Страница 23 из 100
Чан Нонг, посовещавшись с Хоай Тяу, передал по подразделениям приказ искать место для привала. Здесь бойцам предстояло провести ночь, за которую они должны были набраться сил: на следующий день, во второй его половине, надо было форсировать реку.
Хоай Тяу и Чан Нонг положили свои вещмешки у тропы и сели, чтобы немного отдохнуть. А тем временам бойцы искали, где бы можно было укрыться на скалистом берегу реки.
Чан Нонг подозвал санинструктора Ви Ван Миня:
— Подсчитайте, хватит ли нам продовольствия еще на пятнадцать дней пути. По-моему, у нас перерасход.
Взрыв, раздавшийся впереди, заставил всех насторожиться. Лицо Хоай Тяу сразу сделалось строгим:
— Никак, кто-то из наших умников рыбу глушить вздумал?
— Нет-нет! По всей видимости, это на берегу, — озабоченно сказал Чан Нонг. — Пойду-ка посмотрю.
Но едва он сделал несколько шагов, как навстречу ему вышли трое солдат. Хо Оань, голова которого была перевязана бинтом, опирался на плечо Хунга и едва переставлял ноги. За ними шел перепуганный Тыонг.
— Что случилось? — раздраженно произнес Чан Нонг.
Хо оань обладал большой выдержкой. Ранка у него была почти что у виска, к тому же его сильно оглушило. Хотя, надо сказать, ему повезло — он вовремя успел упасть на землю. Вкратце он доложил Чан Нонгу и Хоай Тяу обо всем, что произошло в пещере Мыши.
У Хоай Тяу, когда он слушал это сообщение, было такое ощущение, что невидимый враг продолжает следить за ними. Поэтому он решительно сказал:
— Слушай, Чан Нонг, мы должны немедленно покинуть это место.
— Прямо сейчас?
— Да, прямо сейчас! Этот взрыв может послужить штурмовикам поводом поднять тревогу. Если мы здесь останемся и дальше, наше положение может неимоверно осложниться!
— Ты прав, — после некоторого раздумья согласился Чан Нонг. — Они могут сообщить координаты и тогда уж бомбежки не миновать. Решено, уходим! Форсируем реку, а там найдем место побезопаснее и тогда дадим бойцам отдохнуть.
Приказ продолжить движение был незамедлительно отдан. И уже через пятнадцать минут все бойцы, которые только что разбрелись по разным тропам, собрались в свои подразделения. Было тихо. Каждый уже знал о происшедшем и понимал, что оставаться здесь небезопасно.
Чан Нонг все же в нескольких словах объяснил причину, по которой решено было продолжить движение. Сам он решил идти впереди колонны. Еще во время остановки он приметил старую тропку, которая, видимо, вела к берегу. Очевидно, именно здесь когда-то местные жители переходили реку вброд. Судя по всему, тут было неглубоко, значит, на переправу бойцам потребуется меньше времени, чем ожидалось.
Однако Хоай Тяу решил не переходить реки в том месте, где мог быть брод.
И все сразу поняли, почему он решил именно так, а не иначе. Чыонг только шепнул стоящему рядом товарищу:
— Чтобы на мину не нарваться, понял?
И вот колонна во главе с Хоай Тяу свернула вправо, прошла берегом реки еще около километра и остановилась. Подразделения двигались с интервалом в несколько десятков метров. Бойцы быстро сняли вещмешки, оружие, патроны, одежду и сложили в мешки-поплавки. Первым вошло в реку подразделение Выонг Ван Кхиема.
Выонг Ван Кхием во главе одной из групп, обняв поплавок, опустился в воду. Вода оказалось такой холодной, что все тело сразу точно окаменело.
— Что, речка-реченька, испытываешь нас на выносливость? — пробормотал Выонг Ван Кхием и нырнул. В мгновенье ока вода подхватила его вместе с поплавком и понесла. Уже через несколько минут группа была на другом берегу. Выонг Ван Кхием велел бойцам как можно скорее одеться и сразу же идти к ближайшему лесу и там организовать охранение.
Хоай Тяу переплыл реку вместе с Чыонгом. Он натянул на себя одежду и стал наблюдать, как переправляются подразделения. Переправа осуществлялась в трех местах. Увидев, что Чан Нонг взял в руки поплавок и собрался войти в воду, Хоай Тяу махнул рукой Ван Тяну:
— Ребята, помогите Чан Нонгу!
Но Чан Нонг оттолкнул протянутую Ван Тяном руку:
— Я сам поплыву!
Он не умел плавать, и кто-то в шутку даже прозвал его «рекордсменом по погружению», но ему не хотелось быть кому-либо обузой.
Вошел в воду Ван Тян, за ним Зэн, третьим шел Чан Нонг, за ним Чонг, замыкающим был Зау.
Чонг научился плавать давно, еще в детстве, когда они с мальчишками бегали по берегу реки Банг, что протекала мимо их деревни. Плавал он хорошо. И такая река, как эта, конечно, не могла быть для него препятствием.
Чан Нонг же доплыл только до середины реки, как почувствовал, что тело его тяжелеет, точно делается свинцовым. Снизу кто-то как будто тянул его за ноги, увлекая в глубину. Он судорожно глотнул воздух и поспешил опустить ноги, чтобы коснуться ими дна и передохнуть. Но дна не было. Глубокая река все сильнее затягивала его. Он вздрогнул и от неожиданности выпустил из рук мешок-поплавок, который тут же стал быстро удаляться от него, увлекаемый течением. В испуге Чан Нонг вскрикнул, и сразу в рот попала вода. Он забарахтался, стараясь ухватиться за висевшие над рекой ветви деревьев, и это, к счастью, удалось ему.
…В сумерках они подошли к лесу, где росли деревья нау с гладкими стволами. Тонкие и аккуратные, густо растущие деревца наверху плотно сплетались кронами, образуя гигантский шатер, который скрывал все, что пряталось под ним. Землю устилал плотный слой опавших сухих листьев, превратившийся в приятный мягкий ковер, согревающий ноги.
Бойцы кое-как натянули полотнища нейлона, спасающие их от тумана, и тут же легли спать все, как один, исключая, конечно, часовых.
Среди ночи Чан Нонг проснулся. После переправы через реку он чувствовал себя совсем разбитым и усталым, но все же, сколько не ворочался, сон никак не шел к нему. Тогда, помаявшись еще немного, он решил, что будет лучше встать и посмотреть, как отдыхают бойцы, а заодно и проверить посты.
Ночь была уже на исходе, а в эту пору туман всегда становится особенно холодным и колючим. Чан Нонг направился в ту сторону, где расположилось первое подразделение. Уже приблизившись, он услышал какую-то возню, тихое хихиканье и заметил, как Выонг Ван Кхием, только что, видимо, сменившийся с дежурства, подлезает под натянутый кусок нейлона.
— Чонг, подвинься, я тоже здесь лягу!
— Ой! До чего же руки у тебя холодные, прямо как лед!
— Да ладно, хватит тебе!
Снова послышался смех. Чан Нонг представил себе, как Чонг ежится от холода и подтягивает ноги к подбородку.
— Не спите? — спросил он, заглянув под нейлон.
Первым откликнулся Выонг Ван Кхием:
— Чан Нонг? Тоже не спится?
Чонг гостеприимно откинул одеяло:
— Командир, залезайте сюда, погреемся!
Он отодвинулся, давая Чан Нонгу место рядом с Выонг Ван Кхиемом, но Чан Нонг подтолкнул его в середину, а сам устроился с краю и натянул одеяло до подбородка. Потом повернулся на спину и сунул руку под теплую спину Чонга, обняв его.
— Если бы вчера вечером наш Чонг не проявил такого проворства, вы, командир, нахлебались бы водички! Ну как, признаетесь, что были неправы, когда отказывались от нашей помощи?
Чан Нонг засмеялся:
— Да ведь так я быстрее научусь плавать! Вот увидите, в следующий раз я ни в чем вам уже уступать не буду! А наш Чонг молодец, отлично плавает!
— Если бы не я, некая девушка по имени Тхюи Тьен все бы глаза себе выплакала!
— Ишь ты, быстрый какой, обо всем уже пронюхал!
Чонг, довольный собой, засмеялся. Потом, помолчав немного, снова подал голос:
— Командир, расскажите нам что-нибудь о самом памятном событии в вашей жизни. Мы на привалах часто слушаем друг друга.
— Ага, — поддержал Выонг Ван Кхием, — расскажите командир. Про радисточку мне все знаем, про это не надо. От наших глаз ничего не укроется!
Однако Чан Нонг и не думал рассказывать о своей любви. Он размышлял сейчас совсем о другом. Давно уже его преследовала одна настойчивая четко сформировавшаяся мысль, которая имела непосредственное отношение к тому, что предстояло совершить «Венере» и в самом скором времени, и в будущем.