Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 44

— Но он такой некрасивый, — поспорила я для порядка, представив, что именно так поступила бы Элен.

— Потерпи совсем чуть-чуть, — повторил Лерой.

Тон его оставался ровным, но по нахмуренным бровям и стиснутым губам становилось ясно, что такие вопросы начали его раздражать.

— Хорошо, — покорно кивнула я и добавила: — Ты еще сможешь со мной связаться?

Если буду знать точное время — то сумею договориться с Натаном, и заранее подготовиться.

— Если Блэквуд снова не увеличит защиту, то я вызову тебя через неделю, — подумав, ответил Лерой. — Только, пожалуйста, ложись спать вовремя, иначе у меня ничего не получится. Чем вообще ты занималась этой ночью?

— Нервничала, думая, что ты бросил меня, и не могла уснуть, — ответила, добавив в голос побольше печали.

И ведь почти правду сказала — я же действительно нервничала…

— Глупая, ну как я тебя брошу? Ты ведь нужна мне… — за романтичными словами Лероя скрывался очень явный корыстный подтекст.

Тем не менее, улыбнулась в ответ, а затем Фолд послал мне воздушный поцелуй, попрощался, и я очнулась уже в спальне, в академии Даркминор.

Сердце колотилось, лоб был мокрым от выступившего пота. Подскочив с кровати, я распахнула шкаф, схватила оттуда первое попавшееся платье, и натянув его, кинулась к двери, ощущая острое чувство дежавю.

Как и позавчера, сейчас мне нужно было рассказать обо всем увиденном Натану, причем сделать это, как можно скорее, пока ничего не успела забыть.

Однако стоило распахнуть дверь, как я нос к носу столкнулась с драконом, и врезавшись в его грудь, едва не упала.

— Лена… — он удержал меня, двумя руками обхватив за талию.

Выглядел Натан довольно помятым — темные волосы растрепались, рубаха казалась несвежей. Неужели он просидел здесь всю ночь?

— Нам нужно поговорить, — вывернувшись из его рук, я отступила, пропуская Блэквуда в комнату.

— Что-то случилось? — взгляд дракона стал встревоженным.

— Мне… мне приснился сон, — опустившись на кровать, я обняла себя за плечи, внезапно остро почувствовав собственную уязвимость.

Если Лерой Фолд смог достать меня во сне, то на что еще он способен? И как мне защититься, если он вдруг узнает о том, что я не Элен?

— Сон? — Натан присел рядом, стиснув мою ладонь и от такого простого жеста стало немного легче.

— То есть, я почти уверена, что это не было сном… — пояснила, а затем максимально точно передала Блэквуду все мною увиденное и услышанное.

— Вот значит, как… — нахмурился Натан, потирая подбородок. — Выходит, я был прав насчет Фионы и твоего перемещения.

— Да и всего остального, — кивнула я. — Элен действительно связалась с Фолдами, которые через нее хотели устроить бесшумный переворот. Сперва отравить Дэйва с помощью Фионы, а затем, после свадьбы и беременности, уже тебя. Тогда бы Элен осталась править Тедраксом, как мать-королева, верно?

— Верно. И самое ужасное, что если бы не защита Даркминора, то этот план вполне мог бы оказаться успешным, — поджал губу Натан. — Конечно, я во многом подозревал Элен, но едва ли верил в свои подозрения до конца, считая ее истеричной девчонкой и изменницей, но не предателем.

Выглядел Блэквуд весьма печально, и я его понимала. Еще бы, он чуть не прозевал покушение на короля, да не где-то, а в военной академии, ученики которой напротив, призваны защищать своего правителя. Да и сама Роуз… неприятно узнать, что твоя невеста оказалась настолько… гадкой особой.

— Но все обошлось, — протянув свободную руку, я погладила его по плечу.

Вторую мою ладонь Натан так и продолжал сжимать, не отпуская.

— Обошлось, — эхом повторил Блэквуд, обернувшись ко мне. — Благодаря тому, что вместо Элен здесь оказалась ты.

Сейчас его лицо находилось слишком близко. В глазах пылали рыжие искры. Невольно я задержала взгляд на губах Натана, вспомнив, как нежно он целовал меня, и по телу прокатилась дрожь.





— Уверена, ты бы все равно догадался и сумел этому помешать, — смутившись, я отвернулась.

— Но я рад, что познакомился с тобой, — хрипло заметил Натан.

— Скажи, а там, во сне… Лерой вызывал мою душу, или как? И почему он тогда не понял, что я не Элен? — я поскорее перевела тему, чтобы не покраснеть еще больше.

Близость Натана, его голос — все это действовало на меня, словно гипноз, лишая воли и пробуждая желание.

— Не совсем душу… — хмыкнул Натан. — Он просто подправил твой сон, а во сне люди могут выглядеть не так, как в реальности. Как-то я связывался этим способом с Дэйвом, и он предстал передо мной в виде огромного говорящего коня.

— Коня? — невольно я захихикала. — Интересно, что же ему снилось?

— Не знаю, он не стал пояснять, — улыбнулся Блэквуд.

Улыбка делала его лицо гораздо красивее, разглаживая хмурые морщинки между бровей.

— Ладно, хорошо, что Фолд ни о чем не догадался. Теперь ведь вы с Дэйвом сможете приструнить его, да?

— Боюсь, что пока нет, — вздохнул Натан, разводя руками.

— То есть? — удивилась я. — Он с сестрой готовит заговор против короны. Теперь это очевидно!

— Все не так просто. Дом Красных драконов силен, у него много влияния, и ни я, ни мой брат не можем обвинить их в измене, не имея при этом неопровержимых доказательств.

— Какие еще нужны доказательства?

Слова Натана расстроили меня — я-то думала, что вскоре все закончится. Нет, мне не хотелось возвращаться обратно в свой мир, зато я желала быть уверенной, что злодеи получат по заслугам, а с братьями Блэквуд ничего не случится.

— А что у нас есть? Только слова… Лерой легко может сказать, что переписывался с Элен из-за личных симпатий, а это вовсе не наказуемо. Если же вернуть саму Элен и допросить ее… да, скорей всего она во всем признается. Но что значит слово девчонки против слова наследника Фолдов? — Натан покачал головой. — Нет, нам нужно поймать их за руку, чтобы разобраться с этим раз и навсегда. Иначе, спустя время, они снова возьмутся за старое, и кто знает, что из этого выйдет.

— Да, пожалуй, ты прав, — поразмыслив, кивнула я.

Сама ведь во сне рассуждала примерно так же — в дневнике Элен нет ничего конкретного, а все остальное… словам нельзя верить, тем более, в таком серьезном деле. Ведь все люди лгут.

— Уже скоро должен прибыть Дэйв. Думаю, вместе мы сможем придумать что-нибудь дельное, — попытался успокоить меня Натан. — А пока есть время, я могу научить тебя магии.

Подумав, я согласилась — расставаться с Натаном сейчас мне не хотелось.

— Ты уже что-нибудь умеешь? — спросил Блэквуд, едва заметно улыбнувшись.

— Чуть-чуть, разве только, — пожала плечами в ответ, и продемонстрировала свои скудные навыки.

Вообще, лучше всего у меня пока получалось прожигать стены в моменты стресса — после неудачных попыток нагреть воду, я пару раз так злилась, что с рук слетали маленькие огненные шарики (и это не считая того случая в кабинете, когда внезапно вошел Натан).

Положительной стороной таких моментов было то, что каменные стены ванной не особо страдали от моей несдержанности. Отрицательной — что направить эти шарики в воду и нормально ее подогреть я не успевала.

— Неплохо, с учетом того, что в твоем мире нет магии, и ты обучалась этому сама, — покачал головой Натан.

— Ты мне льстишь, — фыркнула я. — Я даже не могу толком повторить ни одно заклинание.

— Нет, серьезно, ты все равно молодец. Заклинания вторичны, сперва надо научиться работать с чистой силой. Магия — это не слова, амулеты, или ритуалы. Она внутри тебя, вот здесь, — взяв мою ладонь, он приложил ее к своей груди, и я почувствовала, как гулко бьется его сердце под рубашкой. — Каждый, в ком сильна кровь дракона, владеет огнем, тебе просто нужно почувствовать его в себе. Закрой глаза, расслабься. Услышь, как по твоим венам струится сила.

Я попробовала выполнить указания, но сделать это, ощущая присутствие Натана совсем рядом, оказалось довольно сложно.

Его теплая ладонь, лежавшая поверх моей руки, волновала меня сейчас куда больше драконьей магии.