Страница 7 из 12
– Ох уж все эти формальности! – сказал он и, дернув за цепочку, позвонил в колокол.
К воротам подошёл страж и, узнав Диму, открыл ему.
– Прошу вас! – взволнованно сказал ему страж. – Линавэя всегда рада вашему визиту!
– Спасибо! – с лёгкостью вздохнул Дима и прошёл.
Приёмный зал. Дима, как тогда с ведуном и Тимой, сидел на диване и, попивая сок, ел разные фрукты. Линавэя сидела напротив него и молча с задумчивым взглядом постукивала по столу.
– Нет, я не против того, чтоб под храмом проводились раскопки, – сказала она ему. – Я тем храмом более не пользуюсь. Он там по значимости теперь не более чем просто памятник минувших лет…
– Памятник – это памятник! – подметил Дима. – Памятники беречь надо! Но ради такого дела придётся пойти на жертвы…
Линавэя начала метать взгляд по столу.
– Но под храмом ты найдёшь разве что землю, камни и песок, – сказала она и взглянула на служанку. – Принеси мне книгу с записями!
Служанка ушла, а Дима, прекратив приём пищи, напряжённо взглянул на Линавэю. И вот Линавэя, положив книгу на стол, начала листать хрупкие страницы. Дима встал рядом и начал разглядывать потемневшие страницы.
– Каждая хранительница, и я в том числе, оставляли после себя свои записи, – сказала она Диме. – С годами страницы портились, и в результате многие записи были утрачены, а уцелевшие переписывались в эту книгу.
– И о чём в них говорится? – заинтересовался Дима древними заметками. – В этих записях!
Линавэя прекратила листать и начала разглядывать текст.
– Храм не один раз рушился, и каждый раз его строили на новом месте, – сказала она и указала Диме окольцованным пальцем на текст.
– А местоположение первого храма известно? – занервничал он.
– Увы… – вздохнула она.
Дима, огорчившись, вернулся на диван.
– Что ж, надеюсь, Тим нашёл тайник под обелиском, – промолвил Дима, переживая свою неудачу.
Тим тем временем кругами ходил вокруг раскопок. Мужики, углубившись в полный рост, начали помогать друг другу вылезать из ямы, а их смена приготовилась прыгать в яму.
– Стоп! – сказал им Тим, глядя в яму опустевшим взглядом.
Все посмотрели на него в ожидании его приказа.
– Я ошибся, – огорчился он и пошёл по дорожке вглубь сада. – Закапывайте обратно.
Мужики, которые копали, отошли переводить дух, а их смена приступила к работе. Царь с царицей и царевной смотрели, как Тим в разбитом настроении уходил с места раскопок.
– Вот видите, – обратился царь к своей семье. – Легендарный тоже может ошибаться.
Царица с царевной смотрели на Тиму молча.
– И это ничего, что ошибся с выбором места, где копать, – добавил царь. – Гораздо хуже, если ошибся с выбором чужого человека.
Тим с застывшим лицом продолжал идти по каменной тропе, надеясь, что Диме повезло больше. Дима в этот момент прощался с Линавэей, а служанка, взяв книгу, понесла обратно.
– Я очень сожалею, что ничем не смогла тебе помочь, всадник, – сказала Линавэя Диме.
– Это ещё хорошо, что я сюда заглянул, – сказал ей Дима и улыбнулся. – А то копался бы я там неделю…
Они прошли на выход.
– Всего доброго! – попрощался с ней Дима, а она ему в ответ молча кивнула.
Он, выйдя из её дворца, направился к воротам, она обратно во дворец. Вдруг за дворцом раздался панический крик её служанки.
Дима резко остановился, и его взгляд обострился. В уме он сообразил, где могла случиться беда, и тут же рванул облетать дворец. С другой стороны дворца, с края балкона свисала служанка. Она тремя пальцами держалась за нижний край балкона. Дима, метнувшись к ней, схватил её за свободную руку, а она, увидев Диму, вцепилась в него обеими.
– А-а! – напуганно выкрикнул он, падая с ней вниз.
Служанка выпучила от страха глаза, а он резко замахал крыльями и себе на удивление начал легко подниматься вверх.
На балкон выбежала напуганная Линавэя и увидела, как Дима, держа её служанку, легко поднялся над балконом и с лёгкостью опустил её на пол. Служанка, опомнившись, пробежала мимо Линавэи во дворец. Линавэя с изумлением смотрела на Диму, а Дима с восторгом на неё.
– Не подозревала, что в твоих крыльях, всадник, сокрыто столько силы! – сказала она ему.
– Я-я!.. – обрадовался он, выходя из шокового состояния. – Я и сам того не знал, не думал не гадал!
– А как она упала?! – заинтересовалась Линавэя и, подойдя к краю балкона посмотрела вниз, а Дима на ветку с фруктом, тянущуюся к балкону.
– Наверное, она вот этот фрукт сорвать хотела! – предположил Дима, указав на ветку.
Линавея взглянула на неё и, протянув к ней руку, едва задела ветку. Дима, переведя дух, повернулся и собрался улетать.
– Погоди! – сказала она ему, и Дима обернулся.
Линавэя сняла с пальца серебряное сверкающее кольцо и протянула ему. Дима, приняв его, начал с любопытством всматриваться и разглядел в нём маленькие сверкающие алмазы.
– Оно разбудит в тебе новые силы, и с ним ты станешь вдвойне сильнее, – сказала она ему.
– Я не могу это принять! – начал он отказываться.
– К сожалению, это всё что я могу! – встревожилась она и отступила назад. – За спасение моей служанки…
– Но это ведь дорогое украшение! – настаивал Дима.
Линавэя по-доброму ему улыбнулась.
– Не дороже жизни! – заявила она ему.
Тут Дима угомонился и, одобрительно кивнув, улетел.
Глава 6. Придворные интриги
Жаркий, но серый и унылый день объял весь остров. Дима, чувствуя себя по-настоящему героем, спасшим жизнь служанке Линавэи, заинтригованно посматривая на свою необычную награду, переполненный радостью и надеждой, что Тим обнаружил тайник, стремительно летит во дворец. Тим, чувствуя себя опустошённым и осмеянным судьбой, свесив голову, одиноко сидит в беседке в надежде, что Диме повезло больше и ему всё же посчастливилось обнаружить тайник. К нему с цветком в руках неслышно подошла Самэла, надеясь хоть как-то ему помочь.
– Не переживай из-за раскопок, Тим, – обратилась она к нему и, не отводя от него взгляд, присела напротив.
– Да всё нормально, – сказал он в ответ, не поднимая головы. – Всё с самого прилёта не туда полетело.
– О чём ты? – не поняла она.
– Да так… – вздохнул Тим и, навалившись локтями на стол, взял себя за голову.
Царевна попыталась заглянуть ему в глаза.
– Пожалуйста, расскажи мне! – заинтересовалась она, положив руки на стол. Может, я смогу тебе чем-нибудь помочь!
– Чем ты можешь помочь, Самэла? – спросил он и посмотрел в сторону царя. – Разве что попросишь своего отца вернуть мне и Диме наши оружие и доспехи.
– Отец не брал их! – возмутилась она и нервно положила цветок на стол. – Он сам был в ужасе, когда узнал об их пропаже!
– Так или иначе он нас здесь не ждал, – сказал Тим, взглянув на царевну.
Самэла озадаченно посмотрела на него и, переведя взгляд на стол, вновь взяла свой цветок.
– Да, ты прав, он не хотел вмешивать вас в свои проблемы, – начала она рассказывать. – Он ведь царь, а царь сам должен уметь управлять страной и находить решения в сложных ситуациях. И когда я сказала ему, что позвала вас на помощь, он разгневался.
Тим задумчиво посмотрел в сторону царя.
– Он хотел сам обнародовать себя и свою страну перед миром, который спустя тысячу лет открылся перед нами, – добавила она. – А пропажа ваших вещей всё только усложнила…
– Самэла… – взглянул на неё Тим. – Мир, в котором я живу, ещё не открылся перед вами.
– Что?! – удивилась она. – А кто же тогда к нам приплыл?!
Тим вздохнув, перевёл задумчивый взгляд в сторону.
– Я не знаю, – ответил он. – Но мне с Диманом предстоит это выяснить.
Царевна растерянно посмотрела на Тиму.
– Но вы же исполнили пророчество! – возмутилась она. – Почему обещанное Мастером не свершилось?
– Вот у него это и спроси, – ответил Тим.
Царевна расстроилась и посмотрела в сторону.
– Наше дело облегчится, если мы найдём тысячелетний тайник, – добавил Тим. – Под обелиском его не оказалось, значит, он, возможно, под храмом Линавэи. Туда Дима отправился.