Страница 42 из 47
Островитянин не стерпел. Неимоверным усилием он разорвал веревки, которыми были стянуты его запястья, поднял кулак размером с кузнечный молот и опустил на голову несчастного раба.
Визирь заверещал, вскочил и попятился к стене, испуганно озираясь.
Схватив саблю, Рокко метнулся к маркизу и Бену, намереваясь перерезать их путы, но тут в зал вбежали четверо кисуров.
– Схватить этого человека! – сдавленно заорал визирь.
– Берегись, Рокко! – крикнул маркиз, безуспешно пытаясь разорвать веревки, чтобы прийти на помощь верному слуге.
Кисуры двинулись на Рокко, выставив вперед копья:
– Бросай саблю! Сдавайся!
– Вот вам мой ответ! – взревел сардинец.
Он бросился на стражников, вращая тяжелым клинком, словно соломинкой. После молниеносной «мельницы» несколькими быстрыми ударами перерубил древки копий. Наконечники со звоном покатились по полу, в руках у кисуров теперь остались бесполезные палки.
– Что, съели? – захохотал Рокко. – Хотите, чтобы я и вас порубил на кусочки? Сабля режет, как бритва.
– Браво, Рокко! – воскликнул де Сартен.
Ошеломленные таким натиском кисуры отпрянули, сгрудившись вокруг визиря, который был ни жив ни мертв.
– Уходим! – бросил Рокко. – Захватим-ка этот паршивый дворец.
К сожалению, шум привлек других кисуров, находившихся неподалеку. Поняв, что в зале у визиря происходит что-то не то, они всей толпой бросились туда, причем многие захватили мушкеты и пистолеты.
Рокко едва успел освободить своих товарищей, когда два десятка стражников ввалились в зал, визжа, будто дикие звери. Маркиз и Бен подхватили обрубки копий, намереваясь действовать ими как кинжалами, и встали рядом с Рокко. Тот же с такой яростью размахивал саблей, точно намеревался прикончить всех, в том числе визиря.
Увидев перед собой этого бешено рычащего геркулеса, играючи перерубившего нацеленные на него копья, кисуры остановились. Лишь один, самый храбрый, несмотря на потерю оружия, прыгнул на Рокко, рассчитывая повалить и обездвижить гиганта. Сардинец схватил его одной рукой, поднял за шкирку и швырнул прямо в толпу нападающих. Смельчак кубарем покатился по мозаичному полу, лишь чудом не разбив себе череп.
Потрясенные кисуры в ужасе уставились на силача, однако их замешательство длилось недолго. Подгоняемые криками визиря, они наконец вспомнили об огнестрельном оружии и прицелились в трех непокорных пленников, принуждая сдаться.
– Баста, Рокко, – сказал маркиз, отбрасывая обломок копья. – Перевес на стороне этих каналий.
– Но нас так и так убьют, – возразил Рокко.
– Дружище, никогда не знаешь заранее, где найдешь, где потеряешь. Бросай саблю, иначе нас пристрелят.
Сардинец запустил саблей в стену с такой злостью, что лезвие разлетелось на мелкие осколки.
Кисуры окружили троицу, не решаясь все же приблизиться к Рокко, чтобы вплотную не познакомиться с его могучими кулаками.
– Уведите их с глаз долой, – приказал еще не пришедший в себя визирь. – Это какие-то шайтаны, исторгнутые преисподней.
– Да-да, и другие шайтаны свернут тебе шею, если с наших голов упадет хоть волосок, – пригрозил маркиз.
– Прочь! Прочь отсюда! – взвизгнул дрожащий визирь.
– Мы уйдем, – прогудел Рокко. – Но клянусь, тому, кто попытается меня связать, не поздоровится.
Всю троицу под дулами револьверов и мушкетов вывели из зала.
Они прошли длинной галереей с мавританскими колоннами и широкими окнами, выходящими в сад. Кисуры отперли массивную дверь, обитую железом, и втолкнули друзей внутрь.
За дверью оказалась комната с куполообразным потолком и облицованными камнем стенами. Свет проникал в окошко настолько узкое, что в него не протиснулся бы и кот. Мало того, его перегородили двумя толстыми железными прутами. Обстановка была спартанской: три ветхих ангареба да два огромных кувшина с водой.
– Вот это тюрьма так тюрьма! – воскликнул де Сартен. – Ни взорвать, ни решетку перепилить. Визирь постарался, чтобы мы не сбежали.
– Не скажите, маркиз, – покачал головой Рокко. – Решетку можно согнуть и вырвать.
– Ну а потом? – скептически спросил Бен.
– Расширить отверстие.
Сардинец схватил его одной рукой, поднял за шкирку и швырнул прямо в толпу нападающих.
– У нас нет ни долота, ни молотка, мой бравый Рокко, – вздохнул маркиз.
– О, если бы мы только смогли отодрать эту каменную облицовку!
– Увы, дружище, нам остается ждать чуда.
– На что вы надеетесь? – спросил Бен.
– На вашу сестрицу и Эль-Хагара. Уверен, они не бросят нас в беде.
– Что они смогут противопоставить султанской страже? – грустно сказал Бен. – Да, Эстер попытается нас вызволить. Попробует подкупить придворных, тюремщиков, может, даже самого визиря, денег ей хватит. Но я сомневаюсь в успехе. Как и мы, она для них – «неверная» и, если ее разоблачат, погибнет.
– Тем не менее я не отчаиваюсь. Мое сердце говорит мне, что они о нас помнят.
– Прежде чем дать себя прикончить, я задам кисурам перцу, – пробасил сардинец.
– Они все равно тебя обезглавят, – заметил Бен.
– Дьявол! Так не годится.
– Тогда действуй, Рокко, – предложил де Сартен.
– Слушаюсь, хозяин.
– Давай-давай.
– Для начала я вырву железные пруты. Они тяжелые, длинные, ими мы сможем проломить башки кисурам.
– Но железяки, похоже, сидят крепко.
– Мои руки тоже крепки.
Сардинец подошел к окну, схватился за прутья и попытался их вырвать.
– Не поддаются, – нимало не смутившись, пробормотал он. – Ничего, сейчас я их…
Он напряг мощные руки, стиснув пальцами прутья, уперся коленями в стену. Мускулы вспучились, до предела натянув кожу, вены на шее и висках вздулись. Железо сопротивлялось, но геркулес не сдавался, утроив усилия. Внезапно, к несказанному удивлению маркиза и Бена, прут согнулся и вылетел из стены.
– Вот так-то! – с триумфом воскликнул Рокко.
– Разрази меня гром! – выкрикнул де Сартен. – Ну и силища!
– Слоновья! – поддержал его Бен.
– Теперь примусь за второй, – объявил Рокко, утирая лоб.
Камни бойницы расшатались, и следующий прут поддался куда легче. Рокко выдрал его прямо с куском облицовки, несколько расширив отверстие. Сардинец выглянул было наружу, но тут же отшатнулся.
– Стражник? – догадался маркиз.
– Он самый. Торчит прямо внизу.
– Далеко ли до земли?
– Метра три, не больше.
– Куда выходит окно?
– В сад.
– Бен, может, попробуем сбежать? – спросил маркиз.
– А кисур?
– Кисура я беру на себя, – сказал сардинец.
– Надо расширить бойницу, – решил маркиз. – Как думаешь, Рокко, получится сделать это с помощью прутов?
– Получится, хозяин, – кивнул тот, уже совершенно уверенный в благополучном исходе дела.
– А как мы покинем сад? – задумался Бен. – Он ведь наверняка огорожен высокой стеной.
– Перелезем, – отмахнулся Рокко.
– Дьявол, а не человек, – пробормотал юноша. – За что ни возьмется, все ему по плечу.
Они уже собирались приступить к работе, когда маркиз вдруг спросил:
– А если сюда кто-нибудь войдет? Бен, встаньте у двери и слушайте. В случае чего дайте нам знать. С окном мы сами справимся.
Железные пруты были слегка заострены. Ими оказалось удобно поддевать облицовку, похожую на красноватую непрочную известку. Сначала принялись за правый угол. Четыре-пять ударов – и плита упала в руки сардинца. Под облицовкой был все тот же непрочный саман.
– Что скажете, хозяин? – весело поинтересовался Рокко.
– Что еще час-другой, и мы будем на свободе. Кирпич-то дрянной.
– Да, паршиво здесь строят, господин маркиз.
– В Тимбукту по-другому не умеют. Все их дома сделаны из высушенного на солнце кирпича-сырца и глины.
– Ломаем дальше, хозяин?
– Не спеши, Рокко. Стражник может заметить.