Страница 13 из 15
Останавливается рядом с Даном и счастливо прыгает на месте. Как обезьянка, цепляется за мужчину и пытается вырвать из его рук букет цветов.
– Черт, – Дан озадаченно смотрит на Анюту. – Я не подумал, что девочки с рождения девочки. И цветы любят с пеленок.
Переводит растерянный взгляд на меня. А я вдохнуть лишний раз боюсь. Замерла, как статуя, и подсознательно жду взрыва. Волны гнева, которая сметет меня начисто.
– Лисенок? Лесь! – зовет настойчиво. Пока мы переглядываемся, Анюта таки добирается до букета. Едва удерживает в руках, но, как истинная леди, прячет в цветах личико и глубоко вдыхает тонкий аромат. – Лисичка, ты меня пугаешь. С тобой все в порядке?
Нет. Со мной точно не все в порядке. Мне страшно.
Всем известно, что дети рождаются беспомощными. И папа с мамой с самого рождения учат их базовым вещам. Все это знают и понимают. Кроме моего мужа.
Пока Анюта училась кушать самостоятельно, она не раз опрокидывала тарелки, разбрасывала кашу, роняла ложки. Лёня был в бешенстве. Орал так, что стены дрожали. Аня всегда плакала и тянула ручки ко мне. Искала защиты. И, разумеется, после такого скандала напрочь отказывалась кушать. Приходилось отвлекать и ждать, пока Леня уйдет из кухни. А еще лучше – из квартиры.
Я понимаю, что Дан другой. Совершенно. Его с Леней даже сравнивать кощунственно. Но ничего не могу с собой поделать. Забыть тиранию очень сложно. Она, к сожалению, не лечится по щелчку пальцев. Поэтому я втягиваю голову в плечи и подсознательно жду бури.
– Леся, ты меня пугаешь, – Дан подходит ко мне, нависает сверху, смотрит обеспокоенно. Его взгляд то и дело сползает к следам пальцев на моей шее. Он злится, но старается держать эмоции под контролем. – С тобой точно все хорошо?
– Да. То есть нет. Извини.
– Таааак. А теперь спокойно и по порядку. Что случилось? Я ведь только за хлебом и булочками к завтраку сбегал. Раннее утро, а ты уже дерганая.
Закусываю губу, прячу ладони за спину. На миг прикрываю глаза и выпаливаю:
– Каша.
– Что «каша»?
– Аня уронила тарелку, и каша разлилась, – киваю ему за спину.
– Я видел. И?
– И все.
– То есть все? – его глаза округляются, и мужчина хмурится. – То ли лыжи не едут, то ли я…
– Я знаю, что это, возможно, глупо, – начинаю сбивчиво тараторить, но держать в себе больше не могу. – Но я испугалась, что ты можешь…разозлиться из-за беспорядка, который Аня устроила. Я все уберу, просто я растерялась…
Дан не сдерживается и припечатывает крепким словцом.
– Леся, да мне насрать! Главное, что она не пострадала и довольна. А полы всегда можно вытереть! – его взгляд становится острым и серьезным. – Забудь, что было в твоей прошлой жизни. Я не такой. Я не обижу вас.
Киваю и облегченно выдыхаю. Наверно, чтобы понять и выбить это себе на подкорке мозга, Дану еще не раз придется повторить это вслух.
– Извини. Мне…мне все еще сложно.
– Привыкай. Вокруг достаточно нормальных мужиков, не стоит всех ровнять на одного козла. А вот из-за своих сомнений ты осталась без своего сюрприза, – кивает за спину, где моя мартышка сидит в обнимку с букетом на диване и восторженно рассматривает цветочки. – Я, между прочим, за ним через два дома бегал. Под снегом. Порадовать тебя хотел.
– Прости, – смущенно улыбаюсь. – Я уберусь, пока моя егоза не размазала кашу дальше.
– Согласен, – закатывает рукава толстовки. – Ты давай хватай мандаринку, отмоешь ее и переоденешь, а я полы протру.
Я замираю посреди кухни с раскрытым ртом. У меня опять галлюцинации?!
– Ты, прости, что?
– Уберу следы возмущения одной своенравной мандаринки. А ты будешь мыть эту принцессу. Лучше раком по кухне ползать, чем потом мокрым из ванной выбегать, – коварно добавляет этот мужчина, и мы вместе смеемся.
Пока я отмываю одну чумазую мартышку, переодеваю ее, себя, Дан справляется со своей задачей на ура. Кухня просто сверкает к нашему приходу.
– Обалдеть, – выдыхаю, оценивая проделанную работу.
– Ты так удивляешься, как будто я подвиг совершил.
Бросаю на него короткий взгляд и молчу. Он и понятия не имеет, насколько сейчас попал в точку. Стоит ли говорить, что Лёня даже не убирал за собой посуду со стола, потому что не считал, что это входит в обязанности такого брутального мужчины, как он?..
Я спешу скорее накрыть на стол, и вот мы дружно завтракаем божественными круассанами, салатом и омлетом. Анюта уже в хорошем настроении сбегает в гостиную, чтобы снова раскидать все игрушки, а мы с Даном остаемся вдвоем. Мужчина тут же становится серьезным. Даже кружку в сторону отставляет.
– Лисенок, мне надо знать…
– Да?
– Тот, кто это сделал, – снова впивается взглядом в мою шею, и я машинально прикрываю ее пальцами и волосами, – он…причинил тебе…вред? Тронул тебя? Ты понимаешь, о чем я.
Я понимаю. Понимаю также, что Дан сейчас более чем деликатен и подбирает каждое слово. Он напряжен, как будто от моего ответа зависит его жизнь. С силой сжимает кулаки, замирает и не сводит с меня обжигающего взгляда карамельных глаз.
– Нет, нет. Он…не успел, – перевожу взгляд на мандаринку, которая не отходит от букета в вазе. – Спасибо за цветы. Очень красивые. Это так мило…
– Совершенно не за что. Неожиданно открыл в себе, что мне нравится вас баловать, – Дан кидает взгляд на циферблат часов на запястье. – Мне пора бежать на работу. Я буду ждать список продуктов, оформлю доставку. И да, – достает из кармана карточку, – это вам на мелкие расходы. Лимита нет, ни в чем себе не отказывайте.
– У меня есть деньги.
– Я это уже слышал. Пусть будут еще. Лишними не будут.
Дан уходит, на прощание чмокнув в щеку до безобразия счастливую мандаринку.
А я возвращаюсь на кухню, чтобы убрать посуду, но вместо этого падаю на стул. Пытаюсь осмыслить все, что происходит. Отношение Дана, его поведение, когда увидел следы от Гоши, его заботу…Эти чертовы то ли воспоминания, то ли фантазии…
Решительно достаю телефон из кармана и набираю Даниэле. Мне нужен кто-то, кто убедит меня в том, что я нормальная. А еще в том, что, будучи замужем, не влюбилась в мужчину, что протянул мне руку помощи на улице. Хотя, кому я вру…Конечно же, я уже начинаю в него влюбляться…
– Алло?
– Даниэла, я, кажется, сошла с ума…
Глава 21
Олеся
В трубке раздаются шорохи, треск, ругательства.
– Повиси минутку, хорошо?
Киваю, хоть подруга меня и не видит. Вцепляюсь в край стола, как будто пытаюсь удержаться в этой реальности.
– Анастасия Павловна, приглядите за Русланом, пожалуйста, – подруга произносит приглушенно, – у меня важный разговор.
Свекровь что-то отвечает Дане очень ласково и заботливым тоном. Я по-доброму завидую подруге. Мне сразу же вспоминается мать Лёни.
У меня никогда не было таких теплых отношений со свекровью. Она невзлюбила меня с первого взгляда и ненавидела, кажется, даже за то, что я дышу. Просто потому, что я не их круга. Что у меня нет того состояния, как у их семьи. Потому что я отняла у нее сына, посмев «женить» на себе. А уж когда забеременела…Слово «аборт» я слышала гораздо чаще, чем собственное имя за всю свою жизнь.
– Что случилось, моя хорошая? Рассказывай, – решительно заявляет подруга.
– Я…Дана, я схожу с ума.
– А конкретнее?
– Мне, – прикрываю глаза. Стыдно признаваться в таком даже близкой подруге! – Мне кажется, я Лёне изменила…
На том конце провода воцаряется гробовая тишина. Как будто связь прервалась. Но нет, оператор исправно отсчитывает секунды, вот только Даниэла почему-то молчит.
– Дана? Ты слышишь меня?
– Слышу. И очень хорошо. Просто думаю…
Сглатываю. Заламываю пальцы.
– О чем?
– Как бы так поделикатнее Алана за шампанским отправить! – весело заканчивает подруга и счастливо хохочет. – Я рада за тебя!
– Рада? – глупо переспрашиваю.