Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 44

— Этот огонь внутри, он твой, он слушается тебя. А еще он хочет на волю, и тебе надо лишь его выпустить, — продолжил Натан. — Направь жар к кончикам своих пальцев, отпусти силу…

Вместо ответа, я подняла глаза, столкнувшись со взглядом Натана. В его зрачках сверкали искры, а еще он смотрел на меня так, будто нестерпимо желал поцеловать. Впрочем, наверное, именно этого он и хотел.

— У меня не выходит, — я покачала головой, отвернувшись.

— Не переживай, мы ведь учимся этому с детства, — Натан положил ладонь мне на плечо. — Тебе просто надо потренироваться.

Сейчас он стоял сзади, и его голос раздавался прямо над моим ухом.

— Пусть сила идет вот отсюда, туда, дальше, — он провел рукой мне по спине, затем по плечу и руке, до самого запястья. — Представь это как покалывание внутри, а едва у тебя получится ощутить магию, ты сможешь ее направлять.

Я замерла, затаив дыхание, остро чувствуя его позади себя, ощущая горячее дыхание на своей шее. Нестерпимо захотелось развернуться и коснуться губами его губ, но я сдержалась, снова попробовав сосредоточиться. И хотя мурашки от его прикосновений ощущались мною куда лучше, чем сила внутри, у меня все же получилось.

На ладони зажегся маленький и какой-то робкий огонек, слабо трепыхавшийся и вот-вот грозящий потухнуть.

— Это чистая сила драконьей магии, не бойся ее, — проговорил Натан, протянув палец к пламени. — Наоборот, доверься ей, позволь стать больше. Когда ты научишься свободно вызывать ее и легко ощущать внутри себя, то сможешь сотворить любое заклинание.

— Мне нужно только то, что нагревает воду, — хмыкнула я, глядя, как огонек потянулся к пальцу Натана, лизнул его кожу и тут же отпрянул.

Так любопытная кошка, обнюхав незнакомца, уходит обратно на свое место.

— Уверен, когда у тебя начнет получаться, ты уже не сможешь остановиться. Магия увлекает, и я даже представить не могу себя без своих сил, — хмыкнул Натан.

— Вот только зачем мне увлекаться, если я все равно вернусь домой, где нет магии, — пожала плечами в ответ.

— Ты ведь всегда можешь остаться, я не гоню тебя. Если захочешь, то будешь жить здесь, в академии, или переедешь в столицу, как предлагал мой брат, — возразил Натан.

Затушив пламя, я развернулась к нему.

Предложение показалось заманчивым, вот только… уже все решено. Как я могу остаться здесь, рядом с ним, если каждую минуту буду хотеть заключить его в объятия? С другой стороны, если действительно согласиться на предложение короля… столица ведь далеко, а в том мире меня никто не ждет.

Ладно, еще рано об этом думать.

Я не стала ничего отвечать, и просто стояла молча, глядя на Натана. Тот тоже молчал. Его руки продолжали лежать на моих плечах, чуть подрагивая.

— Лена… — выдохнул дракон, склонившись ниже.

Поджав губу, я попыталась отстраниться, но не нашла в себе сил для этого. Близость Натана действовала на меня похлеще любой магии, лишая здравого смысла и силы воли.

Впрочем, в этот момент в дверь постучали.

Натан вздрогнул, опустил руки и первым направился к выходу. На пороге стоял один из студентов.

— Король вот-вот прибудет, мистер Блэквуд, и вы просили меня… — пробормотал он, несколько растерявшись.

— Да, спасибо, — кивнул Натан и развернувшись ко мне, добавил: — Лена, идем.

Глава 12

Мы успели как раз вовремя — Дэйв приземлился ровно в тот момент, когда я и Натан вышли во двор академии.

Сегодня, как и в прошлый раз, короля встречал торжественный строй курсантов, мимо которого Дэйв пронесся, едва ли обратив на них внимание.





— Натан, — король пожал брату руку и обернулся ко мне: — Элен… или лучше Лена?

— Лена, — кивнула в ответ.

После всего, что я узнала, мне хотелось иметь с бывшей хозяйкой тела как можно меньше общего.

— Что ж, рад познакомиться во второй раз, — улыбнулся король. — Идемте.

Уже вскоре мы оказались в кабинете Натана, рассевшись по краям большого письменного стола.

— Итак, что мы имеем? — проговорил Дэйв, подперев подбородок руками. — Если судить по дневнику — Элен Роуз была предательницей. Она собиралась отравить меня ядом отсроченного действия, чтобы возвести на престол Натана, а затем убить и его, став вдовствующей королевой-матерью. Для отравления она согласилась на ритуал замены душ, однако защита академии Даркминор не позволила проникнуть внутрь тому, кто был в ее теле. После место Элен заняла Лена. Организаторами заговора, предположительно, являются Фолды, но прямых доказательств у нас нет, а значит, и обвинить их мы не можем. Все верно?

— Не предположительно, — покачал головой Натан. — Сегодня я немного ослабил защиту и через сон с Леной связался Лерой Фолд. Его сестра, Фиона, должна была занять место Элен и смешать яд. Но и этого будет слишком мало для обвинений. Сам знаешь, Фолды станут все отрицать, а пойти на них войной это значит спровоцировать Гленсдэйлов. И в таком случае Золотые могут поддержать Красных, посчитав наши действия несправедливыми. Тогда Фолды тоже добьются своего, хоть и иным путем.

— Но мы знаем об их планах, а это уже немало, — чуть улыбнулся Дэйв.

Выглядел он спокойным и собранным, как и полагается правителю. Кажется, почти свершившееся покушение его ни капли не испугало.

— И теперь нам надо составить свой собственный, чтобы вывести их на чистую воду, — кивнул Натан.

— Вот именно. Что скажешь, Лена? — и Дэйв взглянул на меня.

— Я?

Неожиданно. Если честно, я готовилась слушать, а не выступать. В конце концов, двое мужчин, один из которых король, наверняка достаточно разбирались во всем этом, чтобы придумать что-нибудь рациональное и действенное.

— Да, ты. Твои идеи по применению бытовой магии были весьма необычны и интересны. А твое иномирное происхождение позволяет тебе судить независимо, не опираясь на те знания, которые есть у нас, — пояснил Дэйв.

Что ж, логичный подход. Прикрыв глаза, я прикинула возможности.

Что делали в моем мире в подобных случаях? Что делали попаданки в книгах, которые я читала?

— Если честно, то какого-то гениального решения у меня нет, — проговорила, спустя пару минут тишины. — Только два варианта, которые могли бы подействовать в моем мире. Первый — это провокация. Мы можем вынудить Фолдов начать действовать сейчас, не дожидаясь свадьбы, и поймать их за руку. Например, сказать им, что состоится какое-нибудь мероприятие, на которое прибудет Его Величество…

— Я тоже подумал об этом, но… вряд ли Лерой лично подсыплет мне яду, — хмыкнул Дэйв. — В этом случае он скорее всего переложит все на Элен, или снова подселит в это тело Фиону… однако в обоих вариантах виновной останется лишь Роуз. Истеричная барышня, которая решила добиться власти через своего жениха — так все подумают.

— К тому же это опасно для тебя, Лена, — согласился с ним Натан. — Если это тело займет чужая душа, то при обратном обмене вместо тебя сюда может вернуться Элен. А каким был второй вариант?

— Попробовать встретиться с Фолдом лично, и вывести его на разговор, в котором он во всем сознается, — вздохнула в ответ.

Пусть я и собиралась вернуться в родной мир, но мне хотелось оставить себе право выбора. А если меня выкинет на землю, то я лишусь такого права. И все это будет напрасно, ведь Фолды так и останутся безнаказанными.

— И что это даст? — склонил голову Дэйв. — Слова, твои, или Элен, недостаточно серьезные доказательства, а в моем присутствии он вряд ли станет говорить что-то провокационное. Конечно, можно было бы дать тебе передающие артефакты, но… Лерой не дурак. У него наверняка есть защита от подобных вещей.

Печально — в кино это было самым действенным методом. Хотя, в этом мире есть кое-что еще, от чего Фолд не сможет защититься.

— Да, но если вместо меня, в теле Элен будет кто-то из Гленсдэйлов…

— Хм… — Дэйв призадумался, а потом уверено кивнул: — Да, это может сработать.

— Лена, можно тебя на минутку? — проговорил Натан, встав из-за стола.