Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 12



– Я тоже рад знакомству, юноша. Хватит стоять на пороге, пройдём к столу. – Маркус указал рукой на лестницу, которая вела на второй этаж.

Обставлен дом был тоже богато. На стенах находились золотые подсвечники, и висели картины. На потолках висели золотые люстры, пол был застлан дорогими коврами. Мебель в доме была сделана из редких пород древесины.

– А вы любите роскошь. – Сказал Сильвио.

– А кто её не любит. Тем более если средства позволяют.

– Неужели вам столько платят?

– Да, маги зарабатывают больше чем большинство купцов.

– Не может быть?!

– Вот парень дорастёшь до восьмого уровня, определят тебя на государственную службу, и тогда узнаешь, сколько мы зарабатываем.

– По скорее бы.

– Прошу к столу.

Маркус сел в большое, мягкое кожаное кресло, Сильвио сел в точно такое же. Кресла располагались так, что Сильвио и Маркус полностью видели друг друга, и камин. Где лениво полыхал огонь. Между креслами стоял небольшой круглый стол, с изогнутыми ножками. Сделан стол был из дорогого чёрного дерева, и чтобы подчеркнуть его природный цвет, его дополнительно покрыли чёрным полупрозрачным лаком. Благодаря чему цвет дерева стал более насыщенным, и слегка блестел на солнце.

На столе стояло красное вино и жареная курица, свежее испечённый хлеб и тушёные овощи. Тарелки и столовые приборы были серебряные, а бокалы для вина хрустальные. Сильвио и Маркус выпили по бокалу вина, после чего начали трапезу, попутно продолжая свой разговор.

– Так что вас привело в мой город? – Спросил Маркус, отрезая от куриной ножки, которая лежала у него на тарелке, небольшой кусочек мяса.

– Я держу очень далёкий путь. А в вашем городе остановился, чтобы переночевать. Утром я продолжу свой путь. – Проговорил Сильвио и отправил кусок курицы в рот.

– Что ж, не стану спрашивать, куда вы идёте. Это уже не моё дело. Но мне очень жаль, что вы здесь всего лишь на ночь. Я единственный маг в этом маленьком городке. И маги сюда приезжают редко. А так хочется поговорить с человеком, обладающим магическим даром. С обычными людьми не обсудишь то, что можно обсудить с магами.

– Так давайте поговорим, пока есть время. Например, мне очень интересно, почему в городе так грязно? Вы не боитесь, что придёт чума?

– Нет, абсолютно!

– Почему?

– Дело в том, что в нашем городе есть источник. Из него бьёт вода с уникальными свойствами. Люди, которые её выпивают, становятся невосприимчивыми к болезням. И живут до трёхсот лет, мне например всего лишь сто пятьдесят лет.

– Ого! – У Сильвио приподнялись брови от удивления. – Вы, довольно молодо выглядите, для человека прожившего сто пятьдесят лет.

– Спасибо.

– Но если этот источник такой целебный, то здесь город должен просто трещать, от наплыва приезжих?

– Именно поэтому, маги держат этот источник в секрете. Ведь если люди узнают, то они забросят все свои дела, и поедут сюда, чтобы сделать хоть один глоток. И естественно при таком количестве желающих, сделать это успеют не все. Начнутся восстания, забастовки, и империя магов может рухнуть. А ведь мы с таким трудом завоевали власть над миром, пролив столько крови, что нам не хотелось бы проливать её снова. Естественно под словом “мы” я подразумеваю магов, а не себя лично.

– Это понятно. Но ведь воду можно наливать в бочки, бутылки и развозить по городам.

– В том-то и дело, что нет. Мы пытались, но вода в сосудах, сохраняет свои целебные свойства, не более суток. И это очень странно.

– Да, странно. Но всё–таки, почему в городе так грязно?

– Это для того, чтобы, приезжие не оставались здесь надолго, и чтобы у них не возникало желания вернуться.

– Довольно хитро. А местные жители, ни кому не рассказывают?

– Нет. Им разрешено пить из источника, в обмен на их молчание.

– И это действует?

– Как видишь.

– А что насчёт магов?

– Когда маг заканчивает учение в академии, его отправляют сюда. И я отвожу его к источнику, он пьёт из него и уезжает. Представляешь, с некоторыми я даже и не разговаривал. Приезжают, пьют и уезжают. Ни здравствуй, ни до свидания, как будто, так и надо.

– Весьма не вежливо.

– Да просто возмутительно! И кстати, ты конечно маг шестой ступени, но парень я вижу хороший. Поэтому, завтра, перед тем как уходить, зайдёшь ко мне, и я отведу тебя к источнику. Попьёшь нашей водицы, и путь держать легче станет, не заметишь, как до места доберёшься.

– Простите! Вы сказали что завтра, я должен буду зайти к вам?

– Да. К сожалению, я не могу принять вас в своём доме. У меня здесь завёлся призрак, никак не могу изгнать.



– Призрак, поселившийся в доме, это очень опасно!

– Именно! Поэтому вам придётся переночевать в гостинице. Разумеется, денег с вас не возьмут.

– Я места-то свободные есть?

– Гостиница, у меня в городе, всего лишь одна, но приезжают к нам в город так редко, что она почти всегда пустая.

– Что ж, спасибо вам за приём. Думаю мне пора отправляться в гостиницу. Завтра я встану очень рано, и непременно зайду к вам. Вы уж меня в заранее извините, что подниму вас в такую рань.

– Да нет, что вы, это уж вы меня извините, что не могу оставить вас у себя дома. Вас проводить до гостиницы?

– Да нет, спасибо, я сам дойду.

– Владелец гостиницы уже в курсе. И приготовила вам номер, не беспокоитесь, я всё оплатил.

– Ещё раз спасибо.

***

Сильвио ничуть не сомневался в словах Маркуса. Город действительно, не привлекал приезжих, и гостиница часто пустовала. Но сегодняшний день, был исключением.

Распахнув дверь гостиницы, Сильвио увидел много людей, которые сидели за столами, ели и пили. А служанка, она же хозяйка гостиницы, проворно бегала между столами разнося еду и выпивку.

Раздав блюда, хозяйка встала за деревянную стойку, где лежала книга, и стояла чернильница с пером, а за её спиной висела деревянная доска с вбитыми в неё гвоздями. Гвоздей было двенадцать, и только на одном висел ключ, ручка которого была сделана в форме сердечка.

Сильвио медленно подошёл к стойке. Внимание на него никто не обращал, все были сильно заняты своими беседами. Даже хозяйка гостиницы, уткнулась носом в книгу, и делала в ней записи.

Разумеется, не один маг не потерпит такого обращения к своей особе, все маги привыкли купаться во внимании простых смертных. Ловить на себе взгляды людей выражающих одновременно уважение, восхищение и страх.

Сильвио очень хотелось спалить пару столов, или несколько сидящих здесь людей. Но он сдержался, и придумал другой способ привлечь к себе внимание

– Здравствуйте! – Громко сказал Сильвио.

– Здравствуйте, высоко почтенный маг. – Девушка слегка склонила голову.

– Дайте мне ключ, от моего номера!

– Вот, пожалуйста. – Девушка сняла с гвоздя ключ и протянула его Сильвио. На ключе было выковано число шестнадцать.

– А почему у него ручка сделана в форме сердца?

– Люблю романтику. У меня все ключи так выкованы.

– Что ж, я пойду в свой шестнадцатый номер, принесите туда пиво и каких-нибудь закусок.

– Простите высоко почтенный маг, но вы не могли бы немного подождать?

– А в чём дело?

– Просто, там до вас, заселился один человек. Вёл себя он очень странно. И пару дней назад, он покинул гостиницу, оставив в номере все свои вещи. Я думала, что он вернётся, и вещи его, не выбрасывала. Но теперь, раз уж вы пришли, думаю, надо убрать его вещи, и сменить бельё.

– Оставить в гостинице все свои вещи! Довольно странно!

– А ещё он нож у меня украл, кухонный.

– И был он лысый, низенький, такой коренастый мужичок. С большим животом, и кучей морщин.

– Да, точно! Так вы его знаете?

– Нет. Я просто видел его, недавно.

– И что?

– Нож он вам не вернёт. И за своими вещами не вернётся.

– Очень жаль. А я, думала содрать с него денег, за то, что два дня держала его вещи в своей гостинице.

– А вы не подскажите, откуда пришёл этот человек, и как его звали?