Страница 4 из 41
— Твой командир здесь ни при чём, Уве.
Я слышала, как справа от меня заскрипели зубы. Кто-то разозлился, но я была довольна, и мне даже почти расхотелось спать.
— Хочешь сказать, что твою постель этой ночью согревал мужчина? — прорычал Дариан, но я не ответила на его вопрос, так как появился ювелир, которого я встретила с улыбкой на губах.
После обыска, ювелира проводили к господину, и мы на долгое время погрузились в работу. Мáрин считал, что его невеста достойна лишь лучшего, и меня радовало это. От одной мысли, что он воспринимает Юлию, как свою невесту, а не кандидатку, на душе становилось спокойно. Если он её примет, я буду свободна и смогу вернуться домой. Я так хотела увидеть отца и мать. Я по ним безумно скучала. А также я хотела познакомиться со своими младшими братьями и сёстрами, которые родились уже после моего отъезда.
— Как думаешь, Сури, может быть это? — спросил господин, показывая на ожерелье из синих камней.
— Оно очень красивое, господин.
— Тебе бы понравилось, если бы тебе такое подарили?
Раньше такие вопросы смущали меня, но не теперь. Я улыбнулась ему и кивнула.
— Да, господин, мне бы понравилось.
Все мужчины, находящиеся в кабинете господина, внимательно изучали меня, отчего я начала нервничать. Но когда Мáрин довольно потёр ладони, я расслабилась. Ещё один пункт выполнен. Ура!
— Хорошо, мы возьмёт это ожерелье. — Мáрин замер, разглядывая драгоценности. — И ещё вот эти перстни с рубинами. Если что-то я захочу ещё, тебя позовут, — обратился он к ювелиру, который поднялся на ноги и поклонился. — Казначей расплатится с тобой, друг мой. А теперь можешь идти.
Я наблюдала, как ювелир снова поклонился и собрал не приглянувшиеся господину драгоценности и покинул кабинет. Переведя взгляд на Мáрина, я тяжело вздохнула. Он как ребёнок рассматривал купленные украшения. Вертел их, взвешивал на ладони.
— Как тебе мой выбор, Дариан, друг мой? Взял бы ты такое своей женщине?
Дорханец глянул в мою сторону, но я сделала вид, что не заметила, а потом он с задумчивым взглядом сказал:
— Да, очень красиво. Я бы подарил своей женщине эти драгоценности и заставил носить их, и только их. Если, конечно, вы понимаете, о чём я, мой господин.
Мáрин, как и Уве, разразились смехом. Я же была готова провалиться сквозь землю, прекрасно понимая, что имел ввиду этот наглец.
— Мой господин, — дождавшись, когда они закончат, произнесла я.
— Да, Сури? Ты что-то хотела?
— Да, господин, хотела. Могу ли я быть на сегодня свободна?
Мáрин посмотрел в окно, за которым смеркалось, а потом задумчиво потёр подбородок.
— Да, моя милая, ты можешь быть свободна на сегодня.
Я поклонилась, довольная, что могу наконец-то отдохнуть. Но когда я направилась к двери, то заметила, что Дариан последовал за мной. Остановившись, я оглянулась и смерила его возмущённым взглядом, но расслабилась, когда Мáрин позвал его и попросил остаться. Недовольный Дариана вернулся к господину, а я решила, что этой ночью не стану открывать дверь гостям, даже если дворец загорится.
Следующее утро было дождливым, но это не портило моё настроение. Живя много лет в пустыне, я научилась ценить те немногие моменты, когда шёл дождь. Хотелось выскочить во двор и позволить своему платью вымокнуть. Прикрыв глаза, я уже представила, как это делаю, как меня позвал господин.
— Моя дорогая Сури, — услышала я и обернулась. Мáрин шёл со стороны своих покоев, и он был один, что было странно.
— Господин, — поклонилась я.
— Как прошла твоя ночь, моя дорогая?
Вроде бы невинный вопрос, но я насторожилась. Почему-то мне показалось, что господин интересовался не просто так.
— Ночь прошла спокойно, мой господин. А как ваша?
— О, плохо, — покачал он головой и, подойдя ко мне, взял меня за руки. — Знаешь, я так волнуюсь. Всё быстрее приближается день, когда должна прибыть милая Юлия. И я не знаю, понравлюсь ли я ей.
Я попыталась подавить улыбку. Мáрин был прекрасным молодым человеком. Недавно ему исполнилось двадцать шесть лет, и он отрастил небольшую бородку, которая добавляла ему мужества и делала старше. Он был не так высок, как дорханцы, но всё же держал своё тело в отличной физической форме. Откуда я это знала? Ну-у-у… как-то мне пришлось наблюдать за его упражнениями в борьбе, где мужчины раздевались по пояс и боролись друг с другом. А ещё у него были чудесные, мечтательные голубые глаза, а также тёмная шевелюра стриженных и хорошо уложенных волос.
— Не сомневайтесь, мой повелитель, — решила я его успокоить, — вы ей обязательно понравитесь. И надеюсь, что она вам тоже понравится.
— Ты так добра ко мне, Сури. Что же я буду делать, когда ты покинешь меня?
Он изобразил страдание на лице, и я не смогла сдержать смех.
— Тебе нравится меня мучить, Сури. Ты такая жестокая.
Я не обиделась на него. За столько лет службы, я привыкла к тому, что Мáрин любил ёрничать. На самом деле он был очень добрым человеком и любил пошутить. Ни разу не видела и не слышала, чтобы он желал кому-нибудь зла.
— Скажи мне, — взяв меня под руку, начал Мáрин, — как тебе командир бравых дорханцев?
Что ж, не зря я насторожилась. Я так и знала, что этот наглец всплывёт в разговоре. Тяжело вздохнув, я покачала головой, пытаясь привести мысли в порядок.
— Он не пришёлся тебе по душе?
— А должен? — осмелилась я спросить.
Мáрин грустно улыбнулся.
— Знаешь, моя дорогая, Дариан отличный мужчина. Хотел бы я быть похожим на него.
— Ну что вы, господин…
— Не перебивай, — попросил он, и я покорно склонила голову. — Дариан — воин, а я нет. Я ему немного завидую. Он свободен от тягот моего существования. Знаешь, всё это обожание, богатство, конечно хорошо, но иногда мне хочется ощутить себя свободным. Я ведь раб для своего народа. Я должен делать всё, чтобы мы жили в мире и покое.
— Это обязанности правителя.
— Правильно, моя дорогая Сури, это обязанности правителя. А Дариан, он свободен даже в выборе любимой женщины, а я нет.
Я остановилась, озадаченная его словами. Внимательно всматриваясь в лицо Мáрина, я только сейчас заметила, что он был несчастен. Как же я не видела этого раньше?
— Мой повелитель, — произнесла я, не зная, что ещё сказать.
— Даже не думай меня жалеть, а то буду в наказание звать тебя «маленькой Сури».
Я склонила голову, улыбаясь его угрозе.
— Как пожелает, мой господин.
Когда мы продолжили путь, он снова взял меня под руку.
— Ты так и не ответила на мой вопрос.
Его упрёк достиг цели, и я почувствовала себя виноватой перед ним.
— Он шумный.
— Дорханцы все такие. Они весёлый народ.
— Наглый.
— Разве?
— Хитрый.
— Вот как?!
— Противный.
Господин рассмеялся.
— Бедный Дариан, ведь он считает тебя прелестным созданием. Честно, но я думаю, что он попросит у меня разрешения жениться на тебе.
Я снова остановилась, вынуждая господина тоже остановиться.
— Что такое, Сури?
— Вы же знаете, мой повелитель, что я не могу быть отдана ему. У меня есть жених.
— Жених. Уверен, что никто и не помнит о том уговоре. А твой отец будет рад заиметь такого зятя, как Дариан.
— Это не так, мой господин. Я сожалею.
Мáрин тяжело вздохну и снова взял меня под руку.
— Что ж, давай не будем загадывать и посмотрим, что принесёт нам новый день. Кто знает, может быть именно сегодня, ты поменяешь своё мнение.
Мне не понравилось всё то, что он сказал. Закралось подозрение, что он что-то задумал и это что-то связанно напрямую с тем нахальным дорханцем. Вот только бы узнать, что именно, чтобы быть подготовленной. Но, к сожалению, нельзя быть подготовленной к тому, чего не ожидаешь больше всего.
Глава3
Вечером Мáрин решил устроить праздничный ужин для дорханцев, на котором я тоже должна была присутствовать, а мне этого не хотелось. Разве можно чувствовать себя в безопасности в кругу огромного количества пьяных мужчин? Не думаю.