Страница 26 из 28
— На борт, — приказал Рот. — Здесь слишком жарко.
— Гир еще жив, — сказал Нико.
— Дерьмово, — помрачнел Рот. — Поднимайтесь на борт. Мы придумаем, как его подстрелить.
Прямо перед тем, как они забрались в вертолет, на палубе появилась Лия.
— Что ты здесь делаешь? — потребовал Нико.
— Мой дрон во что-то попал возле гнезда. Он застрял.
Нико судорожно думал. Плохо было бы лишиться дрона, но на палубе инопланетного судна было слишком опасно.
— Нам придется его оставить.
— Он совсем рядом, — решительно затрясла головой Лия. — Я смогу его достать. Сделайте круг, дайте мне огневое прикрытие и возвращайтесь за мной, — она побежала по палубе.
Финн
Финн смотрел, как девятый и Отряд Ада поднимались на борт второго вертолета.
Похоже, у него не осталось пассажиров на обратный путь. Лия выскочила, что-то прокричав о том, что сядет на борт второго «Хоука» со своим дроном.
Но тогда Финн заметил маленькую фигурку, несшуюся по палубе.
Он судорожно вдохнул. Лия. Какого черта она творила?
Подлетев поближе, Финн завис прямо у края инопланетного судна. Ему хватило секунды, чтобы найти взглядом дрон, застрявший в какой-то башне неподалеку от гнезда гира.
Второй вертолет перелетел к корме корабля, открыв лазерный огонь. Хищники стреляли в ответ, и псовые прыгали в том направлении.
Отряды пытались отвлечь хищников от Лии и ее безумной миссии вернуть дрон.
У Финна в ушах стучала кровь, пока он наблюдал, как Лия добралась до цели. Она взобралась на коробку, но прежде чем успела схватить дрон, откуда ни возьмись вылетел гир и устремился к ней. Пролетев пару метров вниз, Лия животом вниз упала на палубу.
Птица начала клевать ее, цепляясь за броню. Лия же вскинула руки, пытаясь закрыть голову.
Черт возьми. Финн должен был помочь ей. Второй вертолет был занят, отвлекая ящеров. Финн принял решение буквально за долю секунды. Поставив «Хоук» на автопилот, он схватил лазерный пистолет и спрыгнул на палубу.
Перекатившись, Финн бросился к Лие. Он достиг ее и выстрелил в убийцу дронов.
— Убирайся от нее!
Заверещав, птица взмыла в воздух и полетела к своему гнезду.
— Лия? Ты в порядке? — присел перед ней Финн.
Подняв голову, она кивнула. Из повреждений у нее была лишь тонкая струйка крови на виске.
— Приподними меня, чтобы я достала дрон.
Финн схватил ее за тонкую талию и приподнял. Он решил не указывать на то, что практически уткнулся лицом между ее ягодиц.
— Есть! — Лия с улыбкой подняла дрон.
Тогда Финн увидел, что к ним уже мчался гир.
— Лия, берегись! — он выстрелил в птицу, и та улетела.
Финн услышал у себя за спиной пальбу ящеров и развернул Лию, пытаясь закрыть ее собой. Яд брызнул на башню перед ними. Также он попал в грудь гира.
С ужасающим криком птица махала уже растворявшимися крыльями и, заваливаясь за борт, падала в океан.
Пригнувшись, Финн потянул за собой Лию.
— Сюда, — он провел ее вокруг гнезда, пока для них не открылся прямой путь к «Хоуку».
Казалось, она собиралась заспорить.
— Нет, — прижал Финн палец к ее губам. — Не спорь, просто беги, — отпустив ее, он поднял свой лазерный пистолет.
Пока он жал на курок, видел, как Лия бежала, помогая себе руками. Стреляя в подступавших ящеров, Финн видел лазерный огонь, полившийся на них со второго вертолета. Слава Богу.
Только он собрался уходить, как услышал в гнезде шум. Нахмурившись, Финн заглянул внутрь.
И увидел птенца гира.
Черт возьми. Крошечный и пушистый. Внезапно птенец подскочил и прыгнул прямо Финну в руки.
Поблизости раздалось рычание ящеров и звон гранаты, покатившейся по палубе. Ему нужно было уходить.
Развернувшись, Финн бросился к вертолету. У него за спиной прогрохотал взрыв, но он лишь продолжил бежать.
Он видел, как перед ним Лия поднималась на борт по одной из веревок. Он же просто подскочил на перила и прыгнул за борт. В полете Финн ухватился за веревку и, дико раскачиваясь, взобрался по ней.
Оказавшись в салоне, он хлопнул боковой дверью, схватил Лию за грудки и потянул вверх, заставив ее привстать на цыпочки.
— Больше никогда не лезь в зону боевых действий.
— Да пошел ты, Эриксон, — высоко подняла она голову.
Но затем потянулась и, притянув его ближе, поцеловала.
Не успел он понять, что происходит, как Лия отстранилась от него.
— А теперь увези нас отсюда.
Финн безмолвно уставился на нее, все еще пораженный поцелуем. Выражение ее лица было совершенно нечитаемым, но у него была самая твердая и болезненная эрекция, какую он получал за долгое время.
— Финн! — Лия ударила его по груди. — Увези нас отсюда.
Он тряхнул головой, чтобы прояснить ее, и забрался в кабину. Внизу ему открывался превосходный обзор на гнездо гира. Оно было до основания разъедено ядом ящеров.
Финн взялся за штурвал, и «Хоук» понесся вперед, прочь от инопланетного судна. Финн шумно выдохнул.
Тогда он почувствовал движение у своей груди. Посмотрев вниз, Финн увидел, как из его кармана высунул голову птенец гира.
Он защебетал.
«Ах, черт», — Финн засунул птенца обратно в карман. Пока что у него не было времени разбираться с ним. Лия заняла место второго пилота.
— Расскажешь кому-нибудь про поцелуй, и я буду все отрицать, — предупредила она.
Проигнорировав ее, он догнал второй вертолет. Пришло время возвращаться домой.
Финн не собирался думать о поцелуе. Нет. Ни разу.
Не собирался думать о мягких губах, маленьком гладком языке и сладком медовом вкусе.
Нет уж. Никогда.
Глава 15
Пока вертолет возвращался в «Анклав», Мак прислонилась к Нико. Она страдала от боли, словно в аду.
Тейлор склонилась над ней, стараясь остановить кровотечение одной из ран. Нико же прижимал к ее второму плечу кусок марли.
В остальном салон был забит большими телами, закованными в броню. Даже залитые кровью и потом, все ликовали. Мак видела, как Рид и Шоу ударились кулаками. Сиенна толкнула Терона бедром. Маркус и Рот переговаривались со слабыми улыбками на лицах.
— Мы сделали это, — прошептала Мак.
— Сделали, — Нико прижался губами к ее уху. — Гира больше нет.
Все видели, как птицу убили. Смотрели, как она упала в воду и скрылась из вида.
— Ты была великолепна, — прошептал Нико. — Ты рождена для битв.
— Думаю, ты судишь предвзято, — от боли в плечах Мак выгнула спину.
— Возможно, — он посмотрел на Тейлор. — Можешь дать ей что-нибудь от боли?
— Вот так, Мак, — кивнула та, прижав инжектор к ее шее. — Сейчас станет чуть легче.
— Буду должна тебе бутылку твоего любимого вина, — сказала Мак. — У моего мужчины есть связи в «Анклаве». Не сомневаюсь, он сможет добыть для меня бутылочку.
— Целый ящик, если облегчишь ее боль, — пообещал Нико.
— Значит, твой мужчина? — улыбнулась Тейлор, забинтовывая плечо Мак.
— Да, — запрокинув голову, Мак посмотрела в сексуальные зеленые глаза. — Я решила оставить его себе. Он кормит меня, балует ежедневными…
Нико быстро закрыл ей рот ладонью.
— Она плохо реагирует на лекарства?
— Да, — ухмыльнулась Тейлор.
— Макенна, просто расслабься, — он погладил ее по волосам. — И, наверное, постарайся ничего не говорить.
— Хорошо, — прижалась к нему Мак. Нико был теплым, очень сильным и принадлежал ей.
К тому времени как они добрались до «Анклава», лекарства подействовали достаточно, чтобы она не страдала в агонии, но снова смогла здраво мыслить. Мак позволила Нико помочь ей выбраться из вертолета и когда увидела приземлявшегося Финна, вздохнула с облегчением. Финн и Лия тоже выбрались.
— Отлично сработано. Вы все молодцы, — подошел к ним генерал Холмс.
— Спасибо, сэр, — поблагодарил Рот.