Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 41



— Не беспокойся, маленькая Сури, никто тебя не обидит.

Я вздрогнула, так как не видела, что он приближается ко мне.

— Я и не боюсь, — начала я храбриться. Не зачем ему знать, что это не так.

— Тогда почему ты так крепко сжимаешь бокал?

Я опустила взгляд к бокалу, который держала в руке. Чёрт! Он был прав, я сама себя выдала, так как мои костяшки побелели от того, с какой силой я сжимала бокал.

— Расслабься, маленькая Сури, — усмехнулся он. — Или, если хочешь, я могу помочь тебе расслабиться.

Я фыркнула и сделала глоток.

— Сомневаюсь, что ты можешь мне в этом помочь.

Зря я это сказала, так как была тут же прижата к сильному мужскому телу.

— Не стоит меня дразнить, маленькая Сури, — прошептал Дариан мне на ухо.

Мурашки пробежались по моей спине. Я посмотрела ему в глаза и сглотнула. Он не шутил. Конечно же, не шутил.

— Отпусти меня, — попросила я, сгорая от стыда из-за того, что мой голос дрожал. Но он меня не послушал.

— Почему я должен тебя отпустить?

— Потому что…

Я не договорила, так как к нам подошёл Мáрин.

— Как тебе приём, Дариан?

Дорханец отпустил меня и поклонился повелителю.

— Всё прекрасно, господин.

— Похоже, твоим людям всё нравится, — обведя рукой зал, наполненный дорханцами, довольно заявил Мáрин. — А как тебе, Сури?

Я откашлялась и улыбнулась повелителю.

— Здесь очень мило.

— Скоро станет ещё лучше.

Я выгнула бровь на заявление Мáрина и посмотрела на Дариана, но тот тоже был озадачен.

— О чём вы, господин? — решил уточнить у него дорханец.

— О танцовщицах, конечно, — усмехнулся Мáрин, и я не смогла сдержать порыв от того, чтобы не закатить глаза.

Мужчины! Фыркнув, я отвернулась и посмотрела на группу мужчины, которая расположилась недалеко от нас. Они обсуждали женщин из увеселительного квартала, которых уже успели посетить. Кажется, они остались довольны ими.

Когда они замолчали, я поняла, что они рассматривают меня так же, как и я их. Смутившись, я поспешила отвернуться, но пожалела об этом, потому что совсем забыла, что рядом со мной были Мáрин и Дариан. Стоило мне «вернуться» к ним, как они обратили на меня своё внимание.

— Сури, — обратился ко мне повелитель, — ты ведь у нас тоже отлично танцуешь.

Я замерла, пытаясь осознать, что он только что сказал. Посмотрев на него, я лишь смогла выдавить истеричную улыбку.

— Вот как? — усмехнулся Дариан. — Если ли что-то, чего маленькая Сури не умеет?

Я перевела взгляд на него. На языке вертелся язвительный ответ, но я сдержала порыв.

— Вы хотите, чтобы я станцевала, господин? — спросила я, стараясь игнорировать дорханца.

— Не сегодня, милая Сури. Но когда-нибудь ты покажешь своё умение и докажешь, что я был прав.

Я кивнула. А что ещё мне оставалось делать?! Если повелитель прикажет, то придётся танцевать. Я лишь надеялась, что только танцевать.



Зазвучала ритмичная музыка и в двери зала вошли танцовщицы. Глядя на них, я почувствовала себя слишком одетой, так как их тела практически ничего не прикрывало. Это зрелище понравилось мужчинам, так как они одобрительно загудели, захлопали и засвистели.

Мне стало не по себе ещё больше. Хотелось поскорее уйти отсюда. И будто прочитав мои мысли, Дариан наклонился к моему уху и предложил:

— Мы можем уйти отсюда в любой момент.

Посмотрев на него, я покачала головой. Ни за что не признаюсь, что его предложение очень соблазнительно. Лучше буду наблюдать за представлением, чем покажу свою слабость.

— Дариан, говорят, что дорханцы не только умелые воины, но и танцоры. Это так?

Я удивилась такому факту. И мне было интересно, откуда Мáрину было это известно. И если это было действительно так, то господин подбивал Дариана продемонстрировать это умение.

— Мы не только в это хороши, — без ложной скромности ответил дорханец. — Ещё мы неутомимые любовники.

Эта информация явно была адресована мне, и она дошла до адресата, к моему сожалению. В голове я уже нарисовала картинки в подтверждении его слов, что если честно меня сильно разозлило. Я слишком остро реагировала на него и, похоже, не могла этого скрыть, так как глаза Дариана подозрительно заблестели.

— Извините, — откашлялась я, — пожалуй, я вас оставлю. Завтра предстоит трудный день. Многое ещё не готово к приезду Юлии.

Поклонившись Мáрину, я уже хотела дать дёру, как он выхватил из моих рук бокал. Удивлённая его действиями, я растерялась, поэтому не запротестовала, когда мою талию обхватила сильная рука.

— Сделай милость, маленькая Сури, составь мне компанию, — прошептал Дариан, пока выводил меня на середину зала, туда, где танцевали женщины.

Я охнула, когда он сжал мою ладонь и резко крутану меня. Юбка моего платья взметнулась в воздухе, показывая мои ноги здешним мужчинам, и вернулась обратно, облепив меня. Аплодисменты и свист заставили меня занервничать.

— Я не хочу танцевать, — честно призналась я, надеясь, что он передумает, но Дариан притянул меня к себе так близко, что я практически распласталась на его груди.

— Не бойся, маленькая Сури, я думаю, что из нас выйдет отличная пара.

Подняв голову и заглянув в его глаза, я выругалась, так как поняла, что он настроен серьёзно.

— Я действительно не хочу… — но он не дал мне закончить, так как оттолкнул от себя и крутанул меня так, что моя юбка опять поднялась вверх.

Разозлившись, я прищурилась. Он хотел потанцевать? Что ж, будут ему танцы.

Расплывшись в улыбке, я вырвала свою руку из его захвата и сделала пару шагов назад. Уперев руки в бока, я повела плечами и сделала шаг в сторону. Крутанулась. Остановилась. Повернулась к нему боком. Сложила руки так, словно сейчас буду хлопать, и двинулась на него, при этом призывно покачивая бёдрами.

Дариан же продолжал смотреть на меня, двигаясь в такт музыки. Я приближалась к нему, и когда он решил схватить меня, я ловко увернулась и начала приподнимать юбку плавными движениями, раскачиваясь из стороны в сторону.

Он двинулся на меня, но я снова ускользнула. А потом меня окружили танцовщицы, пряча от него. Я заметила, что ему это не понравилось, но он сдержался. Рассмеявшись его реакции, я пустилась в пляс вместе с женщинами. Мы закружились в водовороте танца, оставив за бортом недовольного дорханца. Когда же музыка закончилась, я, как и остальные женщины, поклонилась окружающим. И только хотела уйти, как он схватил меня за запястье.

— Ты играешь с огнём, маленькая Сури, — проговорил он низким голосом.

Я захлопала ресницами, ощущая, что у меня кружится голова от танца. Давно я не танцевала. Но мне понравилось. Особенно понравилось то, что этот наглый дорханец разозлился, ведь всё прошло не так, как он планировал.

Подарив ему вежливую улыбку, я дёрнулась в его руках, пытаясь освободиться.

— Вам стоит научиться проигрывать достойно, Дариан.

— По-твоему, это было состязание?

— А что же ещё? — наклонив голову в бок, спросила я. — И я его выиграла. А теперь я хотела бы уйти к себе. Если, конечно, позволите.

Он выругался и ещё ближе притянул меня к себе. Когда он зашептал, мне пришлось напрячь слух.

— Не думай, что ты победила. Если, конечно, ты не относишь себя к шл…хам, которые сейчас тут танцевали. С которыми ты танцевала. Ведь ты не такая, моя маленькая Сури.

Я снова дёрнулась. Мне захотелось ударить его, что даже руки зачесались. Но стоило ему отпустить меня, как к нам подошёл Мáрин.

— Я же говорил, что она отлично умеет танцевать.

— Да, повелитель, говорили, — согласился с ним Дариан, метая в меня молнии.

— Что с тобой, друг мой? Почему твоё настроение так резко ухудшилось? Неужели из-за милой Сури?

Он уже хотел ответить, как я вмешалась. Если честно, то мне не хотелось знать причины перемены его настроения. Я бы предпочла меньше знать об этом мужчине. Чем меньше я о нём знаю, тем больше вероятность, что я не привяжусь к нему или того хуже — влюблюсь. Пусть он остаётся для меня незнакомцем.