Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 68

— Еще хочешь бесславно сдохнуть в бою с сильным монстром? — Усмехнулся я, поправляя сумку на плече и готовясь к длительному спринтерскому кроссу.

— Знаешь, с тобой весело. Харпер пока еще поживет! — Загоготал здоровяк и, схватив меня под свою подмышку, пустился вперед со скоростью урагана.

Визг сзади повысил тональность, послышался треск деревьев, какие-то многочисленные шелестения… Было откровенно страшно и… Весело? Харпер гоготал как безумный, заразив и меня своим смехом, как он только дыхание не сбивал? Но потом он все же опустил меня на землю, когда мы значительно оторвались от преследования. За считанные минуты мы покинули рощу и переводили дыхание далеко от ее границ. Где-то там визг еще не прекращался, но это уже нас не беспокоило, монстры бросили наше преследование и просто слали жалкие оскорбления в спину. По человечески они не ругались так, что меня это вообще не беспокоило.

Отойдя еще немного, мы спокойно заночевали на какой-то хоженой поляне, а на рассвете продолжили наш путь. Пришлось обдумывать модель поведения Харпера, ведь к оркам тут явно с теплотой и дружелюбием не относились. Едва подходя к воротам, охрана уже поднимала шум и моментально увеличилась в два раза, а ведь мы даже любимую дубину Харпера в лесу оставили, чтобы их не пугать. Орк, конечно, превосходил человеческие возможности, доказав мне это на деле, но не настолько, чтобы поднималось столько шума.

— Эй, оборванец, что за дела? — Спросил знакомый стражник, который вечно смотрел на меня с пренебрежением.

— Мой раб, есть договор. Выдрессирован как нужно и обращен к нужному мировоззрению. Он безвреден, пока я не отдам приказ. Ручаюсь головой. — Твердо говорил я.

— Пшел отсюда прочь, зараза ходячая! — Оскалил зубы все тот же пес.

— Не твоя забота! Зови командира, служивый! Он тебе пояснит за законы.

— Больно, нужен ты ему! Я сказал, пошел отсюда прочь вместе со своим отродьем. — Распылялся страж.

— Ты свою гордость уйми, дегенерат зазнавшийся! Иначе я скажу Харперу тебя своим дерьмом закидать. — Не вытерпел я. — А кидает он метко.

В этот момент Харпер непринужденно почесал задницу, а люди, окружавшие говоруна, тут же отступили от него в стороны и начали гнусно улыбаться и хохотать.

— Я твои кишки на кулак намотаю! — Закричал мужичок, не сильно превосходящий меня комплекцией.

— Рискни! Я матку клыкача в одиночку гасил, а вчера в Темной роще на пару с Харпером лакомился паучьими королевами. Давай, петушок, иди сюда! Мне как раз подойдет твое снаряжение! Особенно сапожки в пору будут!

— Урод! Я…

— Что ты? Ты только тявкать можешь и ничего здесь не решаешь! Зови командира, тупица! Если уж он скажет, то я уйду. Мнение такой гниды как ты мне не интересно.

— Я! — Растерянно выкрикнул стражник, пораженный моим натиском. Сейчас я тебя добью, чтоб больше так не смотрел!

— Да ты даже выйти за спины товарищей боишься, твое "Я" настолько же ничтожно как грязь под подошвой.

— Ребята… — Потерянно обратился он к окружающим охранникам, которые откровенно смеялись ему в лицо.

Он получил свою заслуженную порцию унижения, было видно, что с ним мало кто общался, возможно, многие даже ненавидели. Лишь несколько человек стояли особняком, не поддаваясь общему настроению. Но их поведение можно было списать на другие причины. Все под контролем!

— Не, Гилбит, признавай поражение. Он дело говорит… — Товарищ со смехом похлопал его по плечу.

— Да он — же дикарь!

— Слышь, животное! Кто тут дикарь? Я сомневаюсь, что тебе хватит знаний, чтобы сравниться со мной. Ты хотя бы до тысячи считать умеешь? С чего. О существовании цифр в сотни раз больше ты и не догадываешься! Да ты даже не знаешь, каким местом думаешь, головожоп! — Блефовал я, который даже не умел читать местную письменность.

— Гилбит, это все… Не позорься, иди за капитаном. — Уже сочувствовали ему товарищи.

Гнида найдена и уничтожена! И ведь Гилбит пошел. Чуть не плача, но пошел.





— Что в сумках, охотник? — Заинтересовались другие стражи.

— Травы с Темной рощи по заказу одного алхимика. — Не заморачиваясь вопросом, ответил я.

— Глянуть можно? — Насторожилась охрана

— Да, пожалуйста, там в основном целебные травы.

Я думал, что это будет серьезный досмотр, но они лишь все переворошили. На предмет какой-то контрабанды, наверное. А потом со вселенской скукой рассматривали цветочки и травки в сумке, меланхолично крутя их в руках у себя под носом. Очень скоро пришел статный и подтянутый человек в мощных начищенных доспехах, пятки которого лобзал Гилбит, ползая вокруг него.

— Кто такой? — Тут же беспристрастно спросил капитан.

— Начинающий авантюрист, Тарис Сольдат. За преступлениями и неадекватным поведением ни разу не был замечен. — Отчитался я.

— Ааа, ты из этого отребья. Что за образина рядом? Документ! — Чуть разочаровано протянул капитан.

— Харпер, выучен как надо! И сам по себе послушный. Вот бумажка.

Капитан развернул пергамент и долго вчитывался.

— Тут указан Василий Пупкин, заверенный чертовым Вершителем. Как это понимать? — Пронзил меня взглядом капитан.

— Так и понимать, недавно мне встретился этот маньяк со своими головорезами в большом караване. Поймал меня по дороге, начал расспрашивать, а когда мы подходили к Мальтапе, попытался меня убить. Мне почти удалось перерезать ему глотку его же двуручным мечом в открытом бою. А этот псих за это подарил орка и обещал вернуться за моей головой, когда я силенок побольше наберусь. Не говорить же ему свое настоящее имя? Пускай хоть побесится. Кстати, у меня есть письмо с заказом к местному алхимику от тамошней знахарки при гарнизоне. Где же… А вот оно. — Я чертовски волновался при разговоре с этим человеком, но кое-как удавалось связывать мысли.

— Вершитель… Похоже, на этого ублюдка. В следующий раз обязательно перережь ему глотку, пока он не попался мне. — Раздумывал капитан над моими словами, разворачивая смятый листок. — Так… Да похоже на почерк этой злобной бабищи. Что это? Ее бессонница мучает? Так ей и надо… Экхм.

— Да? — Вдруг я насторожился его неожиданной перемене.

— Кто-то из присутствующих жителей в городе может ручаться за тебя? — Капитан задал вопрос в лоб.

— Да хватает. Команду «Чистильщиков» я спас от смерти, во время их недавнего рейда в Темную рощу. С Йосей мы часто общаемся. Еще есть Дезза, тоже авантюристка. Плюс алхимик Вальдия. Я с ней много работал, правда, ее мамашка, наверное, скажет, что я насильник или нечто подобное. Стервозная женщина. — Я подумал, но все же добавил. — Моя старая группа «Тлеющие» тоже не проявят равнодушия к моей персоне.

— Стоило меня дергать, это обычное отребье. — Скривился капитан, стоя спиной обращаясь к вытянувшимся стражникам. — Вы, сопляки, так орка испугались? Не бойтесь, на виду они всегда спокойны, другое дело ночью, когда они ломают глотки и убивают все, что видят.

Капитан зловеще оскалился и обернулся к своим подчиненным, нагоняя пущего эффекта. Многие тут же с новым беспокойством посмотрели на Харпера, поправляя оружие. Другие шумно сглотнули и о чем-то задумались. Один Гилбит радовался.

— Гуляй, мелочь. Как встретишь Вершителя, передай ему, что брат жаждет его крови. Держи своего пса на поводке, свободен. — Капитан развернулся и пошел по своим делам.

Брат значит? Видимо отцы у вас разные… Подумав мельком о вечном, я беспрепятственно пошел следом. Проходя мимо Гилбита, я широко и гадко ухмыльнулся. Не ровня ты мне, плебей, совсем не ровня.

— Стоило так дразнить стражника? — С некоторым уважением спросил Харпер.

— Он мне давно рожи корчил, гнилую натуру видно из далека. Вот я и не прогадал, друзей у него и то нет. Долг платежом красен, Харпер. Каким бы не был долг, платеж должен отличаться от него. — Философски подметил я. — А сейчас к Вальдии. Это такая небольшая девчонка. Ее старайся не пугать. Розалью, ее мамашу, просто не трогай, а то она и тебе глаза выцарапает и душу высосет.