Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 57

Глава 11

Леди перешли в гостиную и расположились у огня. Чайный столик был заполнен уже привычными для девушки угощениями, но на сей раз к ним были добавлены тминный кекс, сливовый пудинг и цукаты. Старушенция велела лакею подвинуть кресло ближе к огню, уселась, опираясь на свою палку, и заявила:

— Налейте чаю, леди София, и расскажите мне о себе!

Соня принялась аккуратно разливать чай — леди Изабелла выбрала классический английский чай с молоком, а когда вручила даме чашку, растерянно улыбнулась:

— Я не знаю, что вам рассказать, леди Берли, я родилась и выросла в другом мире, а сюда попала, кажется, по случайности.

— Дары Небес не бывают случайными! — чуть сварливо отозвалась пожилая дама, пригубив напиток. — У вас неплохие манеры, чистая речь и грация. Это хороший задел для появления в обществе. Но для моего племянника этого мало. Что есть такого интересного в вашей голове, что ее сочли необходимой в наше время в нашем мире?

Софья задумалась.

— Право, леди Изабелла, если смотреть с такой точки зрения… Я инженер. Я разбираюсь в механизмах, которых у вас просто нет и не будет еще долгое время. Но… я могу рассказать, что у нас было примерно в ту эпоху, в которой сейчас живете вы. И не просто рассказать — могу нарисовать и даже сделать примерные чертежи.

— Чертежи — это хорошо, — серьезно постановила леди Изабелла, выбирая кусочек тминного кекса, — а просто рассказать, что у вас было такого, чего нет у нас?

— Ватерклозет, — вздохнула Соня, — это…

— Я неплохо знаю герменский, — буркнула леди Берли, — а еще?

— Швейная машинка, железная дорога…

— Железная дорога? Я слышала об этой новинке! — удивила Соню леди Изабелла. — Кажется, ее проложили от порта к докам, но точно не помню. А швейная машинка? Хм, не слышала!

— Это механизм, который помогает быстро делать ровную строчку, — постаралась объяснить Соня, — в моем мире это все было изобретено в начале девятнадцатого столетия.

— Хм, — тетушка короля выпила чаю, поразмыслила и задала очень точный вопрос: — А в каком столетии жила ты?

— В двадцать первом, — честно ответила девушка.

— То есть между этими машинками и дорогами прошло?..

— Триста лет.

— Полагаю, — престарелая леди даже поставила чашку, — эти триста лет ваши мастера и ремесленники не сидели без дела?

— Конечно, нет, — София улыбнулась и тоже выбрала себе кусочек кекса. — Больше того, за эти триста лет все наши механизмы сильно изменились, — она повела в воздухе рукой, подыскивая понятную для леди аналогию. — Вы, наверное, видели старинные рыцарские мечи? — спросила она.

— Видела, конечно, — фыркнула старушенция, — в королевском дворце есть целый зал рыцарских доспехов разных эпох.





— Так вот, наши первые механизмы напоминали эти мечи — крупные, громоздкие, очень дорогие. А теперь взгляните на столовый нож…

Софья покрутила в руке нож, которым намазывала на тост джем.

— Ваши механизмы стали такими же бесполезными? — округлила глаза леди Изабелла.

— О нет, такими же легкими, удобными и приятными в использовании. Намазывать масло мечом, знаете ли, затейливый способ самоубиться.

Старушенция засмеялась, и смех у нее оказался на диво приятным и звонким.

— Что ж, леди София, я думаю, вы действительно не зря появились здесь и сейчас, — заявила леди Берли. — Предлагаю вам подумать, кому вы можете все это рассказать так, чтобы от этого был толк!

— Хм, — Соня задумалась, — механики? Инженеры? Изобретатели?

— А маги?

— Маги? — девушка вздохнула. — Леди Изабелла, в моем мире нет магии и магов. Я просто не представляю, что они могут, и будет ли им прок от моих знаний!

— Тоже верно, — леди задумалась, постучала пальцем по краю чашки, прося подлить горячего напитка. — Парня можно было бы в академию отправить, узнать, чем богаты, а девушку…

Соня послушно подлила чай, понимая, что вот в эту секунду решается ее судьба.

— Леди София, я правильно поняла, что в вашем мире дамы служат и получают не только домашнее образование?

— Совершенно верно, миледи! — подтвердила Соня.

— Они выполняют ту же работу, что и мужчины?

— Все так, — Соня старалась отвечать медленно, чтобы не спугнуть мысль, одолевшую ее собеседницу.

— Что ж, я вижу в этом перспективное зерно, — сказала старуха и выбрала себе печенье.

Не успела леди Берли поделиться своей задумкой, как дверь отворилась, и в гостиную вошли мужчины:

— Леди София, — ровным тоном сказал виконт, — у меня для вас маленький подарок…