Страница 4 из 15
– Не уверен, но слышал, что это далеко, – отвечает Джексон.
Оказывается, “далеко” – было точным утверждением. Мы часами сидим в полной тишине, пока нас везет автобус. Время от времени раздается тихий шепот или кто-то откашливается, но в основном в автобусе довольно тихо.
Я все время смотрю в окно. Большую часть пути мы проезжаем мимо длинных пустых участков земли, но иногда проезжаем старый заброшенный город людей или маленькую деревню Зверей. Больше всего внимания я уделяю старым городам, рассматривая их и представляя, какой должна была быть жизнь до прихода Зверей. Я представляю, как когда-то в этих городах кипела жизнь, а по улицам ходило много людей.
К тому времени, когда мы прибываем в Зиад, уже стемнело, и улицы почти полностью пусты. Город большой, намного больше, чем у короля Чиарда, и Звери, гуляющие по улицам, смотрят на нас с легким восхищением. Большинство людей работают в замках или домах богачей, так что нечасто обычный Зверь увидит кого-то из нас.
Я смотрю, как молодой Звереныш, вероятно, в возрасте пяти или шести лет, дергает шорты своей мамы и указывает на автобус. Его мама игнорирует нас, хватая его за руку и уводя за собой, чтобы он не попадался нам на глаза. Я хмурюсь, наблюдая за ними. Неужели нас настолько не любят, что маленьким детям запрещено даже видеть наши лица?
Постепенно здания становятся больше и реже, каждый дом окружают огромные участки земли. Меня наклоняет влево, когда мы делаем крутой поворот направо и начинаем подниматься по каменистой дороге.
Слева от себя вижу дорогу, с которой мы только что съехали, и немного дальше главные ворота замка. Должно быть, мы повернули, чтобы пройти через небольшой вход для прислуги вместо главных ворот.
Я нервничаю и поправляю платье каждые пять секунд, наблюдая, как замок становится все ближе и ближе.
Повернувшись, смотрю на Джексона. Он также наблюдает за тем, как мы приближаемся к нашему новому дому. Чувствуя, что я смотрю на него, он поворачивается.
– Готов? – спрашиваю я. – Мы почти приехали.
Автобус резко останавливается, когда эти слова слетают с моих губ. Водитель открывает двери и требует нашего немедленного выхода.
Один за другим мы берем свои вещи и выходим из автобуса. Открыв рот, я осматриваю большой замок. Я думала, что у короля Чиарда большой замок, но он ничто по сравнению с этим. У короля Хеликса, должно быть, здесь работают сотни рабов.
– Слушайте все! – кричит громкий женский голос.
Я поворачиваю голову и замечаю высокую женщину-человека, стоящую в нескольких метрах перед нами.
Она продолжает:
– Встаньте в один ряд. Женщины впереди, мужчины сзади. Не поднимайте головы и не разговаривайте. Мы должны пройти внутрь, где вы будете проинформированы о правилах замка, а затем я покажу вам, где вы будете спать и работать.
Женщина поворачивается и идет по дорожке к маленькому входу. Застигнутые врасплох ее резким тоном, мы все хватаем свои вещи и строимся, как она сказала. Я иду вперед, не желая ослушаться и остаться сзади, и проскальзываю в середину небольшой группы женщин.
Я испытываю благоговейный трепет, как только мы входим в замок. Коридор, по которому мы идем, длинный, и каждая комната, которую мы проходим, великолепна. Стены покрыты произведениями искусства и обставлены темной гладкой мебелью. Мы проходим, наверное, шесть комнат, прежде чем нас ведут в другой коридор. Настенные светильники дают очень мало света, что создает жуткую атмосферу.
Вскоре коридор переходит в большой зал. Женщина, которая до сих пор не назвала нам своего имени, заставляет нас выстроиться у дальней правой стены и ждать.
Я мельком смотрю на женщин слева и справа от меня. Их головы опущены, взгляд прикован к полу. Мы ждем так какое-то время, в комнате оглушительная тишина.
Примерно через час я чувствую, что начинаю нервничать. Недостаток сна прошлой ночью и дневной стресс быстро настигают меня, заставляя мои веки сомкнуться. В какой-то момент я даже ловлю себя на том, что сдерживаю зевок. Я тихонько переминаюсь на ступнях, изо всех сил стараясь не шуметь.
При звуке громкого топота ботинок я напрягаюсь и выпрямляю спину. Двое мужчин-Зверей входят в комнату из дальнего левого коридора, и идут вперед, пока не оказываются прямо перед нами. Мужчине, стоящему впереди, на вид около тридцати, большая часть его волос покрыта сединой. На нем сшитый на заказ костюм, который облегает его сильное тело.
Позади него молодой человек, которому на вид может быть за двадцать. Он высокий, на несколько сантиметров выше своего коллеги, и на его лице злобное хмурое выражение.
Старший мужчина откашливается.
– Я Аксис, советник короля Хеликса. Сегодня мы сообщим вам правила, которым вы должны следовать. За любое неповиновение последует немедленное наказание.
Мужчина отступает в сторону, освобождая место… королю Хеликсу. Я, честно говоря, в шоке, что он советник, а тот, что помладше – король. Я слышала, что большинство королей получают свой титул, когда становятся намного старше.
Я не могу представить, какие ужасные вещи совершил король Хеликс, что так быстро получил такую репутацию. Едва сдерживаю дрожь, думая об этом.
Король оглядывает комнату, почти не обращая на нас внимания. Вблизи он довольно устрашающий. Несмотря на костюм, который он носит, можно легко различить его мощное телосложение. Звери в целом намного сильнее и крупнее людей, но король выглядит большим даже для Зверя. Я отрываю взгляд от его тела и смотрю на его лицо. У него острая линия подбородка, пухлые губы и темные волнистые волосы. Глаза тоже темные, почти черные. Если бы он не был таким ужасным монстром, то, вероятно, был бы довольно привлекательным.
Когда становится ясно, что король говорить не собирается, советник продолжает.
– Возможно, у Чиарда все было тихо и спокойно, но здесь мы работаем иначе. У нас есть правила, и мы ожидаем, что они будут вами соблюдаться.
Глава 3
– В первую очередь ожидается, что вас не будет слышно. В идеале даже не видно, – говорит советник, бросая на нас многозначительный взгляд. – Не должно быть никакой болтовни между рабами, и вы не должны слоняться без дела. Если вы не работаете, вы должны быть в своих покоях. Знайте, что любое наказание за нарушение порядка будет суровым. Если вы украдете, то потеряете руку. Будете говорить вне очереди, и мы отрежем ваш язык. Разозлите Зверя – скорее всего, проститесь с жизнью.
Я нервно оглядываюсь на девушек по обе стороны от меня, однако они избегают моего взгляда, и с тихим выдохом я снова опускаю взгляд в пол.
– Кроме того, не должно быть никаких отношений. Чиард разрешает своим людям размножаться, но мы – нет. Если мы услышим о том, что вы не подчиняетесь этим правилам, ваши репродуктивные органы будут удалены. Помните, что вы рабы. Если Зверь дает команду – вы повинуетесь. Конец истории.
Он заканчивает, делая глубокий вдох.
Куда бы мы ни пошли, от нас ожидают молчания и повиновения всему, что говорят Звери, но правило не иметь отношений меня шокирует. Король Чиард поощрял это, и хотя я не планировала заводить детей в ближайшее время, мне нравилась такая возможность. И если мы должны быть в своих комнатах в нерабочее время, значит ли это, что мы не можем выходить на улицу или проводить время друг с другом?
Я отвлекаюсь от своих мыслей, когда король Хеликс внезапно начинает идти к нам. Радужки его глаз мерцают, а это признак того, что его внутренний зверь хочет выйти наружу. Он продолжает приближаться к нам, пока не оказывается всего на расстоянии метра.
Я сжимаю руки, чтобы сдержать их дрожь, и беспокоюсь, что это заметит король или его советник. Тихонько прячу руки за спину и опускаю глаза, показывая королю свое повиновение.
Чем дольше я удерживаю эту позу, тем больше начинаю нервничать. Меня волнуют мысли – Хеликс всегда такой сердитый? Может быть, все это знакомство было своего рода проверкой? Я изо всех сил старалась сохранять спокойное выражение лица, пока советник объявлял правила, нарочно стараясь не выражать никаких негативных эмоций. Это навык, которому большинство рабов учатся с детства, и большинство из нас к настоящему времени довольно хорошо освоили его.