Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 77



Несмотря маяки-ретрансляторы, связь с системой Хадар отсутствовала из-за все тех же помех, которые враг распространял в ближнем гиперпространстве, и отсутствие данных о происходящем там сильно раздражало Нечаева.

— Господин главнокомандующий, получаем телеметрию от эскадры «Стальных Волков»! — Офицер, отвечающий за связь, просто лучился от возбуждения.

В среде планирования операций вразнобой зазвучали голоса:

— Ну наконец-то.

— Все же пробились.

— Надеюсь, что мы успели.

Штабные офицеры начали подтягиваться к Нечаеву, и вскоре рядом с ним проявилось изображение планеты Оршу, потом часть орбитальной обороны противника, а затем и все остальное.

— Они что, станцию стащили? — высказался кто-то из присутствующих.

Но Нечаев лишь мельком взглянул на упомянутый объект и дальше перевел свое внимание на самое важное — в пространстве около планеты шел ожесточенный бой. Находясь в меньшинстве, эскадра «Стальных Волков» умудрялась довольно успешно огрызаться, действуя от обороны. И следы их работы были хорошо видны на примере множества обломков уничтоженных вражеских кораблей. Но несмотря на успешные действия, «Стальные Волки» тоже несли потери и, судя по поступающим данным, лишились уже четырнадцати фрегатов, одной торпедной платформы и нескольких вспомогательных кораблей. Именно из-за боевых действий Нечаев не стал задумываться, зачем Волкову понадобилась станция, и, правильно оценивая ситуацию, понимал, что сейчас там, героически сражаясь, гибнут люди и в его силах им помочь.

— Мы можем прибавить ход? — задал он вопрос, ни к кому конкретно не обращаясь, при этом не отрывая внимательного взгляда от боевых действий.

Ему ответил все тот же Вильсон:

— Сэр, мы двигаемся со скоростью самого медленного корабля во флоте. Если мы оставим вспомогательные корабли добираться самостоятельно, то фрегаты смогут выжать еще полстандартной единицы ускорения.

Нечаев перевел взгляд на капитана первого ранга и коротко бросил:

— Действуйте.

Не прошло и тридцати секунд после приказа, как федеральный флот начал перестроение прямо на ходу в гиперпространстве. Все фрегаты двести первой серии, — а других просто не было — покидали свои прежние позиции и устремлялись в голову построения. Вспомогательные корабли, наоборот, отходили назад. Сразу же после завершения маневров плазменный выхлоп двигателей фрегатов усилился, и это было видно даже невооруженным глазом. Боевые корабли Земной Федерации, собранные в один ударный кулак, стали отрываться вперед оставляя вспомогательные силы позади, и с каждой секундой расстояние между ними увеличивалось все с большей и большей скоростью.

По мере приближения к цели на флагман, в центр планирования операций, стекалось больше данных, что позволяло тщательнее спланировать будущие действия флота. Когда дискуссия была в самом разгаре, слева от Нечаева появилось окно с изображением офицера связи.

— Господин главнокомандующий, нас вызывают корабли харгов, ожидающие в гиперпространстве.

Главнокомандующий отошел в сторону, и развернутое окно проследовало за ним как приклеенное.

— Соединяйте.

Изображение связиста тут же сменилось изображением ящера, кожа которого отдавала розоватым оттенком.



— Я глава Совета и главнокомандующий Вооруженными силами Земной Федерации. Доложите обстановку.

Ящер моргнул и слегка наклонил голову вбок, как будто решая, отвечать или нет.

— Капитан ЗаТрас, шестой круг. Два наших корабля ГеТок ожидают в заранее оговоренной точке, чтобы по сигналу открыть переход. Приказ Тукари Волков.

Нечаев выслушал доклад, и перед ним в очередной раз встал сложный вопрос выбора. Флот Федерации огромен, но у него есть одно уязвимое место — это корабли, способные открывать гиперпереход. Сейчас их три: один ГеТок, который прибыл с капитаном Алонсо, и две створки недостроенных гиперврат. Еще два ГеТока смогут внести весомый вклад в успешность намечающегося сражения… Спустя десять секунд раздумий и перемигиваний с капитаном ЗаТрас главнокомандующий принял решение:

— Отставить. Вы переходите под мое командование. Через минуту штаб сформулирует для вас новый приказ.

Харг без вопросов склонил голову и произнес:

— Да, Тукари. Ожидаю ваших распоряжений.

Изображение пропало, а Нечаев подошел к Вильсону.

— Помнится мне, вы изучали харгов?

Тот кивнул.

— Капитан харг назвал меня Тукари, почему?

— В их народе Тукари — это старшие, которые вправе повелевать. Возможно, что после разрыва со своим миром и вхождением в Земную Федерацию они признали наш Совет таким же правящим органом и по привычке называют Тукари.

Главнокомандующий хмыкнул.

— Тукари, — произнес он с улыбкой, словно пробуя это слово на вкус, а после резко посерьезнел и громко обратился ко всем присутствующим: — Итак, господа, скоро мы вступим в бой, поэтому давайте обсудим некоторые изменения плана, пока есть время.

До прибытия Федерального флота оставалась одна минута, и в виртуальной среде планирования операций стояла гробовая тишина. Во флоте шли последние приготовления, капитаны кораблей повторно проверяли готовность всех постов, экипажи задраивали переходные люки, и чувствовалось напряжение в воздухе.

По утвержденному плану ударные силы флота разделились на пять групп, и к каждой был закреплен корабль или створка, способные открывать гиперпереходы. Здесь же в виртуальной среде были организованы командные посты для этих групп, а общее командование взял на себя Нечаев.

Главнокомандующий скосил глаза на счетчик, отсчитывающий последние секунды, и когда на нем замигали все нули, командным голосом приказал:

— Открыть переходы!