Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 44

— Ты же знаешь, что всегда можешь обратиться ко мне, и я с удовольствием дам тебе пару занятий? — вскинул брови Натан. — Ты не обязана со всем справляться в одиночку.

Таинственные искры плясали в его глазах, делая их похожими на звездное небо.

— Да, спасибо, — я кивнула и замолчала.

«Ну же, Лена, уходи. Ты ведь хотела сохранить нейтралитет, держаться от Блэквуда подальше, чтобы не расстраиваться и не разбивать себе сердце. Так чего сейчас стоишь, будто заколдованная?», — сказала сама себе, но вопреки мыслям не двинулась с места.

Дракон тоже стоял, молча глядя на меня, и отчего-то сейчас я особенно остро ощутила, что мы одни в темной пустой библиотеке.

— Лена… — прошептал Натан, пальцами погладив меня по щеке, а после склонился и поцеловал.

Нежно, трепетно, почти невесомо.

Минуту. Всего минуту я позволю себе насладиться его теплом, а после убегу в свою комнату, где буду краснеть, кусать подушку, проклинать гормоны Элен и вспоминать поцелуй — так я пообещала себе.

Но моим планам не суждено было сбыться.

Потому что едва его губы коснулись моих, рассудок уплыл, утонув в сладкой розовой вате. Где-то в груди, там, где я чувствовала магию, вспыхнуло пламя и теплом разлилось по телу.

Ноги подкосились, и мне пришлось вцепиться в плечи Натана, чтобы не упасть. Он обнял меня за талию, прижав к себе, но поцелуй его по-прежнему был нежен, и наверно это был идеальный момент остановиться.

Я не смогла. Когда он находился так близко, когда обнимал меня, каждая клеточка моего тела стремилась оказаться к нему еще ближе. Это не походило даже на обычное влечение, это было нечто большее.

Будто наши души когда-то, давным-давно, были единым целым, но потом что-то их разлучило, и вот они, наконец, снова встретились. Будто вдали от Натана моя жизнь теряла краски, а едва мы касались друг друга, как все взрывалось фейерверком цвета, и только тогда я понимала, как же пусто без него было.

Желание слиться с Натаном и никогда не отпускать казалось огромным, больше целого мира. Оно накрыло меня с головой, мешая дышать и мыслить, требуя лишь одного — немедленно исполнить его…

Не знаю, что чувствовал сам Блэквуд, но он недолго держался в рамках. Вскоре его губы стали жадными, а руки ищущими. Не прошло и пяти минут, как мы оба, словно сумасшедшие, принялись горячо ласкать друг друга.

Как помешанные, мы целовали друг друга. Мои пальцы впивались в кожу Натана, его язык вытанцовывал на моей шее. Он тихо рычал, сминая мое платье, а я выгибалась ему навстречу, судорожно расстегивая пуговицы на его рубахе.

Все произошло прямо там, в проходе пустующей библиотеки, возле одного из стеллажей, заставленного книгами.

Мы будто больше не могли ждать, потому что казалось, что каждая секунда ожидания убивает.

Отбросив ненужное платье, Натан подхватил меня на руки, спиной прижав к стенке шкафа. Его рубашка уже валялась на полу, брюки были спущены, и при всем при этом мы не переставали целоваться.

Я обхватила его ногами, вцепившись в Блэквуда, словно дикая кошка.

От наших движений посыпались книги, и библиотека наполнилась грохотом, который все равно не мог перекрыть наши стоны.

Закончилось все столь же стремительно, как и началось. И столь же феерично.

Перед глазами у меня взорвались звезды, Натан двинулся в последний раз, уткнувшись мокрым лбом в стеллаж, и наконец в библиотеке воцарилась тишина, прерываемая только нашим частым дыханием, еще не успевшим успокоиться.

Не знаю, сколько мы так стояли, обнимая друг друга и продолжая оставаться единым целым. В этот момент моя голова была пустой, как голова моего бывшего ученика Антошки на экзаменах.

Я просто вдыхала запах Блэквуда, ощущала, как под ладонями перекатываются его мышцы, слушала биение его сердца.

Наконец, Натан осторожно опустил меня на пол, отступил на шаг и застегнул брюки. Покраснев, я просеменила к платью, принявшись натягивать его, но запуталась в подоле.

— Давай помогу, — проговорил Натан мне в самое ухо.

Его пальцы ловко расправили ткань. Склонившись, он поцеловал меня сначала в плечо, потом в шею, не забывая при этом аккуратно шнуровать корсет, отчего по коже у меня бегали мурашки.

Я замерла, а мысли, наконец, стали возвращаться на свои места.

Батюшка Пушкин! Лена, какая же ты дура! Дура-дура-дура! Что же ты наделала?





Дедушка Ломоносов, мы хотя бы предохранялись? Не помню…

Прежде я всегда беспокоилась об этом, и уж точно не стала бы прыгать в койку к тому, кто «предпочитает натуральные ощущения», а сейчас будто спятила, позабыв обо всем на свете.

Вот только, когда губы Натана касались меня, я теряла свою суть, растекаясь сладкой жижей, и это даже пугало. Нельзя ведь так растворяться в мужчине, потому что иначе он в скором времени начнет пользоваться своей властью, а ты утратишь саму себя, а после и его.

Но когда дело касалось Блэквуда, удержаться было просто невозможно.

Оставалось лишь надеяться, что дракон сохранил рассудок и позаботился о последствиях. Ага, или напротив, нарочно не позаботился, чтобы я точно осталась в этом мире. Хотя, нет, он бы не стал так делать. Или стал?

— Готово, — произнес Натан, отвлекая меня от суматошных и отчасти панических мыслей.

— Спасибо, — кивнула я. — Ну ладно, думаю, уже пора спать…

Сейчас мне хотелось как можно скорее снова оказаться в своей комнате, под защитой двери и замка, чтобы обдумать произошедшее в одиночестве. Потому что пальцы Блэквуда по-прежнему высекали из меня томные искры, мешая соображать трезво.

— Я провожу, — кивнул Натан, подхватив с пола свою рубашку, и быстро надев ее.

Отказываться не стала — знала, что он будет настаивать. Не убегать же от него, в самом деле?

— Ты что-нибудь нашла в итоге? — спросил Блэквуд, видимо желая нарушить неловкую тишину, повисшую между нами.

Сейчас мы шагали по коридорам Даркминора, двигаясь в сторону спален преподавателей.

— Что нашла? — сперва не поняла я.

— Книги по магии. Ты ведь хотела потренироваться.

— А-а-а, нет, ничего. Попробую завтра.

— Не надо, я подберу для тебя что-нибудь стоящее.

— Хорошо, спасибо, — кивнула, и мы снова замолчали на некоторое время.

Остаток пути проделали быстро — невольно я ускоряла шаг, и Натану приходилось подстраиваться (что, впрочем, особого труда для него не составляло), а вот возле двери вышла небольшая заминка.

— Натан…

— Лена… — почти хором произнесли мы.

— Ты первая, — чуть улыбнулся Блэквуд.

Я сделала глубокий вдох и спросила:

— Скажи, после сегодняшнего у меня не будет последствий? В смысле, я не знаю, как в этом мире обстоят дела с контрацепцией, и… в общем, мне бы не хотелось. Если ты не позаботился об этом, то может есть какие заклинания, или травки…

— Лена, — перебил меня Натан, двумя пальцами взяв за подбородок. — Не волнуйся. Я позаботился. И уж точно я бы никогда не поступил так с тобой.

— Что ж, хорошо, — покраснев, я отвернулась, собираясь войти в комнату, но Блэквуд придержал меня за плечо, развернув обратно.

— Лена, я хочу, чтобы ты осталась здесь, — проговорил дракон, не отрывая взгляда от моего лица. — Если не в академии, то хотя бы в Тедраксе. И не потому, что ты истинная, или умопомрачительно целуешься, хотя и это тоже. Просто… ты умная, веселая, находчивая. Кажется, я влюбился в тебя, Лена, и хочу, чтобы у нас остался шанс. Если не теперь, то позже. Подумай об этом, пожалуйста. А сейчас, спокойной ночи.

И склонившись, он осторожно поцеловал меня в щеку, а после ушел.

Я заперла за Натаном дверь и рухнула на кровать, чувствуя, как сильно колотится сердце. Душу разрывали сразу два противоречивых желания — в равной степени мне хотелось заняться само-копанием, а еще счастливо запищать.

Потому что последние слова Натана попали точно в цель, ведь он сказал именно то, что мне было нужно. То, что я хотела от него услышать, чтобы не чувствовать себя так одиноко. Что дело не в истинности, а во мне, в моей личности…