Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 15



Он делает глубокий вдох, вставая и продолжая:

– И если ты против, можешь объявить войну. Я не рекомендую этого, хотя мы оба знаем, что мои люди превосходят твоих в четыре раза. А сейчас вам следует немедленно уйти.

Король Хеликс вдруг переводит на меня свой взгляд. Немного задерживает его на мне, после чего снова смотрит на своих гостей и добавляет:

– С пустыми руками.

Не дожидаясь ответа, он встает из-за стола и направляется ко мне. Берет меня за руку и выводит из зала.

Я иду за ним, прокручивая в голове тысячу вопросов. Слышу, как гости начинают спорить с советником и его помощником, когда мы выходим из помещения, но я не могу разобрать слов.

Король Хеликс продолжает вести меня по коридорам. Он идет так быстро, что мне приходится бежать, чтобы не отставать.

Вскоре мы доходим до небольшой кладовой. Король толкает дверь и втягивает меня внутрь.

– Что вы… – мои слова обрываются, когда король прижимается ко мне своим телом, уткнувшись головой мне в шею.

Его руки обвивают мою талию и прижимают к себе. Он глубоко дышит, вдыхая мой запах, и его волнистые волосы щекочут мое лицо. Я застыла на месте, не зная, как реагировать.

– Вы в порядке? – шепчу я.

Мой голос, кажется, возвращает короля в нормальное состояние, он быстро приходит в себя и отстраняется.

– Почему ты прислуживала на ужине?! – спрашивает он с недовольством и разочарованием в голосе.

Моя кровь стынет в жилах от его тона, я не ожидала, что он рассердится на меня.

– Я… меня попросили помочь сегодня вечером с ужином.

Король Хеликс отступает назад, стараясь отойти от меня как можно дальше. Он проводит рукой по волосам и взъерошивает их.

– Если бы я хотел, чтобы ты была кухонной девкой, я бы сделал тебя чертовой кухонной девкой! В следующий раз делай ту работу, которую тебе поручили, – ругается он.

Я ничего не отвечаю, не в силах подобрать нужные слова, чтобы оправдаться. Король Хеликс все равно не стал ждать, чтобы выслушать меня. Он с силой толкнул дверь и вышел из кладовой, оставив меня одну.

Его шаги отдаются эхом, когда он уходит прочь по коридору, все дальше и дальше. Каждая клеточка моего тела полна недоумения и шока от того, что только что пережила. Я остаюсь в кладовой, пытаясь переварить то, что только что произошло.

Вдруг слышу громкие шаги. Кто-то приближается ко мне с той стороны, куда только что ушел король, и я выпрямляюсь, ожидая, что он вернется и снова накричит на меня.

Но, к моему удивлению, в дверях появляется советник. Он оглядывает меня с головы до ног, хмурясь, явно недовольный тем, что видит.

– Пойдем со мной.

Глава 10

Я провожу пальцем по шероховатой деревянной поверхности стола, избегая зрительного контакта с советником.

Стол между нами большой и внушительный, но он не кажется мне надежным “укрытием”. советник допрашивал меня, наверное, всего двадцать минут, но, казалось, что это длилось несколько часов.

Зверь требовал, чтобы я рассказала ему все о своих отношениях с королем. К сожалению, у меня не было нормальных ответов на его наводящие вопросы, да и рассказывать было не о чем.

Какая разница, о чем мы говорим с королем Хеликсом или как я получила порез на лице? Судя по характеру вопросов, я предполагаю, что король не знает об этом допросе и не одобрит действия своего советника.

Но я не уверена, стоит ли рассказать об этом королю. Он так разозлился на меня за то, что я испортила обед, поэтому не удивлюсь, если он накажет меня за сплетни и сомнения в намерениях советника.

– Что произошло, когда Хеликс вывел тебя из обеденного зала? – сурово спрашивает меня советник.

Я пожимаю плечами, чувствуя себя неловко и скрываю, что король обнял меня.

– Ничего. Он был расстроен тем, что я помогаю на кухне, и сказал мне, чтобы я придерживалась назначенной мне работы. Затем он ушел.

Советник прищуривается, глядя на меня, явно не веря в то, что я говорю.



– И все? – спрашивает он дальше.

Я киваю. советник вздыхает и потирает виски. Мне хочется спросить, зачем ему это, но я знаю, что лучше не совать свой нос в дела Зверей.

– Можешь идти, – наконец говорит он, указывая на дверь.

Я, не раздумывая, тут же вскакиваю со стула, и выбегаю из комнаты. Кабинет советника находится на верхнем этаже рядом с его покоями, и я очень хорошо знаю, что покои короля тоже совсем рядом.

Мне следует вернуться в комнату для прислуги и лечь спать, но в то же время я хочу найти короля и извиниться за то, что испортила ему ужин.

Ноги несут меня по коридору к покоям короля и прежде, чем я успеваю осознать это, уже стою перед его дверью. Охранники наблюдают за мной с любопытством, без сомнения, недоумевая, что я здесь делаю так поздно, но не предпринимают никаких попыток остановить меня.

Я осторожно поднимаю кулак и слегка постукиваю по двери. Она распахивается сразу после первого стука. Я отступаю на шаг и смотрю вверх, чтобы встретиться взглядом с королем Хеликсом.

– Я хотела извиниться за сегодняшний день. Я хочу…

Замолкаю, когда король резко отходит в сторону.

– Заходи, – грубо говорит он, глядя на охранника позади меня.

Я следую его команде и иду в комнату. Страх, который я испытываю к королю, все еще присутствует, но со временем значительно уменьшился. Несмотря на скверную репутацию короля, он вел себя вполне прилично и не причинил мне никакого вреда.

Как только я оказываюсь в комнате, король закрывает дверь. Я замерла, стою и наблюдаю, как он идет на кухню и достает из шкафчика два бокала. Наливает темную жидкость в один из них, но останавливается и колеблется, не решаясь налить напиток и во второй бокал.

Король смотрит на меня, вопросительно нахмурив брови.

– Ты когда-нибудь употребляла алкоголь?

Я энергично качаю головой влево и вправо. В большинстве королевств людям запрещено употреблять любой алкоголь, наказание за это часто бывает суровым.

Король бормочет что-то тихо и наклоняется, чтобы убрать бутылку. Я ожидаю, что он наполнит второй бокал водой, но удивляюсь, когда он достает другую бутылку.

– Тогда лучше начать с чего-нибудь легкого, – говорит он спокойно.

Я смотрю, как он наполняет второй бокал вином и стараюсь не слишком сильно переживать об этом. От одного бокала ничего не будет. Я видела, как некоторые Звери выпивали восемь или девять бокалов за вечер и после этого чувствовали себя совершенно нормально.

Король берет бокалы и снова подходит ко мне. Я нерешительно беру бокал из его протянутой руки и с опаской смотрю на бледно-желтый напиток, пахнущий фруктами.

– Это Пино Гриджио, вино легкое и вкусное. Я не обижусь, если ты не захочешь, – говорит он, видя мою нерешительность.

Вероятно, это единственный раз в моей жизни, когда я могу выпить вина, и я знаю, что буду сожалеть об этом в будущем, если не воспользуюсь случаем. Неторопливо подношу бокал к губам и делаю маленький глоток, удивляясь приятному вкусу.

Напиток не похож ни на что, что я когда-либо пробовала раньше, и на вкус он довольно сладкий. Поднимаю бокал, чтобы сделать еще один глоток.

– Тебе не нужно извиняться за сегодняшний вечер. Я не должен был так кричать на тебя, – говорит король мягким голосом.

Потрясенная, я перевожу взгляд на короля. Он извиняется передо мной? Звери никогда не извиняются перед людьми.

Я не знаю, что ему ответить, и молча наблюдаю, как он делает большой глоток, недовольно морщась и глотая.

– Ты умеешь играть в шахматы? – спрашивает король Хеликс.

––

Прошло полтора часа.

– Да что за ерунда! – ошеломленно кричу я, когда король забирает моего коня. – Он нужен был мне, чтобы поставить тебе шах! Теперь у меня не осталось хороших фигур.

– Тогда тебе следует постараться играть лучше, – смотрит король с усмешкой.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.