Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 33

— Я не дам тебе забыть, так что удачи с этой попыткой.

Я улыбнулся в его шею, а затем поднял голову.

— Если бы ты смог не напоминать об этом во время учёбы, я был бы признателен.

— Ты обвиняешь меня в том, что у меня длинный язык?

— Самый длинный из всех, которые я только видел.

Соло усмехнулся.

— Тем лучше использовать его с тобой, — он шлёпнул меня по заднице, вталкивая в липкое доказательство моего оргазма, и я застонал.

Потянулся, чтобы убрать его руки, а затем встал.

— Мне нужно в душ.

— Хорошо, я с тобой.

Когда он сел, я толкнул его обратно на кровать.

— Не здесь.

— Почему нет? Думаешь, я не смогу держать руки при себе?

Я поставил руки на кровать и прильнул так близко, чтобы мы оказались нос к носу.

— Знаю, что не сможешь.

Глава 37

Соло

Если бы мы уже не трахались всю ночь, я бы назвал Пантеру обломщиком. Хотя я и так не знал, как мой член до сих пор функционирует, но знал, что пройдёт всего несколько минут, прежде чем я буду готов снова действовать.

Пантера встал рядом с кроватью, должно быть, растягивая затёкшие конечности, если он хотя бы отдалённо чувствовал себя так же, как я. Не знаю, каким чёртом мне удалось оторваться от кровати, потому что моё тело было настолько уставшим, что эту усталость я буду чувствовать ещё долго. Проклятье. Кто знал, что под всем этим поведением хорошего парня скрывается ненасытное животное?

Пока Пантера ходил по номеру в поисках своей одежды, я вытерся одеялом, а затем откинул его. Положив руки под голову, я наблюдал, как Пантера наклонился поднять порванную рубашку, и его ошеломительная, хорошо использованная задница предстала во всей красе. Я знал, что он тренируется — видел его в тренажёрном зале и на пробежках — но видеть Пантеру обнажённым перед собой — это совершенно другое дело.

Он бросил один взгляд на свою порванную рубашку и покачал головой.

— Что я должен делать с этим на обратном пути?

— Оставайся без неё. У тебя чертовски сексуальное тело. И джинсы тоже не надевай.

Пантера хохотнул, и даже этот низкий смех был привлекательным. Вот мерзавец.

— Думаю, так ехать будет неудобно.

— Да, наверное, ты прав. Плюс, я не хочу, чтобы ты повредил что-нибудь, что мне захочется использовать позже.

Пантера оглядел номер, явно в поисках подходящего решения.

— Просто надень куртку. Ммм, да. Джинсы, ботинки и кожаная куртка, и больше ничего — с этим изображением я могу поработать после твоего отъезда.

После моего отъезда? — Пантера подошёл к двери в ванную. — После моего отъезда тебе нужно поднять зад и добраться до базы, иначе ты опоздаешь.

— Ай, я не переживаю из-за нескольких минут.

— Несколько минут каждый день суммируются, знаешь ли.

— Да, сэр, — я отсалютовал ему, лёжа на кровати, и Пантера показал мне средний палец. — Я просто задержусь на несколько минут.

Несколько минут, — произнёс он. — Сегодня мы летаем против инструкторов, так что оторви задницу от кровати и притворись, что тебе не плевать на своё место в академии.

— Мне не плевать. Прямо сейчас я просто сосредоточен. Разве я виноват, что твоя задница меня отвлекает?

— Вставай. Сейчас же.

Я сел и вытянул из-под головы подушку, бросая её через комнату. Она попала по голому заду Пантеры, прямо перед тем, как он исчез за дверью ванной.





Как бы я ни ненавидел это признавать, он был прав. Я уже опаздывал пару раз, и честно говоря, наверное, коммандер Леви уже искал повод устроить мне разнос. Поэтому я свесил ноги с кровати и размял шею. Я слышал, как за дверью ванной течёт вода — по моим догадкам, Пантера умывался, прежде чем натянуть джинсы — и когда я поднялся на ноги и растянул спину, меня охватила приятная боль.

Чёрт, я хотел чувствовать это сегодняшним утром, и чувствовал ещё как. Пантера хорошенько меня измотал. Я не чувствовал такое удовлетворение... никогда.

Как только эта мысль появилась в моей голове, дверь ванной открылась, и вышел Пантера, одетый так, как я предложил. С однодневной щетиной и зализанными назад волосами — это чудо, что у меня не подкосились колени.

Он выглядел чертовски горячо.

Ни капли не переживая из-за отсутствия одежды, я подошёл к нему и протянул руку, чтобы подцепить пальцем цепь от его армейских жетонов, а затем притянул его ниже, чтобы последний раз захватить его губы.

Пантера сразу же открылся мне, пользуясь этим последним моментом, прежде чем нам придётся вернуться на базу и притворяться, что со вчерашнего дня ничего не изменилось. Но когда он обхватил руками мою талию и крепко прижал меня к своему телу, это невозможно стало отрицать — всё изменилось.

Когда мы отстранились друг от друга, Пантера потянулся себе за спину, к дверной ручке, а я пошёл в ванную, собираясь готовиться к отъезду. Но прежде чем успел закрыть дверь, я услышал, как он зовёт меня по имени. Не настоящим именем. А позывным: Соло.

Я оглянулся на него, и тогда стало кристально ясно, что Пантера тоже чувствует то, чего не чувствовал вчера, потому что на его лице появилось знакомое, непроницаемое выражение.

— Не думай, что это что-то меняет. Знаешь, мы по-прежнему конкуренты.

Я знал, что он пытается восстановить некую дистанцию, прежде чем мы увидим друг друга в классе, но этот корабль уплыл. Из моей памяти невозможно было это стереть, невозможно было притвориться, что ничего не произошло. Так что я пробежался взглядом по нему, сверху вниз, и потянулся к своему члену, чтобы подрочить одним резким движением.

— Насколько я знаю, мы никогда не переставали быть конкурентами. Сейчас остался только один вопрос — кто из нас окажется сверху в следующий раз.

И с этими словами я захлопнул за собой дверь ванной.

Глава 38

Пантера

Я приехал на обучение всего за несколько минут до начала, после того как рекордно-быстро принял душ и переоделся. Остальные были уже в кабинете, ожидая сегодняшнего инструктажа, и когда я прошёл в двери и увидел Соло, сидящего на обычном месте в конце кабинета, рядом с Гуччи, мне пришлось проверить дважды и убедиться, что мне не померещилось.

Каким образом он меня обогнал? Я уехал раньше него. Чёрт, последний раз, когда я его видел, он был голым и никуда не спешил. Но когда Гудини заметил меня и позвал к себе, Соло посмотрел в мою сторону, поднял руку и постучал по своим часам.

«Умник». Что он сделал, телепортировался?

— Самое время показать здесь свою противную физиономию, — сказал Гудини, пока я садился за парту. — Обычно ты не опаздываешь. Всё хорошо?

Без сомнений, Соло подслушивал, и я ни за что не собирался говорить «нет». Вместо этого я кивнул Гудини и достал свою папку.

— Всё в порядке. Просто проспал будильник, вот и всё.

Гудини нахмурился.

— И всё? Что, поздно лёг или что-то ещё?

— Просто не мог заснуть. Отстань.

Я почувствовал, как моего загривка коснулся ветерок, а затем прозвучал голос Гуччи.

— Боишься сталкиваться с коммандером, а?

Я поднял взгляд на друга Соло и выгнул бровь.

— Тебе кажется, что я напуган?

Мой шутливый тон заставил Гуччи усесться обратно, и когда это произошло, я бросил взгляд на Соло, который внимательно наблюдал за мной, крутя в пальцах ручку. В пальцах, которые прошедшей ночью были внутри меня.

«Чёрт. Не думай об этом».

— Не думаю, что он напуган, Гуч. Но, может быть, ночью ему не давало уснуть что-то другое.

Я не был уверен, послышалось ли это только мне, но я мог поклясться, что Соло добавил особый смысл в эти слова.

Соло посмотрел на меня и сказал:

— Есть только одна причина, по которой я опоздал бы на полёт против коммандера, и лучше бы ему стоить выволочки, которую я бы получил.

Ох уж этот его язык. Я не был уверен, хочу ли ударить его по губам или беспощадно их трахать. На самом деле, да, я их трахал, но думать об этом сейчас для меня было никак не полезно. Поэтому я повернулся обратно к своей папке и с большим интересом стал изучать написанные в ней слова.