Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 57

Глава 5

Виконт явился в особняк королевского мага, с трудом сдерживая раздражение. Несмотря на праздничное утро, а скорее даже благодаря ему, новость о появлении невесты у одного из лакомых холостяков Лондиниума разнеслась по столице мгновенно.

Вчера после встречи с королем он немедля поехал во дворец, а новость, кажется, бежала впереди него. Даже личный камердинер, утром подавая ему бритвенный прибор и галстук, осторожно поинтересовался — готовить ли для господина праздничный наряд.

— Сегодня я на службе, — буркнул в ответ Мейфэр, надевая привычный сюртук и строгий черный галстук.

Слуга заметил, что хозяин не в духе, и больше вопросов не задавал. Зато коллеги… все, кого Мейфэр встречал в коридорах, улыбались, подмигивали и спрашивали, когда будет свадьба! Это было просто невыносимо! Но Джеймс не зря уже десять лет варился в этой каше. Он шел неторопливо, с абсолютно непроницаемым лицом и на все подколки и подначки сочувственно спрашивал нечто такое, от чего его собеседники менялись в лице.

Молодой и наглый хлыщ, пристроенный на службу маменькой-фрейлиной спросил: «Хороша ли невеста?»

Виконт смерил его задумчивым взглядом и ответил:

— Чем-то напоминает вашу сестру Лесли.

Говорить в уничижительном тоне про родственницу, которая искала себе мужа, лорд не посмел и просто убрался с дороги.

Господин постарше, один из секретарей департамента, имеющий трех дочерей, искренне виконту посочувствовал, мол, женитьба — дело такое, грустное.

— Если судить по вашей супруге, я бы сказал, скорее пугающее, — ответил Мейфэр, вспоминая некрасивый скандал, который эта дама закатила мужу прямо на службе.

И так шаг за шагом.

Добравшись до кабинета, виконт узнал, что его сняли со всех дел личным приказом короля.

— Вам предписано заниматься исключительно вашей невестой, Мейфэр, — недовольным тоном сказал герцог Аберкон, — но я вам скажу… Если вы оставите подготовку к приему послов Виании на младших секретарей, жениться вы просто не успеете!

— Я понял, ваше светлость! — мысленно Джеймс хмыкнул. В их ведомстве работали лучшие из лучших, да и подготовка была практически завершена, но дядюшка любил подчеркнуть важность их работы, пусть ее никто не оспаривал.

— А теперь отправляйтесь в дом королевского мага! Вас ждут там на ланч. Приказ Его Величества!

Еще раз поклонившись, виконт вышел из кабинета начальства и отправился улаживать дела с младшим персоналом. Неважно, что только вчера все веселились и отмечали Новый год! Протокольный отдел работает круглогодично!

Раздав указания и коротко проверив то, что уже было сделано, мужчина недовольно взглянул на каминные часы — до крайнего времени ланча оставалось не более получаса. Он решительно оборвал жалобы одного из подчиненных и поспешил к двери.





— Милорд! — не унимался чиновник. — Я не уточнил, кто первый ставит подпись?

— Откройте свод правил, Сирил! — рявкнул Мейфэр, уходя. Вслед ему раздалось бурчание, но громко возмущаться никто не посмел.

Выбравшись наконец из дворца, Джеймс вздохнул с облегчением и запрыгнул в экипаж. До дома королевского мага недалеко, но идти пешком не стоило. В дороге будет время просмотреть почту. Перебрав конверты, он остановился на двух. В одном была короткая записка от королевского мага — он сообщал о том, что счета за гардероб «невесты» будут отправляться «жениху».

Вторая записка была от короля. Его Величество успел собрать кое-какую информацию и выяснил, что такие «подарки Небес» уже случались в истории Бривании, да и в соседних странах тоже. Полные истории архивариус обещал прислать в служебную квартиру виконта, а короткий вывод король нацарапал в записке сам: «если верить этим замшелым пням, то „дары Небес“ в истории появлялись неоднократно. Если одаряемый принимал дар с благодарностью, то получал долгую жизнь и благополучие. Если отвергал — в лучшем случае умирал быстро. Так что, Мейфэр, у тебя есть повод задуматься. Еще во всех легендах говорится о том, что такой подарок приносит благополучие всей стране. Обычные байки о невиданных урожаях, приплоде и расцвете. Но это я опущу. Потряси девчонку, и если она не шпионка Итилии, Аустрии или Гишпании, даю благословение на брак! »

Опустив бумаги, Мейфэр вдруг понял, что экипаж уже стоит у крыльца, и лакей терпеливо ждет, пока лорд оторвется от письма и выйдет. Сунув все конверты обратно в толстую кожаную папку со значком протокольной службы, Джеймс раздраженно вошел в особняк и смерил взглядом дворецкого:

— Господин королевский маг пригласил меня на ланч!

— Прошу вас, милорд, вас ждут! — чопорно поклонился старый слуга, принимая плащ, шляпу, трость и перчатки.

Явившаяся тут же миловидная горничная забрала все из рук дворецкого, и старик торжественно проводил гостя в маленькую гостиную.

Королевский маг уже восседал там у огня, просматривая какие-то бумаги.

— А, Мейфэр! Рад видеть! Что новенького при Дворе?

— Все старательно отсыпаются после бала, — сдержанно ответил виконт.

— Садитесь, прошу вас, леди София сейчас будет.

Джеймс сел, протянув ноги к огню — для короткой поездки переобуваться он не стал, и ноги в тонких дворцовых туфлях успели озябнуть. Рядом на столе уже стоял чайный поднос, красовалась «горка» с аппетитными закусками, корзинка с булочками и маленькая бутылочка кларета.

Отложив бумаги, королевский маг подтолкнул их к гостю:

— Не знаю, дошла ли до вас информация от Его Величества, виконт, архивариус прислал мне магокопии.

Джеймс взял бумаги почти равнодушно. Он слишком долго варился при дворе, чтобы не знать — разрешение короля на брак равно приказу жениться. Только сначала будет проверка «невесты». Долгая и тщательная проверка!