Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 32

Лицо торговки искривила злобная гримаса:

— Думаешь, легко мне было видеть, как он принес тебе цветы. Не мне, а тебе! Как он смотрит на тебя, словно перед ним стоит сливочный торт? Айро обожает сливочные торты. Ты знала это? А я знаю! Я знаю все о нем! Ты не достойна его, мерзкая змея!

Мой взгляд упал на вешалку, на который висели шляпки. Я схватила ее, шляпки посыпались на пол, и выставила перед собой, как оружие.

— Не подходи! Ты сбрендила!

— Я здоровее многих, — захохотала женщина. Она дернулась в мою сторону, и я замахнулась, готовясь отбиваться. Но она не напала. Торговка выставила вперед руки и, выкрикнув заклинание, выпустила огромный светящийся шар.

Доля секунды, и энергия с силой ударила меня в грудь. Я не успела даже вскрикнуть, как мир погрузился в полную темноту.

32

Я с трудом открыла глаза. Взгляд уперся в замшелый деревянный потолок, из которого в разных местах торчали поломанные доски. Помещение окутывал полумрак. Я повернулась.

Такие же полуразрушенные стены, мох и плесень, трава проросшая прямо через гнилые половые доски. Я попыталась встать, но смогла и пошевелиться. Глянула вниз, на свои ноги — их оплели магические путы. Алые веревки из энергии сверкали и туже затягивались на лодыжках, если я шевелилась. Пошевелила руками за спиной — тоже самое.

Еле как смогла сесть и тут же увидела блондинку из лавки. Она сидела на старом деревянном ящике и смотрела на меня.

— Проснулась, дорогуша?

Я промолчала.

— А ты живучая, как оказалось, — оскалилась она. — Шар должен был убить тебя, а ты только вырубилась.

— Плохо заклинания выучила, видимо.

— Ничего подобного! Я его давно отточила, — взбесилась ведьма. — Ты знаешь, какой оно силы? Это запретная магия уничтожения, ее уже столетия не преподают нигде, никто ей не владеет.

— И где же ты ее освоила?

— Сама, — горделиво улыбнулась собеседница. — Книги многое могут открыть, особенно такие редкие и хорошо запрятанные. Я усмехнулась. Она была даже ближе к истине, чем думала.

— Значит, это ты воскрешала мертвяков возле шахт?

— Я, — гордо ответила чернокнижница. — Хотела насолить Айро. Все-таки он поступил недостойно, когда перестал обращать на меня внимание.

— И ты решила его убить?

— Нет, что ты. Я просто хотела наказать его. Хотя, признаться, в тот день, когда он явился с цветами к тебе, я подумывала убить его. Но моя любовь оказалась сильнее… Хотя с большим удовольствием, я убила бы тебя.

Блондинка невинно захлопала глазами.

— Видимо, не так уж и хочешь этого.

— Ты не должна была выжить, никто не выживает. Свисай с твоего тело куски гнилого мяса, я бы подумала, что ты уже мертва, но видимо есть и другие исключения.

— Зачем я тебе? Зачем притащила сюда? Почему не попыталась снова убить?

— Всему свое время. Я подумала, раз ты сразу не умерла, значит это судьба. Боги дали мне шанс! Они хотят, чтобы я насладилась твой смертью, а не убила одним махом.

Желудок скрутило тугим узлом. «Ты уже мертва, хуже не будет» — твердила себе в попытке успокоиться, но легче не становилось. Какая разница, если приятного будет мало?

— И что ты будешь со мной делать?

— Вставай, — ведьма подошла и дернула меня за волосы. От боли из глаз брызнули слезы, и я поднялась. Она тащила меня за собой к выходу из хижины.

Мы вышли, и я не смогла сдержать смешок. Какая ирония.

— Что смешного? — прошипела ведьма.

— Нет-нет, ты выбрала прекрасное место, — сказала я и расхохоталась. Я не могла сдержаться, смеялась во весь голос.

Мы стояли на берегу озера. Хорошо знакомого, почти родного мне, озера. В воду уходил покосившийся, еле дышащий пирс. В темноте в середине озера виднелся островок.

— Лучше не найти, — не понимала моего веселья ведьма. Она толкнула меня, я упала на землю возле останков забора. Торговка привязала меня к столбику обычными веревками и сняла магические путы. Держать меня в них — значит тратить постоянно магию на их подпитку, а это очень тяжело.

— Так почему именно здесь? Далековато от твоего дома, не находишь?

— Здесь нас не найдут. Дорога идет по другой стороне озера, а сюда люди боятся соваться.





— Почему? — я и сама знала ответ на этот вопрос, но пыталась отвлечь чернокнижницу разговором, чтобы выиграть время. Нужно найти способ освободиться, перерезать веревки, бежать.

— Русалки, — ухмыльнулась женщина. — Эти идиоты верят, что здесь водятся русалки.

— А их тут нет?

— Я в сказки не верю. Не встречала еще ни одну.

«Встречала» — подумала я, но не стала озвучивать эту мысль.

— Знаешь, — вдруг радостно спросила ведьма. — Как русалками становятся?

— Никогда не слышала, — соврала я и мысленно усмехнулась. Ну давай, удиви меня.

— Люди думают, что русалки — это утопленницы. Мол, бросилась в реку с моста, хоп — и ты русалка. Но это не так.

Ведьма замолчала и посмотрела на меня. Увидев мою заинтересованность, продолжила:

— Здесь есть некоторые условия для обращения. Во-первых, нельзя утопиться самой или утонуть случайно.

— А как же тогда? — я шарила за спиной руки, пытаясь найти в столбике гвоздь или острый край.

— Нужно, — ведьма зловеще понизила голос. — Чтобы тебя утопили. Убили, иначе говоря.

— Какой ужас! — наигранно воскликнула я, и ведьма скривилась.

— А второе условие знаешь?

— Нет, — ответила я. Пальцы нащупали шляпку гвоздя, и я пыталась ее вытянуть, да так, чтоб не выдать себя лишними движениями. Все мое внимание сосредоточилось на этом, и я не слишком слушала рассказ о русалках. Пока ведьма не сказала:

— Во-вторых, душа у жертвы должна быть запятнана, нечистая.

— Что? — опешила я. Шляпка старого гвоздя хрустнула и рассыпалась в крошку. Он сгнил под воздействием времени.

— Это значит, что она тоже должна была кого-то убить. Если обычную девушку насильно утопить в этом озере, то ничего не произойдет. А вот если убийцу, душегубку… Готова новая русалка!

Я замерла, не в силах до конца осознать услышанное. Мысли лихорадочно носились в голове, не позволяя остановиться и хорошенько все обдумать. Мир вокруг плыл и размазывался, в животе вспыхнуло пламя.

Я стояла на краю стены. Ветер трепал мое платье, ткань громко хлопала, надувалась в шар, прибивалась к ногам. Колени тряслись. Еще чуть-чуть и я упаду вниз, с этой огромной высоты.

Вслед за ним.

Он так кричал, махал руками, когда я его толкнула. Этот крик словно застыл в моих ушах, раздавался бесконечно.

Я осторожно перегнулась через перила и глянула вниз. Туда, где, неестественно изогнувшись, лежало неподвижное тело. Всхлип вырвался из моего горла. Качнувшись, я развернулась, хотела бежать, но ноги подвели, и я упала на каменный пол.

Трясущимися руками задрала подол платья. Посмотрела на разбитые колени. Кровь казалась чем-то нереальным в этот момент, неестественным. Я прижала колени к груди и зарыдала.

— Ты что, уснула? — вырвал меня из воспоминания знакомый голос. Я подняла глаза на ведьму, и та скривилась. — Ты что, плакать надумала? Прекрати, или я тебя утоплю! Кстати, ты когда-нибудь убивала?

— Нет, — голос предательски дрогнул.

— Значит, можно тебя утопить, — хихикнула чернокнижница.

— Так чего ты ждешь?

— Одного гостя, — сказала ведьма и, увидев непонимание на моем лице, добавила. — Инквизитора.

— Что ему тут делать?

— Как что? Спасать тебя, идиотка. Или ты думала, я не следила за вами? О, таких сердечных мук я давно не видела.

— Он не придет, ты ошиблась.

— Придет, милочка. Из тебя вышла отличная приманка.

Ведьма достала книгу и начала читать заклинание на древнем языке. В процессе достала мешочек с какой-то пылью и стала посыпать землю вокруг себя. Когда она закончила читать, на земле вспыхнула пентаграмма и тут же погасла.

— Отлично разрушает защитные артефакты, — пояснила мне. Она подошла и сунула мне в рот кусок тряпки. — А тебе лучше не болтать и сохранить этот секретик от господина инквизитора.