисках свободного номера и поучив отрицательный ответ, я как бы невзначай поинтересовалась у горничной, пришедшей убрать комнату, не было ли в моем номере несчастных случаев.

– Несчастных случаев? – удивилась она. – Что вы имеете в виду?

– Ну, может быть, кому-то внезапно тало плохо с сердцем, и… этот человек скончался, – запинаясь, объяснила я.

– На вашей кровати еще никто не умирал, – покачала головой горничная. – Да и вообще гостиница наша новая. Всего только третий год как открылись.

Я задумалась. Чем же тогда можно было объяснить мои ночные кошмары? Книг детективной тематики я уже давно не читала. В последние годы интерес для меня представляли либо мемуары, либо специальная литература.

Мой очередной ночной кошмар был связан с высотой. Мне приснился догорающий осенний вечер. Желтые и красные листья устилали землю и тихо шуршали под ногами. Я шла одна по какой-то незнакомой мне улице, пока дорога не вывела меня на небольшой, перекинутый через речку мост. Медленно я брела по мосту, пока не остановилась и, облокотившись о перила, не посмотрела вниз. Вдруг кто-то крепко схватил меня сзади, а затем стремительно перебросил через перила. Последнее, что я увидела перед тем, как закричала, была темная гладь воды.

Когда я проснулась, то не сразу поняла, где нахожусь. Лишь немного придя в себя и присмотревшись, я поняла, что лежу на кровати в гостиничном номере и что за окном стоит глубокая ночь. «Еще один такой кошмар – и я умру прямо во сне от разрыва сердца», – невольно подумалось мне.

Дождавшись утра, я весь день бродила по городу, переходя из одного парка в другой и таким образом скрываясь от жары, пока под самый вечер не оказалась на железнодорожном вокзале. Шумный и переполненный днем людьми, он, к моему удивлению, оказался совершенно пуст. Я заглянула в зал ожидания: там тоже не было ни души. Встав у окна, я бесцельно смотрела на пустой перрон. И вдруг мимо окна прошла, точнее, проплыла, высокая стройная дама, одетая в изящный дорожный костюм начала двадцатого века, который состоял из длинной юбки и приталенного жакета светло-серого сукна. Руки незнакомки были спрятаны в крошечную муфту, а на голове красовалась маленькая шапочка с опущенной на глаза черной вуалью, доходившей до переносицы и не скрывавшей остальные безупречные черты лица. Я остолбенела от неожиданности, а когда пришла в себя, то выбежала на платформу. Никого! Незнакомка как будто в воду канула.

3

1 Саломон Рейнак (1858 – 1932) – французский археолог.