Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 77

— Они потерялись, сэр, — без раздумий ответила женщина.

— Верно, — кивнул я, — и вам, капитан Алонсо, придется, как и когда-то вашим предкам мореплавателям, проложить новый маршрут в океане гиперпространства и найти наш флот.

Вызвав перед собой таблицу данных, наличия оборудования на кораблях снабжения, сделал сортировку по названию интересующего меня оборудования. Во всем флоте его осталось двадцать четыре единицы. Я выделил все и переместил их на пиктограмму ранее выбранного корабля. Теперь служба логистики самостоятельно переместит указанное оборудование на корабль капитана Алонсо. Эти манипуляции заняли у меня не более десяти секунд, и я снова обратился к ней:

— Я только что отдал распоряжение о перемещение на борт вашего корабля двадцати четырех оставшихся у нас малых опорных маяков. Когда погрузка завершится, вы покинете флот и отправитесь в глубь гиперпространства.

Мой план по спасению флота Федерации основывался на одном предположении, что действие РЭБ противника не может распространяться далеко, а значит, нужно выйти вне зоны его влияния. Для этого я предложил оснастить один транспортный корабль малыми опорными маяками и отправить его в глубь гиперпространства, на предельное расстояние, при котором слышен сигнал уже работающих маяков в системе Хадар. Достигнув предельного расстояния уверенного приема сигнала, экипаж корабля должен будет развернуть один из маяков в обычном пространстве и, уже ориентируясь на его сигнал, продолжить углубляться дальше, к следующей точке. Таким образом получится цепочка из опорных маяков, одновременно выполняющих функцию ретрансляторов, позволяющей выйти за пределы влияния РЭБ противника, а там уже можно попытаться связаться с федеральным флотом. Оставалось только надеяться, что маяков нам хватит для этого. Но в этом плане был один изъян: нам придется отправить с грузовиком ГеТок один из кораблей харгов, так как в нашем флоте это единственный тип кораблей, способных открывать гиперпространственные переходы.

Я озвучил свой план, после чего капитан Алонсо козырнула и растворилась в воздухе, и вскоре мы наблюдали, как ее грузовой корабль и ГеТок покинули скопление флота и начали отдаляться.

— Так какие теперь у нас планы, по захвату Вселенной с помощью трех лоханок?

Я хмыкнул, сложил руки за спиной и молча подошел к изображению планеты.

— Мы, конечно, лишились нашего козыря в точности позиционирования, но не полностью. Теперь придется слегка расширить область театра военных действий. Что-то мне подсказывает, что у противника дела еще хуже, чем мы предполагали, не зря же он не отвечал на нашу атаку. Поэтому нам необходимо выманить вражеские мобильные силы из-под прикрытия орбитальной обороны. Мы уже знаем, что в ближнем бою их корабли не так страшны, как на встречных курсах и на больших скоростях. Сейчас же они прижаты к гравитационному колодцу и не смогут быстро разогнаться, что является нашим преимуществом. Поэтому мы можем попробовать раздергать их и перебить по частям.

— Думаю, что это не так просто, — подойдя ко мне, добавил Лукашевич.

— Да, и пока мы будем думать — как, распорядитесь о создании двух назойливых групп кораблей, состоящих из трех-четырех фрегатов двести первого проекта и корабля ГеТок. Точность открытия гиперпространственных переходов упала, поэтому пусть выходят в обычное пространство в произвольном месте, но подальше от планеты, чтобы не дай бог из-за погрешности не выскочить в упор к их обороне. После чего производят один полный залп торпедами и снова в гипер.



— Согласен, — поддержал меня Лукашевич. — Думаю, такие покусывания не нанесут особого ущерба, но будут держать противника в тонусе.

— Да, и заодно посмотрим, на что они способны, должны же они когда-нибудь ответить.

Девять часов шестнадцать минут с начала операции. Система Хадар

— Цель номер двадцать семь. Десятисекундная готовность выхода.

Очередной доклад с поста объективного контроля заставил перенести внимание на область пространства, где находилась соответствующе промаркированная станция орбитальной обороны. Уже четвертый час продолжается монотонная работа по вскрытию обороны противника. Как и было оговорено, небольшие группы фрегатов постоянно появлялись в обычном пространстве и после залпа торпед сразу же уходили обратно в гипер. Из-за нарушений в работе маяков открыть переход с такой же точностью, как при первой атаке, уже невозможно, и пришлось пойти на риск, отправляя корабли харгов, вместе с атакующей группой.

По истечении десяти секунд поступил следующий доклад:

— Внимание! Формирование воронки. Расстояние до цели — семьдесят шесть тысяч километров.

Я приблизил участок пространств, где появился маркер формирующейся воронки. Еще одно изменение в нанесении ударов — это расстояние, на котором происходит выход. Без нормальной работы системы гиперпространственного позиционирования зона безопасного создания перехода отодвинулась дальше и сейчас лежала в пределах от пятидесяти до ста тысяч километров от цели. Такой разброс вызван помехами, вносимыми РЭБ противника в работу маяков. Из-за возросшего расстояния увеличилось и время подлета торпед.

В обычное пространство первым выскочил ГеТок, за ним появилась группа из четырех фрегатов двести первого проекта. Корабль харгов продолжил движение по орбите без каких-либо маневров, а фрегаты синхронно развернулись носом в сторону планеты, и каждый вытолкнул из себя по две торпеды, которые тут же запустили двигатели и умчались к цели. И пока фрегаты работали маневровыми двигателями, разворачиваясь обратно носом по ходу движения, перед ГеТоком уже формировалась воронка. Убедившись, что очередная группа благополучно скрылась в гипере, я перевел внимание на атакованную станцию. Из-за краев мерцающего плазменного щита медленно вынырнули три корабля противника — уже знакомые корветы и сразу же открыли огонь по приближающимся торпедам. В нескольких местах плазменного щита образовались дыры, через которые вела огонь уже сама станция. Подлетное время — почти четыре минуты, и поэтому, несмотря на предпринятые торпедами маневры, враг за пару залпов ликвидировал приближающуюся угрозу.